GEFANGEN IN DER ZEIT Flashcards
Gefangen
(captured) past participle of fangen (to capture)
schönen Tag noch
have a nice day, formal
Die Welt ist verrückt
The world is mad
Das Ende ist nah
The end is near
Mir geht es gut
dative of ich: me, to me:
es ist heiß Heute
It is hot today
es gibt Heute ein Gewitter
(there is a thunderstorm today) third-person singular present of geben = Used to indicate that something exists
es tut mir leid
(I am sorry) third-person singular present of tun (with dative) to do something (positive or negative) to someone
alle Zeitungen sind weg
all the newspapers are gone
Helft Harry - Lernt Deutch
Help Harry, learn German
Entschuldigung
- apology (expression of remorse or regret)
- excuse (explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgment)
- note (written excusal for being late or absent from school)
The coffee’s ready
Der Kaffee ist fertig.
Fertig
Ready
Ist das Spiel schon fertig?
Is the game finished yet?
Schuld
Guilt
The cat is to blame
Die Katze ist schuld
Der Fahrer ist schuld
It’s the driver’s fault
etwas
some
Das Ei und die Milch : the -> One
Ein Ei und eine Milch
Nur ein Brötchen?
Just one bun?
Also
so
The lightning is to blame
Der Blitz ist schuld
Your girlfriend
Deine Freundin
Where is Julia?
Wo ist Julia?
Black Forest
Der Schwarzwald
Wo bist du?
Ich bin hier
Komm, versuch’s auf Deutsch
Come on, try it in German
versuchen
to try
German is easy
Deutsch ist einfach
So ein Unsinn
What nonsense
Komm, lass uns weiterfahren
Come on let’s move on
lernen: ich ….
ich lerne / du lernst / er, sie, es lernt | wir lernen / ihr lernt / sie lernen
Los/Na los
Come on
Zum Beispiel ‘machen’!
For example ‘do’!
Machen: ich …
ich mache / du machst / er, sie, es macht | wir machen / ihr macht / sie machen
gehen ist auch einfach: ich …
ich gehe / du gehst / er, sie, es geht | wir gehen / ihr geht / sie gehen
Hören: ich…
ich höre / du hörst / er hört / wir hören / ihr hört / sie hören
wohin gehst du?
where are you going
I go home
Ich gehe nach Hause
Wait!
Warte!
But Harry, Germany is my home
Aber Harry, Deutschland ist meine Heimat
Sauerkraut
from sauer (“sour, acidic, spoiled”) + Kraut (“herb; cabbage”)
Wir nehmen ein Hotel
We’ll take a hotel
es regnet
It’s raining
Männer im schlafanzug
Men in pajamas
kann ich einfach nicht
I just can’t
widerstehen
to withstand, to resist
Männer im schlafanzug kann ich einfach nicht widerstehen
I just can’t resist men in pajamas
übrigens
by the way
I cannot ski
Ich kann nicht Ski fahren
fahren (ich…du…)
ich fahre - du fährst - er fährt
wir fahren - ihr fahrt - sie fahren
freut mich
I’m pleased
I am pleased to meet you
freut mich dich kennenzulernen
Have you been on vacation in Germany?
Haben Sie urlaub in Deutschland gemacht?
Gestern
Yesterday
the day after tomorrow
übermorgen
Setz dich.
Sit down.
gleich
same
what time is it
wie spät ist es
Achte auf das Datum
Pay attention to the date
Was ist los?
What’s happening?
wach
awake
lange nicht gesehen
long time no see
Der 31. April existiert nicht.
April 31 does not exist.
Der Fehler
fault
Das erste Problem
the first problem
Die zweite Frau
The second woman
Die dritte Station
The third station
Es gibt Pinguine
There are penguins
kompliziert
complicated
der Fluch
curse
blöd
stupid
Mach die Augen auf!
open your eyes
Pass auf!
Watch out
Hält die Klappe!
Shut up
Schau!
Look!
Probier!
try!
Nimm!
Take!
It was here
Es war hier
past of sein
ich war / du warst / er, sie, es war
wir waren / ihr wart / sie waren
die Hexen
the witches
Schau da
Look there
hundemüde
exhausted
past of haben
ich hatte - du hattest - er, sie, es hatte
wir hatten - ihr hattet - sie hatten
ich habe getanzt.
I danced
was haben sie gemacht?
what have you done?
du hast recht
you’re right
Er muss Harry sein
He must be Harry
sie hat es gemacht
she did it
reden sie
Speak!
Sie waren nicht nett zu Julia
You weren’t nice to Julia
Sie haben nicht zu Julia gekümmert
You didn’t care about Julia
Harry hat es verdient.
Harry deserves it
Übrigens
by the way
Mist
Damn
Hier spricht Julia
This is Julia speaking
der Praxis
doctor’s office
Geht es auch um 14:30 Uhr?
Is it also possible at 2:30 p.m.?
Was haben Sie im Haus von Dr Shokri gesucht?
What were you looking for in Dr Shokri’s house?
haben sie mich verstanden?
Did you understand me?
die Drogen
drug
unschuldig
innocent
das kann jeder sagen
everybody can say that
Was passiert denn so?
What’s happening?
wann stehen Sie auf?
When do you get up?
ich stehe um 7 Uhr auf und gehe los
I get up at 7 a.m. and go
aufstehen
to rise
losgehen
to get going
zuhören
to listen
viertel nach sieben
quarter past seven
Aber er kennt mich nicht
but he doesn’t know me
aufessen
eat up
anfangen
to begin
Jeder tag fängt so an.
Every day starts like this.
Passiert sonst noch etwas Auffälliges?
Anything else that stands out?
Am Abend schlägt der blitz ein?
Lightning strikes in the evening?
einschlagen
to strike
Ganz ruhig!
Calm down!
Bleiben Sie ruhig!
Stay calm!
Platz da!
Move out of the way!
Sie müssen im bett bleiben!
You must stay in bed!
Ich muss unbedingt mit meinem Auto sprechen.
I really need to talk to my car.
Sie sollen im bett bleiben!
You should stay in bed!
Du sollst nicht singen!
You should not sing!
Soll ich ein Autogramm geben?
Should I give an autograph?
Bitte legen Sie sich hin!
Please lie down!
hin
there
Bleiben Sie entspannt!
stay relaxed!
Atmen Sie bitte ruhig!
Please breathe easy!
haben Sie schmerzen?
Do you have pain?
Seien Sie mutig!
Be brave!
Reden Sie darüber!
Talk about it!
vertrauen Sie mir
Trust me
erzählen Sie von den Hexen
Tell about the withces
zeitschleife
time warp
keine Sorge
no worries
Das piekst nur ein wenig.
It just stings a little.
In ganz Deutschland ist das wetter heute sehr wechselhaft.
Throughout Germany the weather is very changeable today.
Am Abend gibt es starke Unwetter mit Regen, Blitz und Donner.
In the evening there will be heavy thunderstorms with rain, lightning and thunder.
Das Zentrum des Unwetter liegt in Niederkalbach im Schwarzwald.
The center of the storm is in Niederkalbach in the Black Forest.
Das wetter spielt auch andermant verrückt.
The weather is also going crazy in other ways.
In Hamburg schneit es sogar.
It’s even snowing in Hamburg.
Was machst du bei meiner freundin Sabine?
What are you doing with my friend Sabine?
Heuchler! Mistkerl! Vollidiot! Du kannst mich mal!
Hypocrite! bastard! Dumbass! Bite me!
der Bär
bear
das Bärchen
little bear
der Schatz
treasure
das Schätzchen
cutie
das hast du noch nie gesagt.
you never said that before.
Als Dolmetscherin vielleicht
Maybe as an interpreter
oder als Blitzableiter für deine schlechte Laune.
or as a “lightning rod” (?) for your bad mood
Du willst mich gar nicht heiraten.
You don’t even want to marry me.
das ist mir neu
that is new to me
das Liebespaar
Love couple
verzweifelt
desperate
Wie immer du redest Unsinn
As always you’re talking nonsense
du spinnst
you are crazy
ich habe die schnauze voll von dir
I’m fed up with you
der Zettel
piece of paper
Ich muss Sie sprechen
I need to speak to you
der Teppich
carpet
wahr
true
tragen (present Conjugation)
ich trage / du trägst / er trägt
wir tragen / ihr tragt / sie tragen
Welche Farbe hatten ihre Schuhe?
What color were her shoes?
die Steifel
boots
Dann meinen Sie vielleicht die Frau mit Schal?
Then maybe you mean the woman with the scarf?
tatsächlich
actually
sehen (past Conugration)
ich sah / du sahst / er sah
wir sahen / ihr saht / sie sahen
Wie sah die Frau aus?
What did the woman look like?
draußen
outside
da draußen steht sie doch
she’s standing out there
der Unfall
accident
Ich habe noch nie einen Unfall gebaut.
I’ve never had an accident.
Hat sie Ihre Kleider geklaut?
Did she steal your clothes?
vertraue niemandem
do not trust anyone
Er will dich töten
he wants to kill you
dürfen (present conjugation)
ich darf / du darfst / er darf
wir dürfen / ihr dürft / sie dürfen
darf ich mich setzen?
May I sit?
wir müssen uns treffen
We have to meet
wir haben viel gemeinsam
we have a lot in common
unter vier Augen, nur Sie und ich
in private, just you and me
kluger Kopf
smart mind
üblich
common
Quatsch
rubbish
der Spinner
wierdo
wie Sie meinen
As you wish
Der Koffer ist so schwer, hilf mir doch!
The suitcase is so heavy, help me!
Kennst du Julias Freunde?
Do you know Julia’s friends?
Hier darf man nicht radfahren.
You are not allowed to cycle here.
das Schild
sign
Gelb bedeutet Landstraße
Yellow means country road
Auf der Landstraße darf man Fahrrad fahren.
You can ride a bike on the country road.
Der Lenker ist verbogen.
The handlebar is bent.
Auf Gleis G bitte vorsicht an der Bahnsteigkante, ein Zug fährt durch.
On platform G please be careful at the edge of the platform, a train is passing through.
Jetzt beeil dich doch ein bisschen!
Now hurry up a bit!
Unser Zug fährt gleich ab.
Our train is about to leave.
was für eine Überraschung
What a surprise
Wir sind hier verabredet
We have an appointment here
komm rein
come in
darf ich vorstellen
may I introduce
der Lebensgefährte meiner Tochter Julia.
the partner of my daughter Julia.
wie gefällt es Ihnen hier?
how do you like it here?
Es gefällt mir wirklich gut.
I really like it.
die berühmte Loreley
the famous Loreley
Ich nehme den Apfelkuchen, der sieht gut aus.
I’ll take the apple pie, it looks good.
ich komme gleich wieder
be right back
das ist nicht nötig
no need
der Winterschaden
winter damage
Hör mal
Listen
guck mal
have a look
denn dort hat es am Vormittag geschneit
because it snowed there in the morning
Um 8:50 Uhr fährt der Zug nach Hamburg.
At 8:50 a.m. the train leaves for Hamburg.
ich zahle das Doppelte.
I pay double.
nämlich
namely
weil ich die ganze Nacht Taxi gefahren bin.
‘Cause I drove a cab all night
was kann ich für sie tun
What can I do for you?
Eifach oder hin und zurück?
Easy or back and forth?
der Platz
seat
das Abteil
compartment
Sie müssen sich beeilen
you must harry up
die Blumen
flowers
Stimmt, das kann man wohl sagen.
Yes, you can say that.
aber egal
but whatever
Es ist aus, ich habe dich verlassen.
It’s over, I left you.
Schluss!
Enough!
vorbei
over
faul
lazy
gemein
mean
eifersüchtig
jealous
üben
to practice
Venedig
Venice
wir waren glücklich
we were happy
gesoffen
drunk
du bist Boot gefahren!
You went booting!
Du bist ins Kino gegangen
you went to the cinema
Vergiss es!
Forget it!
Bist du wahnsinnig?
Are you insane?
Lass mich los!
Let go of me!
finger weg
hands off
Wer nicht hören will, muss fühlen.
Those who refuse to follow rules shall feel the consequences.
lieber eine Waffe
rather a gun
Verzeihung!
Sorry!
das muss ein Irrtum sein
that must be a mistake
sie haben recht
you’re right!
Ach, das ist ein Missverständnis.
Ah, that’s a misunderstanding.
Vergessen Sie’s es
Forget it!
Haben Sie da gerade Zyankali gesagt?
Did you just say cyanide?
Die Haare sehr gut aus
The hair looks very good
Pinguine dürfen nicht im Hotel übernachten.
Penguins are not allowed to stay in the hotel.
der Pinguin soll bleiben.
The penguin should stay.
Nein, bedaure. er muss verschwinden.
no sorry, he has to go.
von mir aus
according to me
Morgen muss er weg sein.
He has to be gone tomorrow.
versprochen
promised
das tut dir gut
that is good for you
Anregungen
suggestions
der Brief
letter
der Stift
pen
der Kugelschreiber
ball pen
du langweilst mich
You bore me
der Schalter
desk
morgen früh
tomorrow morning
Gehen Sie einfach rechts am Dom vorbei.
Just walk past the cathedral on the right.
besichtigen
to visit
angucken
to have a look at
Ich kann Sie nicht hereinlassen.
I can’t let you in
schmutzig
dirty
stinken
to smell
Gleich hier um die Ecke
Right around the corner from here
das Hemd
shirt
die Hose
pants
die Unterwäsche
underwear
die Socken
socks
welche größe tragen Sie?
what size do you wear?
die Hose passt nicht
the pants don’t fit
die Hose steht dir gut
the pants suit you well
die hose gefällt mir
I like the pants
sonst
else
irgendwie
somehow
Kleider machen Leute
clothes make people
Sie wollen sich auf die Freie Stelle bewerben?
Do you want to apply for the vacancy?
Ohne Hellen bin ich verloren.
I am lost without Helen.
Werfen Sie den Mann raus bitte, ja?
Throw that man out, OK?
Jetzt verlassen Sie das Gebäude
Now exit the building
Ihr Widerstand ist doch zwecklos.
Your resistance is futile.
weit
far
bewerben
to apply
bewundern
to admire
genug
enough
na das klingt interessant
well that sounds interesting
Eigenschaften
properties
Worin sind Sie besonders gut?
What are you particularly good at?
fleißig
hardworking
Wieso kann ich ihre Bewerbung jetzt nirgends finden?
Why can’t I find your application anywhere now?
der Lebenslauf
resume
die Weltreise
world tour
aufgewachsen
grown up
die Regale
shelves
die Unterschrift
Signature
Ich zeige es Ihnen.
I will show you
das ist furchtbar
that’s terrible
ernst
serious
wer hat den Stein geworfen?
who threw the stone?