From Ranczo Flashcards
don’t haggle with me
nie targuj się ze mną
delighted
zachwycony
i spoke out (for myself)
wypowiedziałam się
i am saving you from yourself
ratuję cię przed samym sobą
i’m going to get a heart attack
dostanę ze zawału
all down the drain
wszystko w błoto
i was deceived
dałam się omamić
i will never forgive myself
nigdy sobie nie daruję
full time job
praca na pełen etat
it’s too exaggerated
jest za bardzo na wyrost
following the herd leads to the slaughterhouse
podążanie za stadem prowadzi do rzeźni
it burdens my conscience
obciąża moje sumienie
to freak out
świrować
i’m not sure (waffling back and forth btwn decisions)
waham się
i neglected
zaniedbałam
embarrassment
żenada
i judge this day a success
oceniam ten dzień jako udany
gloomy
zasępiony
i know from my own experience
sama po sobie wiem
i appreicate it overwhelmingly
cenię go nad wyraz
i have no illusions (doubts)
nie mam żadnej złudzeń
a woman must have her dignity
kobieta musi mieć swoją godność
a petty bitch man/woman
drobnomieszczan, drobnomieszczanka
since when are you so lenient/tolerant
od kiedy jesteś taki pobłażliwy
that’s a touchy subject
to drażliwa sprawa
Be alert, the enemy doesnt sleep
Bądź czujny, wróg nie śpi
nobody’s fault
niczyja wina
the very essence of a woman
samo sedno kobiety
you screwed up
zawaliłeś sprawę
like (to) no one else
jak do nikogo
lesson in humility
lekcja pokory
you don’t see any contradictions?
nie widzisz sprzeczności
don’t move even one step
ani krokiem się nie rusz
gentle
łagodny
don’t let me down
nie zawiedź mnie
you don’t have to (no compulsion)
przymusu nie ma
you must be firm
trzeba być stanowczym
i will not be responsible for my actions
nie ręczę za siebie
i don’t get it at all (it doesn’t fit in my head)
w głowie mi się nie mieści
I won’t live without comforts
nie będę mieszkać bez wygód
with all due respect
z całym szacunkiem
a bribe
łapówka
sink or swim
wóz albo przewóz
are you completely crazy?
całkiem ci odbiło?
moody
markotny
between a rock and a hard place (a hammer and an anvil)
między młotem a kowadłem
he humiliated me
mnie upokorzył
i came to the conclusion
doszłam do wniosku
misery loves company
nędza kocha towarzystwo
welcome to our cluttered mess
witamy w naszym zagraconym bałaganie
fear has big eyes
strach ma wielkie oczy
there’s nothing to be offended by/ashamed of
nie ma co się obrażać
until it works (until effect)
do skutku
i misheard
przesłyszałam się
i’ll get used to it
przywyknię