Frases Hechas - Como se realizan determinadas acciones Flashcards
through clenched teeth
a regañadientes (de mala gana)
in the dark
a oscuras
on foot
a pie
reluctantly, unwillingly (2)
a disgusto
on all fours
a gatas
doubtfully, at random, to grope one’s way along in the dark
a tientas
with a lot of hype
a bombo y platillo
e.g. Hacer algo a bombo y platillos (to make a great song and dance about something)
tooth and nail
a capa y espada
e.j. Defender algo a capa y espada (to fight tooth and nail for something)
To do something brutishly *check
a la bilbaína
grilled
a la plancha
a la parrilla
a la brasa
baked
al horno
steamed
al baño María
cooked Galician-style
a la gallega
cooked French-style, leave without saying goodbye
a la francesa
over a low flame
a fuego lento
sailor-style
-
a la marinera
indistinctly, confusedly, roughly
a bulto
e. j. Estimación a bulto (rough estimate)
e. j. Calcular a bulto (to calculare roughly)
very quickly
a cien por hora
by force (contra la voluntad), by necessity (pr necesidad)
a la fuerza
e. j. Tener que hacer algo a la fuerza (to be forced to do something)
e. j. Alimentar a alguien a la fuerza (to force-feed someone)
at ease, willingly
a gusto
e. j. Hacer algo a gusto (to do something willingly)
e. j. Sentirse/encontrarse/estar a gusto (to feel comfortable/at ease)
pushingly, rudely
a empujones
e.j. abrirse paso a empujones (to shove one’s way through)
with a specific reason
a tiro hecho/fijo
e. j. Lo sé a tiro fijo (to know something for sure)
e. j. Ir a tiro hecho (to go for a specific reason)
hardly
a duras penas
E.j. Por el sueño que tenía a duras penas pude hacer el examen
perfectly
a pedir de boca
with a lot of detail
con pelos y señales
by ear
de oídas
e.j. Conocer a alguien de oídas.
trashy, shoddy, of poor quality
de pacotilla
e.j. Ser de pacotilla.
in one gulp
de un trago
in one jump
de un salto
suddenly
de golpe
without having to think
de carrerilla
e.j. Decir algo de carrerilla (to reel off something)
from beginning to end
de cabo a rabo
unwillingly/willingly
de mala gana, de buena gana
for free (in the way that a gorrón would get something for free)
de gorra
very quickly
en menos que canta un gallo
in secret
en secreto
in a low voice
en voz baja
squatting
en cuclillas
in the blink of an eye
en un abrir y cerrar de ojos
in confidence
en confianza
seriously
en serio
in single file
en fila india