fonction du language Flashcards
c’est quoi la définition du language
un ensemble de signe sonore ou visuelle dont le but est de symboliser la réalité qu’il désigne.
c’est quoi le rôle du language
- symboliser la réalité
- permettre l’élaboration de la pensée
- permettre la formation d’une société
C’est quoi les catégories du language
il y en a deux :
le language non verbal
le language verbal qui contient un code linguistique : un ensemble de signe graphique et phonétique qui définit une langue
Schéma de la communication
- Émetteur ( locuteur)
- message (référent)
- code ( language verbale)
- canal physique ( voix , geste , écriture)
- contact
- recepteur ( interlocuteur ou destinataire)
c’est quoi la fonction référentielle ( informative) ?
- elle est objective
- elle sert à donner des informations
c’est quoi la fonction émotive ( expressive) ?
- elle est subjective
- exprimer une opinion, une émotion, un point de vue personnel.
c’est quoi la fonction conative ?
- elle demande l’implication de la personne qui recoit le message ( recepteur)
- influence quelqu’un et le poussez à agir ( ordonner, interdire, convaincre, persuader)
c’est quoi la fonction poétique ?
- uttulise un style particulier du language, des figures de style, des jeux de mots
- c’est artistique
c’est quoi la fonction relationelle ?
- établit, maintient ou interrompt le contact
- interpeller quelqu’un, maintenir le contact ( en posant une question) , terminer une discussion
c’est quoi la fonction métalinguistique ?
- précise ou comment l’énoncé
- définir ou préciser le sens de certains mots, afin qu’ils soient compris par le recepteur.
- Viens m’aider : ote-moi mon manteau
conative
ce bandit au gossier énorme , je voudrais le voir noyé et roulé par dix marées
poétique
tu ne me suis pas. je t’en prie, écoute moi
relationelle
je sens des larmes prêtes à couler de mes yeux
émotive
cette tunis, seigneur, étais autrefois Carthage.
métalunguistique
relationelle : seigneur
j’ai nagé jusqu’au rivage, mon ami, comme un canard
relationelle : mon ami
poétique : comme un canard
Il en est des villes comme des visages ; certaines portent très bien les cicatrices de l’histoire
comme des visages : comparaison
cicatrices de l’histoire : personification
un verre dans le nez, ça monte à la tête et ça tombe dans les jambes.
verre dans le nez= métonymie
monte-tombe= antithèse
mais si vous voulez tout garder, vous allez tout perdre
garder-perdre= antithèse tout = répétition
ce garçon n’est pas laid
litote