Frases Flashcards

1
Q

Pase, por favor

A

Kommen Sie bitte herein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ella es mi colega

A

Sie ist eine Kollegin von mir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sientese-sientate

A

Setzen Sie sich/setzt dich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Después la llevo al hotel

A

Dann bringe ich sie zum hotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quiero conocer a tu amigo Andre

A

Ich möchte deinen Freud André kennenlernen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Puede Stefan también venir a hamburg?

A

Kann Stefan auch nach hamburg mitkommen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Saludos también a Andre

A

Liebe Grüße auch an Andre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

todo sobre dinero-todo sobre comida

A

rund ums geld-rund ums essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Generalmente voy a la oficina alrededor de las 8 a.m. y enciendo la computadora primero

A

Ich komme meistens gegen 8 Uhr ins Büro und schalte erst einmal den Computer ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Abro mi buzón y contesto mis correos

A

Ich öffne meine Mailbox und beantworte meine E-Mails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A la hora del almuerzo salimos a comer con unos compañeros de otro departamento

A

Mittags gehen wir zusammen mit ein paar Kollegen aus einer andere Abteilung essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La mayor parte del tiempo también tomamos un café juntos. Siempre es divertido porque los compañeros cuentan historias divertidas sobre su trabajo.

A

Meistens trinken wir auch noch einen Kaffee zusammen. Das macht immer Spaß, weil die Kollegen lustige Geschichten von ihrer Arbeit erzählen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A veces les pregunto: ¿realmente trabajan ustedes también?

A

Manchmal frage ich sie: arbeitet ihr eigentlich auch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nos gusta la sopa

A

Wir mögen Suppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

El quiere ser astronauta

A

Er will Astronaut werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A él le gustaría comer

A

Er möchte essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A ustedes les gusta la sopa

A

Ihr mögt Suppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Buen día, cuál es su nombre? (De usted)

A

Guten Tag, wie ist ihr Name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tome tabletas y quédese en casa trabajando, no las limpie y haga muy poco

A

Nehmen Sie Tabletten und bleiben Sie zu Hause. Arbeiten Sie nicht, räumen Sie nicht auf, tun Sie ganz wenig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Claudia se levanta siempre a las 6

A

Claudia steht immer um 6 Uhr auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Van de compras juntos y Dimitri carga todo en el coche.

A

Da kaufen sie zusammen ein und Dimitri trägt alles ins Auto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Claudia camina un poco por la ciudad y Dimitri conduce al trabajo

A

Claudia läuft noch ein bisschen durch die Stadt und Dimitri fährt zur Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Claudia camina un poco por la ciudad y Dimitri conduce al trabajo

A

Claudia läuft noch ein bisschen durch die Stadt und Dimitri fährt zur Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A las 11 a.m. Claudia toma el bus de regreso a casa

A

Um 11 Uhr nimmt Claudia den Bus zurück nach Hause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Jährliche betriebsärztliche Untersuchung

A

Examen médico anual de la empresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Sie haben einen Termin beim Abteilungsleiter um die Ergebnisse des letzten Quartals zu besprechen

A

Tienes una cita con el jefe de departamento para discutir los resultados del último trimestre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Sie schicken ihrem Arbeitgeber den unterschriebenen Arbeitsvertrag zu

A

Envía el contrato de trabajo firmado a su empleador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ort und Datum angeben.
betreff über der anrede in Fettschrift.
Leerzeile nach der Anrede und vor dem gruß.

A

Indique el lugar y la fecha.
tema sobre el saludo en negrita.
Línea en blanco después del saludo y antes del saludo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Nach der Anrede ein Komma setzen, danach klein weiterschreiben.
einen längeren Text in mehrere Absätze unterteilen.
Grußformel: mit freundlichen Grüßen, danach kein komma

A

Ponga una coma después del saludo, luego continúe escribiendo en minúsculas.
Divida un texto extenso en varios párrafos. Saludos: saludos cordiales, después sin coma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

handschriftliche Unterschrift mit Kugelschreiber oder Füller

A

firma manuscrita con bolígrafo o pluma estilográfica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Jemanden willkommen heißen

A

Dar la bienvenida a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Er soll die Bestellung beim Großmarkt abholen

A

Debe recoger el pedido en el mercado mayorista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Er soll die Kundin schnellstmöglich kontaktieren

A

Debe ponerse en contacto con el cliente lo antes posible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Er soll umgehend in seinem Büro anrufen

A

Debería llamar a su oficina inmediatamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Sie soll die Rechnung korrigieren und dabei die Angaben von der letzten Rechnung übernehmen

A

Debe corregir la factura y hacerse cargo de la información de la última factura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Sie soll die Rechnung korrigieren und dabei unter anderem den Monat im Lieferdatum ändern

A

Debe corregir la factura y, entre otras cosas, cambiar el mes en la fecha de entrega.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Sie soll die Rechnung korrigieren und dabei zwanzig statt fünfzehn Kartons berechnen

A

Debería corregir la factura y calcular veinte en lugar de quince cajas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Die Situation Schritt für Schritt zu verbessern

A

mejorar la situación paso a paso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Er soll die Rechnung für das Werkzeug mit ins Geschäft bringen

A

Debe traer la factura de la herramienta a la tienda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Aus dem Ruder laufen

A

Get out of hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Er soll möglichst kein neues Werkzeug kaufen

A

Si es posible, no debería comprar una herramienta nueva.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Frau putova wird zum ersten Mal am Treffen der Verkaufsleiter teilnehmen

A

Frau putova participará por primera vez en la reunión de directores de ventas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Der ungarische Markt ist schwierig wegen einer zu geringen Anzahl ungarischer vertriebsmitarbeiter

A

El mercado húngaro es difícil debido al número insuficiente de vendedores húngaros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Der ungarische Markt ist schwierig wegen nicht aktualisierter verkaufskataloge

A

El mercado húngaro es difícil debido a catálogos de venta no actualizados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Der ungarische Markt ist schwierig wegen zu geringer englischkenntnisse bei den Geschäftspartnern

A

El mercado húngaro es difícil debido al conocimiento insuficiente del inglés entre los socios comerciales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

El vendedor piensa que la diferencia de precio entre los modelos es mínima

A

Der Verkäufer meint, dass der Preisunterschied zwischen den Modellen minimal ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

El vendedor cree que ambos modelos difieren en la calidad del sonido

A

Der Verkäufer meint, dass sich beide Modelle in der sound Qualität unterscheiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Die bewerberin findet die Arbeitszeiten besonders wichtig, kennt sich mit Backwaren sehr gut aus und wollte nicht länger im zeitungskiosk arbeiten

A

El solicitante piensa que las horas de trabajo son particularmente importantes, está muy familiarizado con los productos horneados y ya no quería trabajar en el quiosco de periódicos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Los dos hombres trabajan en la misma empresa

A

Die beiden Männer arbeiten in derselben Firma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

En la entrevista de evaluación quedó claro que se debe controlar el uso de orejeras

A

Im Mitarbeitergespräch wurde deutlich, dass das Tragen von ohrenschützern kontrolliert werden muss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

En la entrevista de evaluación quedó claro que una sala de descanso no es obligatoria.

A

Im Mitarbeitergespräch wurde deutlich, dass ein pausenraum nicht vorgeschrieben ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

El huésped se queja del tamaño de las porciones

A

Der Gast beklagt sich über die Größe der Portionen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

El cliente se queja de la calidad de los platos

A

Der Gast beschwert sich über die Qualität der Gerichte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Qué solución encaja mejor en cada caso?

A

Welche Lösung passt jeweils am besten?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

La reunión del equipo suele tener lugar el mismo día de la semana.

A

Die teamsitzung findet normalerweise immer am gleichen wochentag statt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

La reunión del equipo a menudo se superpone con la capacitación.

A

Die teamsitzung überschneidet sich oft mit dem sondern trainin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

A Ina le gustaría recibir todos los mensajes importantes en un buzón central

A

Ina möchte alle wichtigen mitteilungen in einem zentralen Postfach erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Puedo nadar mucho mejor que tú

A

Ich kann viel besser schwimmen als du

58
Q

Se nos da muy bien el inglés

A

Wir können sehr gut english

59
Q

Y Julian puede jugar mucho mejor computadora que tú

A

Und Julian kann viel besser computer spielen als du

60
Q

Y ustedes, niños, ustedes deben limpiar

A

Und ihr Kinder, ihr müsst putzen

61
Q

Tengo que limpiar el departamento, no es justo

A

Ich muss die Wohnung aufräumen, das ist nicht fair

62
Q

El doctor dice que no debería trabajar

A

Der Arzt sagt, ich soll nicht arbeiten

63
Q

Quiero prorrogar mi permiso de residencia

A

Ich möchte meine Aufenthaltserlaubnis verlängern

64
Q

Tienes que ir al tercer piso en la habitación 325

A

Sie müssen in den dritten Stock im Zimmer 325 gehen

65
Q

No se permiten perros en la casa.

A

Hunde dürfen nicht ins Haus gehen

66
Q

Donde se debe quedas el perro

A

Wo soll der Hund bleiben?

67
Q

A él le encantaría ir a la escuela como susi

A

Er möchte gerne in die Schule gehen wie Susi

68
Q

Solo las damas entran

A

Nur Damen hineingehen

69
Q

Zerstört die Globalisierung unsere Beziehungen?

A

¿La globalización está destruyendo nuestras relaciones?

70
Q

Sie treffen sich an den Wochenenden mal hier un mal dort.

A

Se encuentran aquí y allá los fines de semana.

71
Q

Er versucht, über das Internet Kontakt zu halten

A

Intenta mantenerse en contacto a través de Internet

72
Q

Im Zeitalter der Globalisierung und der Migration entstehen für Partnerschaft und Familie neue Herausforderungen.

A

En la era de la globalización y la migración, surgen nuevos desafíos para las parejas y las familias.

73
Q

Viele Menschen erleben häufig Zeiten der Trennung vom Partner oder von der Partnerin.

A

Muchas personas a menudo experimentan momentos de separación de su pareja.

74
Q

Ganz zu Schweigen von den Familien, die durch Flucht vor Krieg oder Armut auseinandergerissen werden.

A

Por no hablar de las familias destrozadas por la huida de la guerra o la pobreza …

75
Q

Für Deutschland gehen Schätzungen davon aus, dass mindestens jede achte Partnerschaft zumindest zeitweise auf Distanz gelebt wird

A

Para Alemania, las estimaciones asumen que al menos una de cada ocho parejas se vive al menos temporalmente a distancia

76
Q

Ein kernproblem aller räumlich getrennten Beziehungen liegt darin, dass die Partner über längere Zeit in verschiedenen alltasgswelten leben, was sehr belastend sein kann.

A

Un problema central de todas las relaciones separadas espacialmente es que los socios viven en diferentes mundos cotidianos durante un largo período de tiempo, lo que puede ser muy estresante.

77
Q

Je länger die Trennung andauert, desto größer wird das Konfliktpotenzial

A

Cuanto más dure la separación, mayor será el potencial de conflicto.

78
Q

Sie berichtet: Wir mussten Wege finden, uns die positiven und negativen Erlebnisse unseres Alltags und unsere Ängste und Hoffnungen mitzuteilen.

A

Ella informa: Tuvimos que encontrar formas de comunicar las experiencias positivas y negativas de nuestra vida diaria y nuestros miedos y esperanzas.

79
Q

getrennt lebende Paare müssen viel Zeit und Kraft investieren, um ihre erlebnis- und gefühlswelt gemeinsam zu erfahren.

A

Las parejas que viven por separado tienen que invertir mucho tiempo y energía para experimentar juntos su mundo de experiencias y sentimientos ..

80
Q

Ihre große Herausforderung ist es, Formen der Kommunikation für die Ferne und für die Nähe zu entwickeln.

A

Su gran desafío es desarrollar formas de comunicación para los lejanos y los cercanos. ..

81
Q

können die Partner aus fernbeziehungen positives ziehen?

A

¿Pueden las parejas sacar conclusiones positivas de las relaciones a distancia?

82
Q

die berühmte Fernsehen-Reihe!

A

La famosa serie de televisión!

83
Q

Ich dachte, dir ist es wichtig, dass ich koche

A

Pensé que era importante para ti que yo cocine

84
Q

Was hilft dabei, Konflikte zu lösen?

A

¿Qué ayuda a resolver conflictos?

85
Q

Tener respeto el uno por el otro

A

Respekt voreinander haben

86
Q

Escucha atentamente a la otra persona

A

Der anderen Person aufmerksam zuhören

87
Q

dejar que el otro termine de hablar

A

sich gegenseitig ausreden lassen

88
Q

Involucrar a una tercera persona como mediador

A

Eine dritte Person als Streitschlichter/in Einschalten

89
Q

Abordar los conflictos de inmediato

A

Konflikte gleich ansprechen

90
Q

expresar abiertamente diferencias de opinión

A

meinungsunterschiede offen austragen

91
Q

ser consciente de las diferencias interculturales

A

sich interkulturelle unterscheide bewusst machen

92
Q

Habla de tus propios sentimientos

A

Über die eigenen Gefühle sprechen

93
Q

no guardes rencores

A

nicht nachtragend sein

94
Q

Mirar hacia el futuro

A

Nach vorne schauen

95
Q

Atrévete a empezar de nuevo

A

Einen Neuanfang wagen

96
Q

Hacer una llamada telefónica

A

Telefongespräch führen

97
Q

Si hubiera sabido eso

A

Wenn ich das gewusst hätte

98
Q

Vuelva a leer las notas al final y complételas si es necesario

A

Die Notizen am Ende nochmals durchlesen und eventuell vervollständigen

99
Q

mantente amigable y relajado

A

freundlich und gelassen bleiben

100
Q

Si es necesario, informe a otras personas del resultado de la conversación.

A

Bei Bedarf andere Personen über das Ergebnis des Gesprächs informieren

101
Q

informe con su propio nombre y el nombre de la empresa

A

sich mit dem eigenen Namen und dem Namen der Firma melden

102
Q

Hacer una lista detallada de los temas a discutir

A

Erstellen Sie eine detaillierte Liste mit Themen, die Sie besprechen möchten

103
Q

Coloque todo lo que necesite, como bolígrafo, papel, etc.

A

Alles nötige wie Stift, Papier etc. zurechtlegen

104
Q

comprobar si se han procesado todos los puntos

A

kontrollieren, ob alle Punkte abgearbeitet sind

105
Q

Mejor pedir demasiado que muy poco

A

Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig nachfragen

106
Q

Asegúrese de que no le molesten

A

Dafür sorgen, dass man nicht gestört wird

107
Q

They agreed on the furnishing from the start

A

Sie waren sich von Anfang an über die Einrichtung einig

108
Q

Notification of defects to the property management

A

Mängelmeldung bei der Hausverwaltung

109
Q

Te mantendré informado

A

Ich werde dich auf dem laufenden halten

110
Q

Möglichst genauso günstig wie unsere jetzige Wohnung soll sie sein

A

Debería ser lo más barato posible como nuestro apartamento actual.

111
Q

Aber bei der vierten und letzten Wohnung hatten wir dann ein erfolgserlebnis

A

Pero con el cuarto y último apartamento tuvimos una sensación de éxito.

112
Q

Wir haben uns für die dachgeschosswohnung vormerken lassen

A

Hemos hecho una reserva para el apartamento del último piso

113
Q

Nun nimmt schon ab

A

Ahora contesta el teléfono

114
Q

Cuando el número del administrador de la propiedad apareció en la pantalla de su teléfono celular

A

Als die Nummer der Hausverwaltung auf seinem Handy Display erschien

115
Q

Sie ist zwar leider 150 euro teurer als unsere jetzige Wohnung

A

Desafortunadamente, es 150 euros más caro que nuestro apartamento actual.

116
Q

Liefer fristen einhalten

A

Cumplir con los plazos de entrega

117
Q

Die Boden lassen wir von einem Handwerker abschleifen

A

Tenemos el suelo lijado por un artesano

118
Q

Die Boden lassen wir von einem Handwerker abschleifen

A

Tenemos el suelo lijado por un artesano

119
Q

Eine Maler zu beauftragen wäre uns zu teuer

A

Contratar a un pintor sería demasiado caro para nosotros

120
Q

Unsere neue Wohnung wird uns zum Glück frisch gestrichen übergeben

A

Afortunadamente, nuestro nuevo apartamento nos lo entregarán recién pintado.

121
Q

Trotzdem bleibt noch einiges zu organisieren

A

Sin embargo, aún queda mucho por organizar

122
Q

Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich Sie früher kontaktieren können

A

If I had known, I could have contacted you earlier

123
Q

Wenn der Service besser gewesen wäre, wäre ich bei der anderen Firma geblieben

A

If the service had been better I would have stayed with the other company

124
Q

Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich dir geholfen

A

Si hubiera tenido tiempo te hubiera ayudado

125
Q

Wenn ich mehr gelernt hätte, dann hätte ich die Prüfung mit Sicherheit bestanden

A

Si hubiera aprendido más, seguramente habría aprobado el examen.

126
Q

Wenn die Bahn pünktlich gewesen wäre, dann wäre ich auch pünktlich zur Arbeit gekommen

A

Si el tren hubiera llegado a tiempo, habría llegado a trabajar a tiempo

127
Q

Ich war damals in einer lebensgefährlichen Lage aber Gott sei Dank ist alles gut ausgegangen

A

En ese momento estaba en una situación que amenazaba mi vida, pero gracias a Dios todo salió bien

128
Q

Ich bin überwältigt und kann es immer noch nicht fassen

A

Estoy abrumado y todavía no puedo creerlo

129
Q

Wir werden versuchen, jeden Satz zu verstehen

A

Vamos a intentar entender cada oración

130
Q

Me escondo debajo de la mesa de la cocina

A

Ich verstecke mich unter dem Küchentisch

131
Q

Es gibt viele Gründe, warum jemand umzieht

A

Hay muchas razones por las que alguien se muda

132
Q

Wir sind das erste Mal umgezogen, weil

-nicht war

A

La primera vez que nos mudamos fue porque

133
Q

Und dann habe ich mich entschieden, wieder bei meiner Großmutter einzuziehen

A

Y después decidí volverme a mudar con mi abuela

134
Q

Und dann bin ich nach Deutschland gezogen

A

Y luego me mudé Alemania

135
Q

Mängelmeldung bei der Hausverwaltung

A

Notificación de defectos a la administración de la propiedad

136
Q

Damit sie die Probleme lösen und dich von Schuld befreien

A

Para que solucionen los problemas y te libres de culpa

137
Q

Damit sie die Mängel beheben

A

Para que arreglen los defectos

138
Q

Geräumige aber möglichst genau so günstig wie unsere jetzige Wohnung soll sie sein.

A

Debe ser espacioso pero lo más barato posible como nuestro apartamento actual.

139
Q

Dana und Mike suchen eine Wohnung weil ihr Vermieter ihnen gekündigt hat

A

Dana and Mike are looking for an apartment because their landlord has given them notice

140
Q

Er wird jedoch nicht oft verwendet

A

However, it is not used often

141
Q

Kommas gliedern Sätze nach grammatischen Regeln und mit dem Ziel, sie für den Leser übersichtlicher, leichter lesbar und somit verständlicher zu machen.

A

Commas structure sentences according to grammatical rules and with the aim of making them clearer, easier to read and therefore easier to understand for the reader.

142
Q

In erster Linie werden sie nach festen Regeln gesetzt

A

En primer lugar, se establecen de acuerdo con reglas fijas.

143
Q

Por favor llame cuando oscurezca

A

Ruft bitte an, wenn es dunkel wird