General NIC Terms/Concepts Flashcards
Auditory feedback loop
The channel through which hearing people hear (and monitor) their own voice as they speak
bilingual-bicultural philosophy of interpreting
Based on the belief that effective interpretation requires cultural and linguistic mediation in order to accomplish speaker goals and maintain dynamic equivalence
Cloze skills
The ability to mentally “fill in the blanks”
Communication dynamics
The way people in a communication interaction react to or engage with one another and to the overall interaction
Communication facilitation philosophy
Set of beliefs including that Deaf people are handicapped, ASL as a means of communicating only with less educated individuals
CASE
Conceptually accurate signed English (ASL signs, English order)
Conduit or machine philosophy
Interpreter has no responsibility for interaction or communication dynamics taking place.
Cultural and linguistic mediation
Interpreting so that information has equivalent meaning and impact for individuals with different language and cultural schemas
Cultural Expansion
Provide contextual information needed to help understanding
Cultural reduction
Reducing the volume and sometimes the detail of info without affecting the meaning intended
Dynamic Equivalence
concerned with expressing the MESSAGE of the original language in the words of the target language(speaker’s goals should be accomplished)
equivocal language
ambiguous language that has two or more equally plausible meanings
Euphemistic Language
Using mild language in an attempt to soften harsh language, socially acceptable terms
Fatalism or passivity
Tendency of members of an oppressed group to feel powerless to change
Helper Philosophy
Interpreter as a care-taker. First philosophy of RID, back in 1964
Linguistic Expansion
Interpret implicit information provided in SL, more explicitly in TL
MCE
Manually coded English, general term for English signing sysyems
Minimal language competency
Term for those with little asl or English skills. May use gestures, home signs, etc.
Paralinguistic elements
Elements that accompany and add meaning to the expression of language; includes such things as gestures, tone of voice/size of signs, visual/vocal affect, etc.
passive voice
The actor performing the action indicated by the verb not overtly identified
Rochester Method
Each word is fingerspelled except for “and”
SEE1
Seeing Essential English, each syllable given a separate manual movement
Sight Translation
Changing a message from the Frozen form of one language into another signed or spoken language.
SEE2
Signing Exact English “two out of three rule” determines the “proper” sign. Initialized signs often invented.