Financial Insurance Flashcards
(532 cards)
1
Q
Run-over
A
Atropellar
2
Q
Accomodations
A
Adaptación
3
Q
Accounting
A
Contabilidad
4
Q
Actual usage
A
Uso real
5
Q
Adjuster
A
Liquidador de daños o reclamos
6
Q
Alimony
A
Manutención ex conyugal
7
Q
Appearance
A
Comparecencia
8
Q
Appraiser
A
Tasador
9
Q
APR (annual percentage rate)
A
Tasa de porcentaje anual
10
Q
ARM (adjustable rate mortgage)
A
Hipoteca a tasa variable
11
Q
Arrears
A
Atrasos/pagos atrasados/deudas pendientes
12
Q
Arrest warrant
A
Orden de arresto
13
Q
Arson
A
Incendio provocado
14
Q
Assets
A
Bienes/activos
15
Q
Assistive technology
A
Tecnología auxiliar/asistencial
16
Q
Attorney
A
Abogado/fiscal
17
Q
Attorney general
A
Fiscal general
18
Q
Awards
A
Concesiones
19
Q
Bail
A
Fianza
20
Q
Balance
A
Saldo
21
Q
Be at fault
A
Estar en falta
22
Q
Beach attire
A
Atuendo de playa
23
Q
Binder
A
Contrato provisorio
24
Q
Boarders
A
Huéspedes
25
Body shot
Taller de carrocería
26
Bump
Choque / golpe
27
Bumper
Parachoques
28
Burglar alarm
Alarma contra robos
29
Burglar bars
Rejas antirrobos
30
Burners
Hornillas
31
Car ignition
Arrancador del carro
32
Check stub
Talón de cheque
33
Checking account
Cuenta corriente
34
Child support
Pensión alimenticia para menores
35
Clockwise
Sentido horario
36
Co-applicant
Cosolicitante
37
Coal stove
Estufa a carbón
38
Collateral property
Propiedad colateral
39
Collection agency
Agencia de cobranzas
40
Collision coverage
Cobertura contra choques
41
Compliance
Conformidad/cumplimiento
42
Comprehensive coverage
Cobertura contra todo riesgo menos choques/cobertura integral
43
Contempt application
Solicitud de desacato
44
Convicted
Condenado
45
Counterclockwise
Sentido antihorario
46
Court orden
Orden judicial
47
Courthouse
Tribunal/juzgado
48
Credit an account
Acreditar una cuenta
49
Credit card
Tarjeta de crédito
50
Credit history
Historial crediticio
51
Credit report
Informe crediticio
52
Credit union
Cooperativa de crédito
53
Creditor rights
Derechos del acreedor/prestatario
54
Crosswalk
Cruce peatonal
55
Curb
Borde de la vereda
56
Current
Actual
57
Custody
Tenencia / custodia
58
Custom car
Auto personalizado
59
Customary
Habitual / coseutudinario
60
Cut sb a break on sth
Ser indulgente / condescendiente / comprensivo
61
Deadbolt locks
Cerraduras con cerrojo de seguridad
62
Dealership
Concesionaria
63
Debit card
Tarjeta de débito
64
Debris
Escombros / desechos / restos
65
Deductible
Deducible
Cantidad de dinero que usted conviene pagar como parte de una reclamación
66
Defendant
Acusado
67
Defer
Diferir / aplazar / postergar
68
Delinquent
Atrasado / moroso
69
Dent
Abolladura
70
Detached structures
Estructuras independientes o separadas
71
Dials
Dial / marcador
72
Disability
discapacidad / impedimento
73
Disclaimer
Aviso legal / advertencia
74
Disclosure
Divulgación / declaración
75
Dismiss
Rechazar / desestimar
76
Distribution check
Orden de pago de distribución / cheque con el pago de distribución
77
DMV (department of motor vehicles)
Departamento de vehiculos motorizados
78
Draft
Sacar / retirar
79
Driveway
Calzada / entrada vehicular
80
Driving record
Historial de manejo
81
Due date
Fecha de pago / fecha límite / fecha de vencimiento
82
Due process
Debido proceso
83
Electric generation supplier
Proveedor o suministrador de generación eléctrica
84
Electric heat
Calefacción eléctrica
85
Emergency roadside service
Servicio de emergencia / servicio de emergencias en carretera
86
Enforce
Hacer cumplir
87
Enforcement actions
Medidas de ejecución/acciones de aplicación/medidas de refuerzo
88
Enroll
Inscribirse
89
Escrow
Garantía/plica/fideicomiso
90
Estimate
Estimación/cálculo/aproximación
91
Expenses
Gastos
92
Expiration date
Fecha de vencimiento o expiración
93
Extension
Prórroga
94
Extinguisher
Extintor
95
Faint
Débil/ligero/tenue
96
To faint
Desmayarse
97
Fee
Tarifa / cuota / tasa / cargo / honorario
98
Fender bender
Choque leve
99
File income taxes
Presentar su declaración de impuestos a la renta
100
Financial hardship
Dificultades financieras
| Problemas financieros
101
Fire-resistant construcción
Construcción resistente al fuego
102
Fireplace insert
Inserto para chimeneas
103
Fixed rate
Tasa fija
104
Flat tire
Llanta baja/llanta reventada o ponchada
105
Foreclose/foreclosure
Embargar una propiedad inmueble / embargo de inmuebles
106
Form
Formulario
107
Former
Previo / primero / anterior
108
Frame construction
Estructura de armazón
109
Fraud
Fraude
110
Gap insurance
Seguro para periodos de brecha
111
Garaged
Estacionado
112
Gas meter
Medidos de gas
113
General education curriculum
Currículo de educación general o formación general
114
Go out on a limb
Ponerse en situaciones riesgosas o complicada
Ir a la milla extra o la segunda milla
Correr el riesgo
115
Goldware
Artículos de oro
116
Grace period
Período de gracia
117
Gross income / income before taxes
Ingreso bruto
118
Halter tops
Top que se atan al cuello
119
Hard / soft credit check
Evaluación de crédito completa / simple
120
Hard copies
Copia física
121
Headlights
Faros / luces delanteras
122
Hearing
Audiencia
123
Hissing sound
Silbido / pitido / seseo
124
Home adress
Dirección de hogar / residencia
125
Home equity loan
Préstamo por el valor / capital / patrimonio de la propiedad
126
Homeowner’s insurance
Seguro de vivienda / hogar / casa
127
Hotline
Línea directa / línea de acceso directa
128
Household
Hogar / vivienda / casa
129
Identity theft
Robo de identidad
130
IEP (individualized education program)
Programa de educación individualizada
131
Impede
Impedir
132
In-house
Internamente
133
Inquiry
Consulta
134
Insurance
Seguro / aseguradora
135
Insured
Asegurado
136
Interests
Intereses
137
Interstate enforcement
Aplicación a la ley interestatal
138
Investment
Inversión
139
IRA (individual retirement account)
Cuenta de jubilación individual / personal
140
IRS (internal revenue service)
Servicio federal de rentas internas
Ministerio de hacienda
Servicios de impuestos internos
141
Issuing officer
Oficial público
142
Jack
Gata
143
Junk yard
Chatarrería / deshuesadero
144
Jury duty
Servicio como jurado
145
Jury sommons
Citación para integrar el jurado
146
Kick in
Surtir efecto
147
Knock back
Disminuir / acortar / reducir
148
Lacerations
Laceraciones
149
Ladder
Escalera
150
Lane
Carril
151
Late fee
Cargo por pago tardío/ couta por atraso / cargo por pago atrasado
152
Law library
Biblioteca legal
153
Law officer
Funcionario policial / agente policial
154
Lawsuit
Demanda
155
Lay out
Establecer / disponer
156
Lest restrictive environment
Ambiente menos restrictivo
157
Lender
Prestamista
158
Liability coverage
Cobertura de responsabilidad civil
159
Liable
Responsable
160
Licence plates
Matrícula de vehiculo / placa de un vehiculo
161
Lienholder
Acreedor prendario /institución financiera / prestatario
162
Loan
Préstamo
163
Log construction
Construcción en madera
164
Lump sum
Suma total
165
Mailing adress
Dirección de correspondencia / postal
166
Marshal
Mariscal
167
Masonary construction
Construcción de mampostería
168
Masonry veneer construction
Construcción en revestimiento de mampostería
169
Merchant
Comerciante
170
Meter reader
Lectores del medidor
171
Miles
Millas
172
Misdemeanor
Delito menor
173
Modification
Modificación
174
Money order
Giro postal
175
Mortgage
Hipoteca
176
Mortgage loan
Préstamo hipotecario
177
Motor vehicle records
Registro del vehiculo motorizado
178
Multi - dwelling
Residencia multifamiliar
179
Mutual funds
Fondos mutuos
180
Nail clippers
Corta uñas
181
Net income / income after taxes
Ingreso neto
182
Notice of intent to refuse or cancel sth
Aviso de rechazo o cancelación (de algo) / notificación de la intención de rechazo o cancelación
183
On-site representative
Representante presencial
184
Ordinance
Ordenanza
185
Out of pocket expenses / payments
Pagos / gastos fuera de su propio bolsillo / de su propio dinero
186
Outstanding
Pendiente (caso financiero tema de pago)
Sobresaliente, destacado (tema educativo)
187
Over the phone
Por teléfono
188
Overdraft
Sobregiro
189
Owe
Deber / adeudar (dinero)
190
P-cap program
Programa p-cap / programa de asistencia para el cliente de Pensilvania
191
PO box
Apartado postal
192
Pain and suffering
Daños y perjuicios
193
Parent report
Informe realizado por los padres
194
Parking lot / parking space
Estacionamiento
195
Partner company
Empresa asociada / compañía asociada
196
Party / other party / third party
La parte / la otra parte / el tercero
197
Passcode
Código de acceso / clave de acceso
198
Pay check
Cheque de pago
199
Pay off
Pagar / amortizar / pagar por completo
200
Pay stub
Talón de pago
201
Payable
Pagadero
202
Payday
Dia de pago / fecha de pago
203
Payment agreement
Acuerdo de pago / arreglo de pago
204
Payment arrangement
Acuerdo de pago / arreglo de pago
205
Playment plan
Plan de pago
206
Payment processing center
Centro de procesos de pago
207
Pedestrian
Peaton
208
Pending balance
Saldo pendiente
209
Plaintiff
Demandante
210
Plan administrator
Administrador de plan
211
Pocket knives
Navaja de bolsillo
212
Pocketbook
Billetera
213
Pointer
Puntero / indicador
214
Police report
Informe policial
215
Policy
Poliza / política
216
Postdate
Posfechar / posdatar / con fecha posterior
217
Posted / post
Depositar / registrar
218
Premises of a residence
Las dependencias de la residencia / las instalaciones de la residencia / la residencia
219
Premium
Prima
220
Present level of performance
Nivel de rendimiento o desempeño actual
221
Principal account
Cuenta principal
222
Process server
Receptor judicial
223
Profits
Ganancias
224
Progress reporting
Informe de progreso o avance
225
Proof of service
Constancia de entrega / constancia de notificación
226
Property damage coverage
Cobertura para daños a la propiedad
227
Protective devices
Dispositivos de protección
228
Quote
Cotización/ cotizar
229
Rate
Tasa / tarifa / precio / índice
230
Rear
Parte posterior / parte de atrás
231
Rear end
Chocar por detrás/ parte posterior
232
Rear-view mirrors
Retrovisores
233
Red flag
Señal de peligro / señal de alerta
234
Refinancing
Refinanciamiento
235
Refund
Reembolso
236
Register
Registro / registrar / lista
237
Reimbursement
Reembolso
238
Reinforce
Reforzar
239
Remaining balance
Saldo restante
240
Remainder
Restante
241
Renew
Renovar
242
Renewal
Renovación
243
Rental car
Carro de renta
244
Reposses/repossession
Embargo (de un carro)
245
Request
Solicitud / petición
246
Retirement
Jubilación
247
Retirement analyst
Analista de jubilación
248
Revoke
Revocar
249
Rollover
Reinversión
250
Rule of venue
Regla a lugar
251
Savings account
Cuenta de ahorro
252
Security code
Código de seguridad
253
Seize / seizure
Incautar / embargar
254
Self-employed
Trabajador independiente
255
Serve
Notificar
256
Service adress
Dirección de servicio / donde instalarán los servicios
257
Service of process
Boleta de notificación
258
Set up
Establecer
259
Settlement
Liquidación / acuerdo / solución
260
Sheriff
Alguacil
261
Shut off
Desconexión
262
Sign up
Registrarse / suscribirse
263
Silverware
Platería
264
Single digit number
Número de un solo dígito
265
Small claims court
Proceso minitorio / juzgado de demandas de menor cuantía
266
Social security number
Número de seguro social
267
Social services
Servicios sociales
268
Spare tire
Llanta de repuesto
269
Special education
Educación especializada
270
Speeding
Exceso de velocidad
271
Sprinkler system
Sistema de aspersores / rociadores
272
Standards-based IEP
Programa de educación individual basad en estándares
273
Statement
Declaración / estado de cuenta
274
Statue
Estatuto
275
Steering wheel
Timón/volante
276
Storm out
Salir intempestivamente / abruptamente
277
Street pole
Postes en las calles
278
Street signs
Letreros en las calles
279
Subpoena
Citación
280
Sunroof
Techo corredizo / techo solar
281
Superior court
Tribunal superior
282
Supplementary aids and services
Recursos y servicios complementarios
283
Supplementary income
Ingreso complementario
284
Supplier
Proveedor distribuidor
285
Swerve
Desviarse
286
Tab
Pestaña (pagina web)
287
Tank tops
Polo sin mangas
288
Taps
Grifo / caño
289
Tax return
Devolución de impuestos
290
Term
Periodo
291
Tire
Llanta
292
Title
Título
293
To credit
Acreditar
294
To debit
Debitar
295
Tow truck
Grúa
296
Tow yard
Patio para grúas
Lote de autos remolcados
Atoyadero
Corralón
297
Traffic light
Semáforo
298
Traffic violation
Infracción de tráfico
299
Transition plan
Plan de transición
300
Travel expense coverage
Cobertura para gastos de viaje
301
Trunk
Maletero
302
Trust income
Ingreso por fideicomiso
303
Underwriter
Suscriptor / evaluador de riesgos
304
Underwriting
Suscripción/evaluación de riesgos
305
Uninsured motorist coverage
Cobertura para conductor no asegurado
306
Union
Sindicato
307
Usage
Uso
308
Video footage
Grabación de video
309
VIN number
Número de identificación vehicular
310
Wages
Salario / sueldo / paga
311
Waive
Exonerar
312
Warrant
Orden
313
Willfully
Intencionalmente / a consciencia / voluntariamente
314
Wire transfer
Transferencia electronica
315
Withdrawl
Retiro
316
Withhold
Retener
317
Witnesses
Testigos
318
Year, Make, and Model
Año, marca y modelo (auto)
319
ZIP code
Código postal
320
Charge
Cargo / cobro
321
Compra
Purchase
322
Supplier
Proveedor
323
Member ID number
Número de identificación del miembro
324
Social security number
Número de seguro social
325
Pull up
Encontrar
326
Checking account
cuenta corriente
327
posted
publicarlo
328
disclaimer / disclosure
aviso legal / divulgación
329
to debit
debitar
330
to credit
abonar / acreditar
331
to draft
retirar (dinero)
332
on behalf of
de parte de
333
fraud
fraude
334
transacción
transaction
335
security block
bloqueo de seguridad
336
authorized signer/user
usuario autorizado
337
titular de la cuenta
account holder
338
robo de identidad
identity theft
339
to freeze an account
congelar una cuenta
340
business day
días hábiles/laborales/útiles
341
Calendar day
día calendario
342
claim
reclamo
343
credit report
reporte de crédito/crediticio
344
cash advance
adelanto de efectivo
345
estado de cuenta
account statement
346
mailing adress
dirección de correspondencia /postal
347
apartado postal
PO box
348
ZIP code
código postal
349
fecha límite / de vencimiento
due date
350
past due
que se ha pasado la fecha de pago / límite / vencimiento
351
late fee
cargo por mota / morosidad / por atraso en el pago / pago tardío
352
delinquent
moroso
353
billing adress
dirección de facturación
354
waiver
exoneración
355
shipping adress
dirección de envío
356
withdraw
retirar/retiro
357
we appreciate your business
apreciamos su preferencia
358
collections
cobranzas
359
atrasarse en los pagos
to fall back on payments
360
hipotéca
mortgage
361
impuestos
taxes
362
tasa de interés fijo
fixed interest rate
363
insurance
seguro
364
shortage
reducción
365
balance
saldo
366
prima
premium
367
home equity loan
préstamo por el valor de la propiedad
368
inquiry
averiguación
369
application
solicitud
370
applicant
solicitante
371
co-applicant
co-solicitante
372
employer
empleador
373
job title
cargo laboral / puesto laboral
374
gross
bruto
375
net income
ingreso neto
376
self-employment
empleo independiente
377
tax returns
devolución de impuestos
378
child support
manutención de menores
379
alimony
pensión para ex-cónyuge / ex-cónyugal
380
jubilación
retirement
381
lien holder
titular de gravamen / del derecho de retención
382
collateral
garantía / colateral
383
hard copy
copia física
384
fuente
source
385
rate shopping
tasa de intereses
386
credit score
calificación crediticia
387
lender
prestamista
388
creditworthiness
solvencia crediticia
389
creditors
acreedores
390
downside
desventaja
391
overlap
coincidencias
392
ratio
porcentaje
393
window
periodo
394
Manager
Gerente
395
Cobrador de deudas
Debt collector
396
Cobranzas
Collections
397
Moroso
Delinquent
398
Expenses
Gastos
399
Unemployment benefits
Beneficios por desempleo
400
Ingreso complementario
Supplementary income
401
Afford
Costear
402
Financial hardship
Dificultad financiera
403
Historial crediticio
Credit history
404
Calificar
Qualify
405
Alternativo
Alternate
406
Direct deposit
Depósito directo
407
Mall / shopping center
Centro comercial
408
Credit reporte
Reporte crediticio
409
Embargo vehicular
Repossession
410
Refinancing
Refinanciamento
411
Compañía asociada
Partner company
412
Cuotas
Installments
413
Programa de ingreso suplementario por medio del seguro social
SSI Program
414
To sue
Demandar
415
Payment processing center
Centro de procesamiento de pagos
416
Overlook
Pasar por alto
417
Go out on a limb
Tomarse la molestia
418
Reclamo
Claim
419
Chocar por detrás
To rear end
420
Rear end collision
Choque por la parte posterior del vehiculo
421
Adjuster
Liquidador de daños / reclamos
422
To use the other party’s coverage for the repairs
Usar cobertura de la otra parte para las reparaciones
423
choque leve
Fender bender
424
Seguro
Insurance
425
En culpa
Liable / at fault
426
agraviado
aggrieved
427
rental car
auto de alquiler
428
deductible
deducible
429
kick in
empieza a funcionar
430
autopista
highway
431
pista
road
432
carril
lane
433
YMM
año marca y modelo
434
trailer
camión / trailer
435
multa / papeleta
ticket
436
to issue
emitir
437
parachoques
bumper
438
parachoques frontal
front bumper
439
flat tire
llanta baja/ponchada
440
llanta
tire
441
abolladura
dent
442
appraiser
tasador
443
estimate
estimado
444
trunk
baúl
445
small court claims
corte de reclamos menores
446
pista de arriba
upper road
447
pista de abajo
lower road
448
cobertura
coverage
449
at fault
en falta / que tiene la culpa de algo
450
liable
responsable
451
passengers
pasajeros
452
claiming minor damage
haciendo un reclamos por daños menores
453
bodyshop
taller de autos
454
poliza
policy
455
cobertura de responsabilidad civil
liablility coverage
456
cotización
quote/quotation
457
doble tracción 4x4
Four wheel drive
458
quemacocos
sun roof
459
techo retráctil
sun roof
460
bolsas de aire
airbags
461
desplegar
deploy
462
sistema de frenos anti-bloqueo
anti-lock brakes (ABS) system
463
state law
ley del estado
464
rate
tasa / tarifa
465
maritual status
estado civil
466
miles driven anually
millas manejadas anualmente
467
collision coverage
cobertura contra choques
468
comprehensive coverage
cobertura integral
469
uninsured motorist coverage
cobertura contra conductor no asegurado
470
bodily injuries
lesiones corporales
471
property damage
daño a la propiedad
472
auto de renta
rental car
473
disabled
incapacitado / deshabilitado
474
features
características
475
infracción de tránsito
traffic violation
476
daños y prejuicios
pain and suffering
477
household
vivienda / casa
478
convicted
condenado
479
arson
incendio provocado
480
dwelling
vivienda
481
protective device
dispositivo de protección
482
deadbolt lock
cerradura con cerrojo
483
fire extinguisher
extintor de incendios
484
sprinkler system
sistema de aspersores
485
burglar alarm
alarma contra robos
486
fire departament
departamento de bomberos
487
tenant
inquilino
488
firearm
arma de fuego
489
silverware
platería
490
goldware
artículos de oro
491
violation
infracción
492
recorded statement
declaración grabada
493
towed
remolcado
494
tow truck
grúa/reca
495
to the best of your knowledge
según su leal saber y entender
496
full knowledge and consent
pleno conocimiento y consentimiento
497
back out
retroceder
498
fender
guardafangos (metal al rededor de la llanta)
499
dento
abolladura
500
to be of age
ser mayor de edad
501
forward and background
adelante y atrás
502
muffer
tubo de escape / silenciador
503
calf
pantorrilla
504
aviso legal
disclosure / disclaimer
505
forbearance
tolerancia / indulgencia
506
(to) enroll
inscribirse
507
extension number
número de anexo
508
representante legal
legal representative
509
1 time past code
código de validez única
510
remove
revocar
511
be aware
tener en cuenta
512
due
pendiente
513
opt out
salirse de / renunciar a / abandonar
514
likewhise
igualmente
515
bidget billing plan
plan de facturación por presupuesto
516
refund
reembolso
517
actual usage
uso real
518
appliance
aparato electrodoméstico
519
utilities
servicios básciso
520
APR (Annual percentage rate)
Tasa porcentual anual
521
ARM (adjustable rate mortgage)
hipeteca de tasa variable
522
adjustable
variable
523
fixed
fijo
524
fixed rate mortgage loan
prestamos hipotecario con tasa fija
525
to subject to anything
estar sujeto a algo
526
home equity loan
préstamos por el valor de la propiedad
527
taps
llaves / grifo /caño
528
dealership
consesionario
529
tender/bid
licitación
530
incautación
seize
531
late fee
cargo por mora
532
Tow yard
lote de autos remolcados (atolladero o corralón)