FRASES FETES 2 (accions/ responsabilitat sobre un acte / quantitat, rapidesa)) Flashcards
abandonar
rentar-se’n les mans, deixar a l’estacada, girar l’espatlla, fer creu i ratlla (també ‘oblidar per perdonar’), tocar el dos (que el tres és fora), penjar els hàbits
acabar, tancar
arribar a terme, donar l’última mà, fer net, passar-ne els taps, ser al cap del carrer (una discussió)
fer fred
a destemps, a tres quarts de quinze, arribar a misses dites, enganxar-se els llençols, és tard i vol ploure
desentendre’s
anar a la seva, arronsar-se d’espatlles, amagar el cap sota l’ala, engegar a pastar fang/a dida/a rodar/fer l’orni, fer el paper del borinot/el pagès, sentir els quarts i les hores no, fer orelles de paret, no estar per brocs/solfes/històries/orgues, no entendre’s de romanços, escampar la boira
ser realista, negatiu
tocar de peus a terra, mirar de mal ull, veure-ho tot negre
il·lusionar-se
fer volar coloms, somiar truites, tocar campanes (‘sense discerniment’)
implicar-se
agafar el bou per les banyes, arribar i moldre (‘de seguida’), deixar-hi la pell, fer mans i mànigues, posar-se fins als colzes, suar la cansalada
millorar, recuperar-se
agafar ales, alçar el cap, cobrar forces, veure’s les orelles
treballar, estar ocupat
fer feina com un ase, fer més hores que un rellotge, guanyar-se el pa, les garrofes, tocar moltes tecles (‘en moltes coses’)
manar
ésser de l’olla, l’amo del ball, portar la bandera, la batuta, remenar les cireres, tallar el bacallà, tenir la paella pel mànec
atendre, obstinar-se
fer cabal, ficar la banya, ficar-se una cosa entre cella i cella, mirar de bon ull, portar-ne alguna de cap, posar-hi el coll
fer debades, no tenir poder
no pintar fava, picar ferro fred, sembrar en l’arena
desatendre
callar com un mort, donar carbassa [relacions amoroses], engegar a dida, fer el ronso o el ronsa, fer els ulls grossos, fer mutis, fugir d’estudi, no estar per camàndules, no mirar ni cara ni ulls, fer l’orella sorda, ja poden dir missa, no dir ni ase ni bèstia, fer orelles de marxant, no fer fred ni calor
autoritzar
donar carta blanca, donar llargues mànigues, mans
unir
fer capelleta, fer lliga, fer pinya
provocar
atiar el foc, buscar les pessigolles, fer dentetes, fer la guitza, tocar allò que no sona
beneficar-se / anar bé
anar en dansa, escombrar cap a casa, portar l’aigua al seu molí, haver de menester, treure suc de les pedres
prevenir (contra la mala sort)
agafar-se fort, anar amb els peus plans, curar-se en salut, mirar darrere la porta, tocar ferro
perjudicar/ anar malament
acabar com el rosari de l’Aurora, aixafar la guitarra, anar de mal borràs, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n en orris, aquí caic, aquí m’aixeco [amb alts i baixos]; ballar-la magra (o prima), fer més por que una pedregada, fer parts i quarts (‘beneficiar alguns’), fer un mal cuinat, haver begut oli, picar-se els dits, tocar el rebre, vessar-la
dir, fer un disbarat
dir-la o fer-la de l’alçada d’un campanar, dir-la o fer-la bona, grossa, fer un mal cuinat, ficar els peus a la galleda, pixar fora de test
afavorir en el joc
donar peixet, fer el joc, tenir el melic grillat
bromejar
estar de taba, fer cagarel·la