French 412 Flashcards
polysemie
1 signe a plusiers signifies (ex. tourner)
antonymie
2 signes avec 2 signifiés contraires
homonymie
2+ signes avec sa identiques ex. mode
paronymie
2 signes avec signifiant phonique presque identique, entrainer confusion entre les deux ex. collision, collusion
hypéronymie
signifié d’un signe englobe celui d’autres signes
synonymie
2 signes avec 1 signifié (même)
fonction de la langue: referentielle
d’une information de qqch non-linguistique
expressive
transmettre les sentiments
incitation
gagner une réaction
poétique
plus de son contenu
phatique
l’etablissement ou le maintien du contact
métalinguistique
le langage parle de lui-même
communiquer
donner des indices (mots+contexte) pour l’interlocuteur à faire les bons inferences
raccourcis de prononciation
simplification “chui”
lexique fonctionnelle
les interjections, les onomatopées “miam miam”
alteration du rhythme de la syntaxe standard
redonces ou organisation différent qui n’est pas accepté dans le langue écrit “elle est où, la porte?”
lexique familier
mots ou expressions qui sont utilisés à l’oral, pas dans un écrit standard ou elevé.
Grize: A
construit, finalité, représentation (A B T), préconstruits culturels
donner des indices
Grize: B
réconstruit, énonce/ schematisation, finalité, représentation (A B T), PCC
inventio
quoi dire, macron “notre”
dispositio
organiser la parole
elocutio
rendre plus elegant/attractif
actio
dire les mots, personne
memoria
recourir la mémoire/ évoquer la mémoire.