frazémy ljetni Flashcards

1
Q

(to je) podívaná pro bohy

A

expr. něco zvláštního, směšného

Vidět ho s tím červeným čírem, to je opravdu podívaná pro bohy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

stavět něco na odiv

A

chlubit se tím

Tu svojí učebnici vždy stavěla na odiv.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

odzvonit (komu/čemu)

A

způsobit, připravit zkázu, konec, úpadek; skoncovat (s čím), zúčtovat
Této expresi už dávno odzvonilo a opravdu bys měl přestat to používat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

dařit se (někomu/něčemu)

A

mít úspěch

Tulipánům se v mé zahrádce opravu daří.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

být v rejži, nechat někoho v rejži

A

být/nechat někoho v nepříjemné, svízelné situaci, v bryndě

On si odešel v svůj kancelář schrupnout a mě nechal s těmi klienty v rejži.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

být velice vyhledáván

A

být oblíben a zván

Freddie Mercury byl velice vyhledáván host na večírcích.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

dát si do nosu (zhrub.)

A

popřát si dobrého jídla a pití

Potom, co jsme se celý den po Praze procházeli, jsme si sedli do hospody a dali si trochu do nosu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mnoho vody uplynulo

A

je to už dávno

Od toho, jak se mojí rodiče seznámily, už uplynulo mnoho vody.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dát si na čas (s něčím)

A

dopřát si dost času k něj. práci, nepospíchat;

Neboj se, nepotřebuju ten překlad ještě, můžeš si s tím dát na čas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

přijít po svých (nohou)

A

přijít pěšky

V té kavárně jsme se trochu opily, ale neboj, přišly jsme domů po svých.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

obrátit všechno vzhůru nohama

A

obrátit naruby

Když jsem se s ním seznámila, obrátil můj život vzhůru nohama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

obrátit oči v sloup

A

mít oči vzhůru otočené a nehybné (též úžasem, překvapením)

Ty ses asi zbláznil, ona kvůli tobě obrátila oči v sloup!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ať je to tak nebo onak

A

jakkoliv to bylo, je mi jedno jaká je situace

Ať je to tak nebo onak, vůbec byste se neměli prát!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

zmizel, než bys řekl švec

A

v okamžiku, rychle

Když jsem mu řekla, že jsem těhotná, on zmizel, než bys řekl švec.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

přechází ho (mu) zrak i sluch

A

je oslněn a ohlušen; je překvapen, ohromen

Po té poslední epizode mou maminku přecházel zrak i sluch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vstát levou nohou napřed

A

ten den se mu nic nedaří

Dnes je celý den tak rozčilená, že se s ní nedá mluvit, asi vstala levou nohou napřed.

17
Q

být poražen na hlavu

A

být úplně poražen

Po tomto argumentu už nic neřekl, tak jsem usoudila, že byl poražen na hlavu.

18
Q

nepřeložit nikomu stéblo přes cestu

A

neklást překážky svým jednáním

Na něho se opravdu každý může spolehnout, on nikomu nikdy nepřeloži stéblo přes cestu.

19
Q

obloha je jako zrcadlo

A

bez mráčků

Dnes bychom se mogle jít procházet, obloha je jako zrcadlo, takže pršet jistě nebude.

20
Q

zpívá podle něčí noty

A

plnit jeho přání, poslouchat ho

No né, s ním nechci spolupracovat, on vždy jenom zpívá podle šéfovy noty.

21
Q

vypravovat, mluvit bez barvy (n. barev)

A

jednotvárně, nudně

Nechce se mi jít s ním do kavárny, on vždy mluví tak bez barvy, nechci to poslouchat.

22
Q

zakroutit někomu krk(em)

A

expr. usmrtit ho, zničit ho

Se svým výborným agrumentem uplně mu zakroutil krkem.

23
Q

zlomit nad někým hůl

A

ztratit důvěru v jeho nápravu n. přestat věřit v jeho schopnosti
Už nevím, co bych měl s ním udělat, úplně jsem nad ním zlomil hůl.

24
Q

projet boty

A

mít nezdar

Bohužel, jeho nápad o hotelu s tématem Broadwayu projel boty.

25
Q

hrát někomu do ruky

A

podporovat ho

Pan Nothingham hraje Skeeterovi do ruky v jeho nápadu.

26
Q

(v tom obchodě) ztratí poslední kalhoty

A

(hovor. ust. spoj.) o vše přijde

Kvůli té holce ztratí poslední kalhoty. Koupí jí každou blbost, kterou si ona přeje.

27
Q

protřít někomu zrak

A

přivést ho k správnému poznání

On byl proti očkování, ale má maminka mu rychle protřela zrak, takže se rozhodl své dětí očkovat.

28
Q

rozbíjet si čelo o něco

A

marně o něco usilovat, marně proti něčemu bojovat

On si jenom rozbíjí čelo o ten jejich nápad, to se bude stát, i když on to nechce.

29
Q

tancovat mezi vejci

A

nacházet se v něj. komplikované situaci, opatrnicky, kompromisně v takové situaci jednat
V práci vždy tancuju mezi vejci, protože tam nikdo nikdy nesouhlasí.

30
Q

hodit někoho přes palubu

A

přestat se o něho starat, zajímat, ponechat ho osudu, opustit, obětovat ho
Jednoho dne své dětí bude muset hodit před palubu, nemůže celý život pro ni varit a prat.