Frases est-esp unidad 3 Flashcards
Roberto ajab habet iga päev.
Roberto se afeita todos los días.
Mercedes vannitab end õhtupoolikuti.
Mercedes se baña por la tarde.
Mu vanemad lähevad varakult magama.
Mis padres se acuestan temprano.
Esmaspäeviti ma tõusen väga vara, kl 7.30.
Los lunes me levanto muy temprano, a las siete y media.
Nädalalõppudel ma tõusen hilja, kl 12.
Los fines de semana me levanto tarde, a las doce.
Mis kell sa laupäeviti tõused?
¿A qué hora te levantas los sábados?
Mis kell sa tööpäeviti magama lähed?
¿A qué hora te acuestas los días laborables?
Carmen alustab oma tööd kl 8.
Carmen empieza su trabajo a las ocho.
Mis kell algab film?
¿A qué hora empieza la película?
Mu isa läheb tööle autoga.
Mi padre va al trabajo en coche.
Kas lähme Juani juurde?
¿Vamos a casa de Juan?
Millal sa puhkuselt tagasi tuled?
¿Cuándo vuelves de vacaciones?
Ma väljun kodust alati kl 8.15.
Salgo de casa siempre a las ocho y cuarto.
Ma lähen ülikooli bussiga.
Voy a la universidad en autobús.
Kas sa dušitad end hommikuti või õhtuti?
¿Te duchas por la mañana o por la tarde?
Enamik hispaanlasi läheb hilja magama.
La mayoría de los españoles se acuesta tarde.
Paljud inimesed maailmas õpivad hispaania keelt.
Muchas personas en el mundo estudian español.
Mul on tunnid üheksast kolmeni.
Tengo clases de nueve a tres.
Töötan alates kaheksast kuni viieni.
Trabajo desde las ocho hasta las cinco.
Jorge ei tööta hommikuti, ta töötab ainult pealelõunati.
Jorge no trabaja por la mañana, solo trabaja por la tarde.
Me tõuseme kl 6 hommikul.
Nos levantamos a las seis de la mañana.
Kas te lähete magama enne kl 12?
¿Os acostáis antes de las doce?
Laupäeva õhtuti lähme diskoteeki.
Los sábados por la noche vamos a la discoteca.
Laupäeviti käin oma sõpradega väljas.
Los sábados salgo con mis amigos.
Mul on tunnid ainult kolmapäeviti.
Tengo clases solo los miércoles.
Carlos töötab esmaspäevast reedeni.
Carlos trabaja de lunes a viernes.
Laupäev ja pühapäev on vabad päevad.
El sábado y el domingo son días libres.
Carlos on tuletõrjuja ja ta elab ühes külas.
Carlos es bombero y vive en un pueblo.
Ta töötab 24-tunnistes vahetuses.
Trabaja en turnos de veinticuatro horas.
Lucía läheb magama väga hilja, kl 3 varahommikul.
Lucía se acuesta muy tarde, a las tres de la madrugada.
Mis kell sa pärast tunde koju jõuad?
¿A qué hora llegas a casa después de clases?
Mis sa peale õhtusööki teed?
¿Qué haces después de cenar?
Peale õhtusööki vaatan (mõnda) filmi või loen (mõnda) raamatut.
Después de cenar veo una película o leo un libro.
Klienditeenindaja teenindab kliente.
El dependiente atiende a los clientes.
Kassapidaja töötab toidupoes.
El cajero/ la cajera trabaja en un supermercado.
Manuel on kokk ja töötab ühes restoranis.
Manuel es cocinero y trabaja en un restaurante.
Julia on õpetaja ja töötab ühes koolis.
Julia es profesora y trabaja en un colegio.
Mida sa tavaliselt hommikuks sööd?
¿Qué desayunas normalmente?
Mida sa hommikusöögiks võtad?
¿Qué tomas para desayunar?
Tavaliselt võtan kaerahelbeputru banaaniga ja kohvi piimaga.
Normalmente tomo gachas de avena con plátano y café con leche.
Triin võtab tatra(helbe)putru moosiga.
Triin toma gachas de alforfón con mermelada.
Rita võtab rukkileiba singiga.
Rita toma pan de centeno con jamón.
Mõned eestlased võtavad hommikusöögiks juustu-võileiba.
Algunos estonios toman sándwich de queso para desayunar.
Paljud hispaanlased võtavad hommikusöögiks churrosid šokolaadiga.
Muchos españoles toman churros con chocolate para desayunar.
Teele võtab joogiks teed meega, aga Lisete võtab apelsinimahla.
Teele toma para beber té con miel, pero Lisete toma zumo de naranja.
Rando võtab praemuna suitsulõhega.
Rando toma huevos fritos con salmón ahumado.
Mida Te soovite? (nt kohvikus)
¿Que desean?
Mulle üks röstsai tomati ja õliga, palun.
Para mí una tostada con tomate y aceite, por favor.
Paljud inimesed söövad hommikust baaris või restoranis.
Mucha gente desayuna en un bar o en una cafetería.
Hispaanlased söövad lõunat hiljem kui eestlased.
Los españoles comen más tarde que los estonios.
Susana riietub kiiresti ja läheb kinno.
Susana se viste rápido y va al cine.
Jaime valmistab oma laste hommikusöögi.
Jaime prepara el desayuno de sus hijos.
Nuria viib oma tütre kooli kl 9.
Nuria lleva a su hija al colegio a las nueve.
Nuria toob oma tütre koolist ära kl 3.
Nuria recoge a su hija del colegio a las tres.
Eva sööb tavaliselt lõunat oma klassikaaslastega.
Eva come normalmente con sus compañeros de clase.
Õpilased lähevad koju tagasi bussiga.
Los estudiantes vuelven a casa en autobús.
Maria läheb tööle rongiga.
María va al trabajo en tren.
Täna meil ei ole tunde.
Hoy no tenemos clases.
Kas teil on homme tunde?
¿Tenéis clases mañana?
Reedeti ma ei tööta.
Los viernes no trabajo.
Neljapäeviti käib Felipe spordisaalis.
Los jueves Felipe va al gimnasio.
Mu sõbrad lähevad pealelõunal randa.
Mis amigos van a la playa por la tarde.
Millal te Tallinnasse lähete?
¿Cuándo vais a Tallinn?
Millal te Tallinnast tagasi tulete?
¿Cuándo volvéis de Tallinn?
Tuleme tagasi ülehomme.
Volvemos el pasado mañana.
Millal sa õppima hakkad?
¿Cuándo empiezas a estudiar?
Kus Elena töötab?
¿Dónde trabaja Elena?
Ta töötab lennujaamas. Ta on stjuuardess.
Trabaja en el aeropuerto. Es azafata.
Jaime töötab kaubanduskeskuses.
Jaime trabaja en unos grandes almacenes.
Ta sööb hommikuks kohvi piimaga ja kaks röstsaia, samal ajal kui loeb ajalehte.
Desayuna un café con leche y dos tostadas mientras lee el periódico.