French verb Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

accueillir

A

welcome

Pierre va à l’aéroport accueillir un ami.
Pierre is going to the airport to meet (welcome) a friend.

Nous avons été très bien accueillis chez eux.
We were made very welcome in their home.

J’ai accueilli la nouvelle avec enthousiasme.
I received the news with enthusiasm.

Ce théâtre peut accueillir 2000 personnes. The theatre can accommodate 2000 people.

Des huées les ont accueillis.
They were greeted by cat-calls.

Le film a été mal accueilli.
The film was badly received.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une famille d’accueil

A

a host family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

accueillant(e)

A

welcoming, friendly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un accueil chaleureux

A

a warm welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

une maison d’accueil

A

a charity centre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

l’accueil

A

reception

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un achat à crédit

A

a purchase on credit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

un acheteur/une acheteuse

A

a buyer, a purchaser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un achat comptant

A

a cash purchase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

acheter en grosses quantités

A

to bulk-buy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

acquérir

A

to acquire (tr.)

On acquiert de l ’ exp é rience avec les ann é es. One gains experience over the years.
Nous avons acquis cette propri é t é . We acquired this property.
Ces meubles anciens ont acquis beaucoup de valeur. Those old pieces of furniture
have gained a lot in value.
Ceci est un fait acquis. This is an established fact.
Il ne faut pas le tenir pour acquis. Do not take it for granted.
Il sont acquis à ce nouveau projet. They are very taken by this new plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un acquéreur/une acquéreuse

A

a buyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une acquisition

A

an acquisition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

les acquis sociaux

A

entitlements to social welfare, paid holidays, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

admettre

A

to admit (tr.)

Je n ’ admets pas qu ’ on me parle sur ce ton. I won ’ t let myself be talked to in this way.
Admettez-vous vos torts? Do you admit your mistakes?
Elle n ’ a pas admis qu ’ il soit parti sans s ’ excuser. She hasn ’ t accepted that he left
without apologizing.
Olivier a é t é admis à ces examens. Olivier has passed his exams.
Les enfants de moins de dix ans ne sont pas admis. Children under ten years of age
are not admitted.
En admettant qu ’il dise la v é rit é . Let ’ s suppose (supposing) he is telling the truth.
une admission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

une admission

A

an admission

17
Q

un/une admissible

A

an eligible candidate

18
Q

un admirateur/une admiratrice

A

admirer

19
Q

admirable

A

admirable

20
Q

adresser

A

to address (tr.)

C’est à moi que tu adresses cette remarque?
Is that remark addressed to me?

La lettre leur était personnellement adressée.
The letter was addressed to them personally.

Il m’a adressé une accusation monstrueuse.
He levelled an outrageous accusation at me.

Demain matin j’adresserai la parole à la classe. Tomorrow morning I shall address the class.

Ce livre s’adresse à un public anglophone.
This book is intended for an English speaking readership. (refl.)

Il faut que tu t’adresses au concierge.
You need to see the caretaker. (refl.)

Prière de s’adresser à l’accueil.
Please go to reception. (refl.)

Son médecin l’a adressée à un spécialiste.
Her doctor referred her to a specialist.

21
Q

l’adresse (f)

A

dexterity, skill

22
Q

agir

A

to act (intr.)

Pourquoi avez-vous agi de cette manière?
Why did you act in this manner?

Je n’agirais pas de cette façon si j’étais à votre place.
I wouldn’t act in this way if I were you.

Il faut que tu agisses rapidement avant que ce soit trop tard.
You must act quickly before it’s too late.

Ils ont très mal agi. They have acted badly.

Agissons rapidement. Let’s act quickly.

Le gouvernement a décidé d’agir.
The government has decided to act.

De quoi s’agit-il? What’s it about? (refl.)

Il s’agit d’arriver à l’heure. It’s a question of being on time. (refl.)

Les médicaments qu’il prend n’agissent plus.
The medicines he is taking don’t work any more.

23
Q

agissant(e)

A

active, effective

24
Q

une minorité agissante

A

an influential minority

25
Q

des agissements

A

schemes, intrigues