French Word of the Day Flashcards
The acrobat’s act amazed all the circus spectators.
Le numéro d’acrobate a époustouflé tous les spectateurs du cirque.
When you are in court, you need to provide strong arguments in order to be able to prove your innocence.
Lorsque que vous êtes au tribunal vous devez posséder de solides arguments afin de pouvoir démontrer votre innocence.
At my office, we usually schedule everyone’s holidays at the beginning of the year.
A mon bureau nous avons l’habitude de planifier les congés de chacun en début d’année.
For my first paid leave of the year, I am leaving for Brittany for ten days; I can’t wait.
Pour mes premiers congés payés de l’année, je pars dix jours en Bretagne ; j’ai hâte !
This bookshop has a magnificent stationery department; I do my shopping there before each school year.
Cette librairie a un magnifique rayon papeterie ; j’y fais mes courses avant chaque rentrée.
It can’t be easy.
ça ne doit pas être facile.
This morning, the pupils learned to count backward from 20 to 0 to work on their memory.
Ce matin, les élèves ont appris à compter à rebours de 20 à 0 pour travailler leur mémoire.
My friend is known for being stingy; he has a lot of money, but he’s afraid to spend it.
Mon ami est réputé pour être radin ; il a beaucoup d’argent mais il a peur de le dépenser.
All the pupils are sitting at their desks for the morning attendance.
Les élèves sont tous assis à leurs pupitres pour l’appel du matin.
We are not going to procrastinate all afternoon.
Nous n’allons pas tergiverser toute l’après-midi.
During a heat wave, it’s essential to carry a cool water spray, especially for the most sensitive people.
Pendant la canicule, il est indispensable de porter sur soi un brumisateur d’eau fraîche, surtout pour les personnes les plus sensibles.
I shivered upon hearing steps approaching in the hallway.
Je frissonnai en entendant des pas approcher dans le couloir
I am taking classes online because I wish to improve my English.
Je prends des cours en ligne car je souhaite m’améliorer en Français.
The teacher lets the kids fiddle with the modeling clay so that they discover shapes and colors.
La maîtresse laisse les enfants tripatouiller la pâte à modeler de manière à ce qu’ils découvrent les formes et les couleurs.
It is very rude to stare at people because it makes them feel uncomfortable.
Il est très impoli de dévisager les gens car cela les met mal à l’aise.
This long illness has weakened him a lot.
Cette longue maladie l’a énormément affaibli.
The butcher is sharpening his knives before starting to cut his meat.
Le boucher aiguise ses couteaux avant de commencer à couper sa viande.
It’s a quite tempting offer; I’m really hesitant to refuse.
C’est une offre plutôt alléchante, j’hésite vraiment à refuser.
I felt compassion for this little fearful animal.
J’ai ressenti de la compassion pour ce petit animal craintif.
It’s necessary to book much in advance if you want to have dinner in this shellfish restaurant.
Il faut réserver bien en avance pour dîner dans ce restaurant de crustacés.
The repeated showers had left many puddles in which the kids were merrily jumping.
Les averses répétées avaient laissé de nombreuses flaques d’eau dans lesquelles les enfants sautaient joyeusement
For Christmas dinner, my mother always bakes her famous Yule log.
Pour le repas de Noël, ma mère cuisine toujours sa fameuse bûche de Noël.
the council does not want to scare tourists.
la municipalité ne veut pas effrayer les touristes.
Laziness is an ugly fault, my grandfather used to tell me again and again.
La fainéantise est un vilain défaut, me répétait toujours mon grand-père
My aunt got a hip replacement; ever since then she enjoys walking again.
Ma tante s’est fait poser une prothèse de la hanche ; depuis elle marche à nouveau avec plaisir.
You believe everything she tells you!
Tu crois tout ce qu’elle te dit!
If you leave jam on the table, it will be all sticky.
Si tu laisses de la confiture sur la table, ce sera tout poisseux !
Thanks to him, the defendant was acquitted.
Grâce à lui, l’accusé a été acquitté.