Expressões Flashcards
It’s a waste of time and energy.
É um desperdício de tempo e dinheiro.
I’ve had it up to here.
Cheguei ao meu limite.
I’m sick and tired of it.
Estou cansado disso.
I’m fed up with it.
Estou cansado disso.
I just had to let off some steam.
Eu precisava desabafar.
What the hell is going on?
O que está acontecendo?
Could you remind me where …?
Pode me lembrar onde…?
Don’t worry. It’s fine
Não se preocupe. Está tudo bem
Got it
Entendi
I can’t imagine what it must be like
Não consigo nem imaginar como é
I can’t tell you how sorry I am
Sinto muito mesmo.
I’d be happy to help
Ficarei feliz em ajudar
I’d love to
Adoraria
I’m so embarrassed
Estou muito constrangido
I’m sorry to hear that
Sinto muito
I’m terribly sorry
Eu sinto muitíssimo
It makes me sad just to think about it
Fico triste só de pensar nisso
It was crazy
Foi uma loucura
It’s going to be okay
Vai ficar tudo bem
No, not at all
Não, de jeito nenhum
That could’ve been us
Poderia ter acontecido conosco
That’s awful
Que coisa terrível
That’s terrible
Isso é terrível
We were lucky
Tivemos sorte
What have you done this time?
O que fez desta vez?
Would you be able to come?
Você poderá vir?
Would you be willing to help out?
Você gostaria de ajudar?
Would you mind if…?
Se importa se…?
Yeah, I’ll come
Sim, eu vou
You’re going to kill me
Você vai me matar
I felt such a rush.
Eu senti muita adrenalina.
That’s the most extreme sport, by a long shot.
Isso é o esporte mais extremo, de longe.
On top of that, I’m scared of heights!
Além disso, eu tenho medo de alturas!
I’m really looking forward to this.
Estou mesmo ansioso por isso.
He just wants to show me up.
Ele só quer me constranger.
I hadn’t thought of that.
Não tinha pensado nisso.
You give compelling presentations.
Você faz apresentações interessantes.
You’re a good speaker.
Você é um bom palestrante.
It was very clear.
Foi muito claro.
I’d like to know what you thought.
Gostaria de saber o que vocês pensaram,
Little by little
Aos poucos
Back and forth
Para um lada e para o outro
I found myself standing
Eu me vi em pé
Taking up the sport
Começar um esporte
I was shaking in my shoes.
Estava tremendo na base.
I thought I was going to pass out.
Pensei que fosse desmaiar.
I almost passed out.
Eu quase morri.
Sweating profusely
Suar demais
Feel invincible
Sentir-se invencível
Breakneck speed
Velocidade alta demais
Pumped up
Animado
Freaked me out
Me apavorou
Thrill-seeker
Caçador de aventuras
Nerves of steel
Nervos de aço
It was so cool!
Foi muito legal!
You don’t know what you’re missing.
Você não sabe o que está perdendo.
Oh, my gosh!
Ai meu Deus!
What a rush!
Que demais!
It was amazing!
Foi demais!
Are you kidding me?
Você está de brincadeira?
Oh, man! That was so awesome!
Ah, cara! Aquilo foi demais!
Pete totally wimped out.
Pete amarelou completamente.
If you wimp out, I’ll think less of you.
Se você amarelar, vou pensar menos de você.