Frasi utili & Idiomatiche Flashcards

1
Q

思い出せない

A

おもい だせない

Lett. “Il pensiero non riesce a uscire”

Si usa come “ce l’ho sulla punta della lingua”, per dire che c’è una cosa che si sa ma che non si riesce a dire in quel momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

上の空

A

うあ の そら

Lett. “Sopra il cielo”

Si usa come “avere la testa tra le nuvole”, non essere concentrati o non riuscire a concentrarsi su qualcosa. Ha solitamente una sfumatura negativa proprio perché ci si dovrebbe concentrare su qualcosa ma non lo si fa

Nota che 上 in questo caso si legge うあ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

言葉は出て来ない

A

ことば は でてこない

Lett. “La parola non esce”

Si usa come “ce l’ho sulla punta della lingua”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

揚げ足を取る

A

あげ あし を とる
Lett. “Prendere la gamba fritta”

Si usa per chiedere di non essere presi in giro, se ad esempio si fa un errore.

Ad esempio:
揚げ足を取らないでください!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

息は飲む

A

いき は のむ

Lett. “Bere il respiro”

Si usa per esprimere sorpresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

馬が合う

A

うま が あう

Lett. “I cavalli fanno match”

Si usa quando due persone condividono gli stessi interessi, gli stessi gusti (es. lo stesso cibo, gli stessi hobby, film simili, etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

私もそう思います

A

わたし も そう おもいます

Anche io la penso così
(Per rispondere a domande come ad es. “E tu che ne pensi?”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

も一度言ってください

A

も いちど いって ください

Puoi ripetere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

漢字を見せてください

A

かんじ を みせて ください

Puoi mostrarmi i kanji?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

日本のいいところは …

A

にほん の いい ところ

Le cose buone del Giappone…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

日本の悪いところは …

A

にほん の わるい ところ

Le cose cattive del Giappone…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

疲れた

A

つかれた

Sono stanco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(…) は日本語でどう言いますか

A

(…) は にほん ご で どう
いいますか

Come si dice (…) in giapponese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

喉がかわきました

A

のど が かわきました

Ho sete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

そうしよう

A

Facciamo così, Facciamolo

(si usa per rispondere positivamente a una proposta dell’interlocutore)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

はら減った

A

はらへった

Ho fame

17
Q

頭が上がらない

A

あたま が あがらない

Lett. “Non alzo la testa”

Si intende che non si può alzare la testa (immaginando che ci si inchini) perché si è molto riconoscenti per qualcosa che qualcuno ha fatto per noi, o si è molto dispiaciuti per qualcosa che si è fatto a qualcuno

18
Q

足を向けて寝られない

A

あし を むけて ねられない
Lett. “Con i piedi nella (sua/tua) direzione non posso dormire”

Si usa per esprimere riconoscenza nei confronti di qualcuno che ha fatto qualcosa per noi, ed esprime rispetto

19
Q

鯖を読む

A

さば を よむ

Lett. Leggere lo sgombro

Si usa quando una persona dice una bugia per proprio profitto (ex. dire di essere più giovani del vero, più alti del vero) e l’altra persona capisce che non è vero

20
Q

百聞は一見に如かず

A

ひゃくぶん は いっけん に
しかず

Lett. Sentire cento volte è inferiore di vedere una volta

Si usa per dire che fare una cosa una volta sola, o vederla una volta sola, è più utile che ascoltarla cento volte

21
Q

頭に来る

A

あたま に くる

Lett. Viene alla testa

Si usa per dire che ci si arrabbia (to get mad; to get pissed off; to get angry)

22
Q

ニ度あることは三度ある

A

に ど ある こと は さん ど ある

Lett: “Se una cosa c’è due volte, c’è tre volte”

Corrisponde all’italiano “Non c’è due senza tre”. Se una cosa è già successa, è probabile che succederà ancora

23
Q

猫の手も借りたい

A

ねこ の て も かりたい

Lett: “Voglio prendere in prestito anche la mano del gatto”

Si usa quanto si è estremamente impegnati e quindi farebbe comodo anche la mano del gatto cinese portafortuna, che ha la mano alzata

24
Q

ご馳走様でした

A

ごちそうさまでした “

  1. “Grazie per il pasto”
  2. modo per ringraziare chi offre da mangiare/bere)
25
Q

急いで

A

いそいで

In fretta, Hurry up!, In a rush
Velocemente (avv)

26
Q

お疲れ様

A

おつかれさま

Grazie per il tuo (hard) lavoro, Good work, Goodbye

27
Q

もしもし

A

Pronto
(ex. telefono)

28
Q

そう言えば

A

そういえば

A proposito, Now that you mention it, Speaking of which

29
Q

猿も木から落ちる

A

さる も き から おちる

Lett. “Anche la scimmia cade dall’albero”

Si usa per dire che anche una persona esperta, anche se si è esperti in qualcosa, si possono commettere errori

30
Q

時は金なり

A

とき は かね なり

Lett. “Il tempo è denaro”

Notare che なりè un altro modo per dire です

31
Q

確かに

A

たしかに

Certamente, Surely, “Vero”, “Hai ragione”