French Phrases 02 Flashcards
She’s waiting to hear from you
your news
Elle attends d’avoir de tes nouvelles
No matter what age you are…
Quel que soit votre âge…
No matter how small it is…
aussi petit soit-il…
No matter where you guys come from
quel que soit l’endroit d’où vous venez…
All dog-bites, no matter how small, must be examined by a doctor
Toute morsure de chien, aussi petite soit-elle, doit être examinée par un médecin
What an interesting way to say it
Quelle intéressante de façon de le dire
Never mind ( / it’s not important ) ( x2 )
Ça ne fait rien, Ça n’a pas d’importance
It’s very important to me
C’est très important pour moi
That’s the only thing that matters
C’est la seule chose qui compte
It’s good that you have this dedication
C’est bien que tu aies ce dévouement
It’s good that you guys are committed to this project
C’est bien que vous soyez investis dans ce projet
Count on him to think of something like that /
Leave it to him to think of something like that
Compte sur lui pour penser à quelque chose comme ça
Have you ever heard of such a thing?
Avez-vous jamais entendu une chose pareille?
I need workers who aren’t afraid of commitment
J’ai besoin de travailleurs qui n’ont pas peur de s’engager
Such as…?
Tel que? / Quoi, par exemple?
I could never blame him for believing these things
je ne pourrais jamais lui reprocher de croire toutes ces choses
I can’t help but feel sorry for him
Je ne peux pas m’empêcher de le plaindre
I’m going to make sure the door is locked
Je vais m’assurer que la porte est fermée à clé
We’re going to do that to make sure the rules are followed
On va faire ça pour faire en sorte que les règles soient observées
No kidding?
Sans blague?
You’ve got to be kidding ( / Pssh, I don’t believe you )
à qui tu veux faire croire ça?
Who do they thinking they’re fooling?
à qui ils veulent faire croire ça?
I was just kidding
J’ai dit ça pour plaisanter
One thing’s for sure
Une chose est sûre