Expressions Idiomatiques Flashcards
Une bonne action n’est jamais perdue
a good deed is never lost
A bon entendeur, salut !
a word to the wise is enough
(Contexte) Le dire, c’est bien. Le faire, c’est mieux.
Les actes valent plus que les mots.
Vaut mieux agir que parler
Actions speak louder than words
Tout vient à point à qui sait attendre
All good things come to those who wait
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tout vient à point à qui sait attendre
All things come to those who wait
(Contexte) L’excès de travail nuit gravement à la santé. Il n’y a pas que le travail dans la vie. Tout est bon avec modération. Travailler sans s’amuser égal morosité.
All work and no play make Jack a dull boy
La beauté est affaire de goût
Beauty is in the eye of the beholder
Mieux vaut prévenir que guérir
Better safe than sorry
Méfiez-vous des cadeaux empoisonnés
Beware of Greeks bearing gifts.
Qui se ressemble s’assemble
Birds of a feather flock together
Charité bien ordonnée commence par soi-même
Charity begins at home
L’habit fait le moine
Clothes make the man
Prudence est mère de sûreté
Discretion is the better part of valour
Aime ton prochain comme toi-même
Do unto others as you would have others do unto you
On verra quand on y sera
Don’t cross the bridge until you come to it
Ne vous fiez pas aux apparences
Don’t judge a book by its cover
C’est l’intention qui compte
Don’t look a gift horse in the mouth
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs
Don’t put the cart before the horse
Après la pluie vient le beau temps
Every cloud has a silver lining