from news Flashcards
dévoiler
- [statue] to unveil
2. [intentions] to reveal ⧫ to disclose
En signe de protestation contre
In protest against
fouiller
- [lieu, suspect] to search
- (= creuser) to dig
[archéologue] to excavate - (= approfondir) [étude] to go into
Full verb table INTRANSITIVE VERB - [archéologue] to excavate
- (= chercher)
fouiller dans/parmi (= être indiscret) to rummage in/among
rater
- (= échouer) [affaire, projet] to go wrong ⧫ to fail
- (= ne pas partir) [coup de feu] to fail to go off
- [cible, train, occasion] to miss
Chantal a raté son train. Chantal missed her train.
rater sa cible [bombe, projectile] to miss its target; [tireur] to miss - [démonstration, plat] to make a mess of
Elle a raté sa pizza. She made a mess of her pizza.
rater son coup to fail - [examen] to fail
J’ai raté mon examen de maths. I failed my maths exam.
répandue
widespread, spread, prevalent
tout de suite
immediately
tous les jours
everyday
maillot
jersey
blagues
joke or nonsense
étape
- (= phase) stage
une étape importante de la vie an important stage in life - (= lieu d’arrivée) stopping place
(Cycling) staging point
faire étape à to stop off at
brûler les étapes (figurative) to cut corners
la peine
penalty
violer
- [personne] to rape
- [loi, traité] to violate
- [sépulture] to desecrate ⧫ to violate
tué
person killed ⧫ dead person
5 tués 5 killed ⧫ 5 dead
nourrisson
infant
subir
- [affront, dégâts, mauvais traitements] to suffer
- [traitement, opération, châtiment] to undergo
subir une opération to have an operation ⧫ to undergo an operation - [changement] to undergo
- [influence, charme] to be under ⧫ to be subjected to
- [personne] to have to put up with ⧫ to be subjected to
nier
to deny
gendarmes
armed police officer
un forcené
a madman
ainsi que
as well as
s’est donné la mort
killed himself
garde à vue
police custody
gagner
win
façon
way
forcené
ADJECTIVE
frenzied
MASCULINE NOUN/FEMININE NOUN
maniac
hors norme
extraordinary
alors que
(= au moment où) when ⧫ as; (= pendant que) while ⧫ when; (= tandis que) whereas ⧫ while
Il est arrivé alors que je partais. He arrived as I was leaving.
Alors qu’il était à Paris, il a visité … While he was in Paris, he visited … ⧫ When he was in Paris, he visited …
Alors que son frère travaillait dur, lui se reposait. While his brother was working hard, he took things easy.