expressions 1 Flashcards
first 500
à l’aide de
with the help of. à l’aide d’un dictionnaire
grâce à
thanks to. grâce aux séances d’information. grâce à l’aide de Pierre
au moyen de
by means of. au moyen d’une sonde
par le biais de
by means of; through. via. par le biais de courriels
truc
trick. way. connais-tu un bon truc
moyen
Noun: means. way.
Quel est le meilleur moyen de le convaincre ? What’s the best way of convincing him?
Adj: average
Elle est de taille moyenne. She’s of medium height.
Memory: the mean of the numbers, a means to an end
assez
enough
pas mal (de) (Il y a pas mal de choses à faire.)
quite a lot of
bien
quite
- well
Marie travaille bien. Marie works well.
Je me sens bien. I feel fine.
Je ne me sens pas bien. I don’t feel well. - good
Ce restaurant est vraiment bien. This restaurant is really good. - quite
bien assez quite enough
Je veux bien le faire. I’m quite willing to do it.
bien mieux much better
J’espère bien y aller. I very much hope to go. - right
Ce n’est pas bien de dire du mal des gens. It’s not right to say nasty things about people.
Il croyait bien faire. He thought he was doing the right thing.
C’est bien fait pour lui ! It serves him right!
vraiment
really
légèrement
slightly. lightly
plutôt
rather
un peu
a little
quelque peu
somewhat. rather
L’annonce a quelque peu été modifiée depuis.
plus ou moins
more or less
ne..pas très
not very
ne…pas du tout
not at all
cumulative
cumulative
cumulativement
cumulatively
consciencieusement
conscientiously
Des (Il y a des erreurs à corriger)
some
Quelques-uns
some. As-tu vu ses films ? J’en ai vu quelques-uns
different then quelqu’un (somebody, anybody)
un bon nombre de
a good number of
en grande quantité. On a du matériel à vérifier en grande quantité.
large amount
de nombreux (Il y a de nombreux appareils défectueux)
a number of. numerous
un certain nombre (de) (On va réparer un certain nombre d’appareils)
some (of)
pas mal (de) Il y a pas mal de choses à faire.
quite a lot of
skip
skip
pas grand-chose (Il n’y a pas grand-chose à modifier.)
not very much
pas grand monde (Il n’y avait pas grand monde)
not a lot of people
réparation
repair. distribution. amends
à compter du (1er novembre)
as of (nov 1)
mise en vigueur
enforcement
Partager.
to share
S’il vous arrive de constater
if you happen to notice
bien personnel
personal property
veuillez en aviser
please advise
dans les plus brefs délais
asap
Vous pouvez le rejoindre
you can join him…
prendre de l’avance
to get ahead. to get a head start
arriver en avance
etre en avance
early.
etre en avance, to be early
avoir de l’avance - ahead of schedule
Il vaut mieux arriver en avance
deux heures d’avance
two hours ahead
Plusieurs semaines d’avance cette année …
several weeks ahead this year…
avant l’heure
early
à l’avance
in advance ahead Je pars toujours au moins une heure à l’avance
devancer
to come before. to be ahead of. to get ahead of. to arrive before
à l’heure
on time
à temps
in time
Il est arrivé à temps pour le match. he arrived in time for the match
retarder
to delay
être retardé(e)
to be delayed. deadline not yet passed
prendre du retard
to fall behind
en retard
late
deux minutes de retard
two minutes late
par le passé
in the past
dans ce temps-là
in those days
Dans ce temps-là, en 2019, j’étais patrouilleur, (patrolman)
en ce temps-là (soutenu)
in the old days
En ce temps-là, mon père faisait le pâté à la maison
dans le temps
at one time
Dans le temps, on pouvait circuler en vélo sans danger.
At one time, it was safe to go around by bike.
à cette époque-(là)
at that time
à ce moment-là
at that point. at that time
récemment
recently
dernièrement
lately
il y a deux ans
two years ago
ça fait 2 ans
two years ago, its been two years
ça fait 2 ans qu’il est parti
l’année dernière
last year
la semaine passée
last week
avoir lieu
to take place La réunion a lieu à 3 h.
se tenir
to be held Ces réunions se tiennent le mardi.
se dérouler
to take place
La manifestation s’est déroulée à l’heure prévue.
L’action se déroule dans les années vingt. The action takes place in the 1920s.
Tout s’est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
se produire
to happen L’accident s’est produit vers 5 h.
se passer
to happen Les choses se sont passées comme ça.
arriver
to happen C’est arrivé en 1997.
To arriver
survenir
to happen L’accident de travail est survenu en 2004. (écrit)
annuler
to cancel Le vol a été annulé.
contremander
to cancel Le spectacle est contremandé en raison de la pluie
le fait
fact Le fait est rapporté dans les journaux.
l’événement (m)
event L’événement a surpris tout le monde.
l’incident (m)
incident L’incident n’aura pas de conséquences.
l’annulation (f.)
Cancellation L’annulation du contrat est possible à certaines conditions
Qu’est-ce qui s’est produit
What happened
Qu’est-ce qui se passe
What is happening
demander
to ask / ask for / request Je vais demander un congé
demandé(e)
wanted Voici le dossier demandé.
une demande
a request
faire une demande
to apply for
to make a request
Fais une demande
faire une demande de bourses et de prêts d’études
à la demande de
at someone’s request. .. à la demande du patron
sur demande
on request. Nous ferons parvenir le formulaire sur demande
dire à … de
to tell someone to. Dis-lui de venir.
une requête
a request. J’ai approuvé la requête.
un(e) requérant(e)
an applicant. Le requérant doit signer le formulaire.
une sollicitation
a request. Faites les sollicitations nécessaires.
prier de
to ask to. to beg to. Je vous prie de bien réfléchir.
être prié(e) de
to be asked to. Vous êtes prié de sortir
prière de (écrit)
please. Prière de ne pas fumer.
une revendication
a claim. a demand C’est une revendication Territoriale.
quêter
to beg for. Je viens quêter votre approbation.
un(e) quêteux(se) (familier)
a beggar C’est plein de quêteux rue Bank
une réclamation
a claim. a demand J’ai fait une réclamation à ma compagnie d’assurances.
requérant
applicant
skip
skip
Bien oui.
Yes./Sure.
Bien sûr.
Of course.
Sûrement.
Sure./Certainly.
Certainement.
Sure./Certainly.
Volontiers. (soutenu)
Gladly. Je l’aiderais volontiers s’il me le demandait. I’d gladly help him if he asked me.
Avec plaisir.
With pleasure.
Bonne idée.
Good idea.
Pourquoi pas?
Why not?
Je veux bien.
I agree.
Id be happy to
Je veux bien. I’ll be happy to.
Je veux bien le faire à ta place si ça t’arrange. I’d be happy to do it for you if you prefer.
Voulez-vous une tasse de thé ? — Je veux bien. Would you like a cup of tea? — Yes, please.
Ça va.
O.K./Sure.
Ça marche.
That works.
Je comprends!
You bet!
Je pense bien!
I think so!
Tu parles!
Now you’re speaking!
Et comment!
And how!
Ce n’est pas de refus.
I would not mind.
Lit - its not a refusal
refus - refusal
Je ne dis / dirais pas non.
I would not say no.
Merci (bien).
Thank you very much.
Merci quand même.
Thanks anyway.
Pas vraiment.
Not really.
Jamais de la vie!
Not on your life!
(Il n’en est) pas question!
No way!
Absolument pas.
Absolutely not. / Definitely not.
J’aime mieux marcher
I prefer to walk.
Il reste cinq personnes à la conférence.
there are 5 ppl left..
Il manque trois livres.
3 books are missing
à la disposition de
at someone’s disposal
avoir le temps de
to have time As-tu le temps de m’aider
Vous reste-t-il des exemplaires du rapport
do you have any copies of the report leftÉ
pourvu que
let’s hope. so long as, provided that
pp of pouvoir
Pourvu qu’il n’ait pas d’accident!
Pourvu qu’il ne pleuve pas ! Let’s hope it doesn’t rain!
avoir l’intention de
to intend. to plan. to mean Il a l’intention de faire qch
compter (+ infinitif)
to intend. to expect
Elle compte venir demain. she intends to come tomorrow
Woody Allen assure qu’il ne compte pas prendre sa retraite.
penser (+ infinitif)
to intend
Que pensez-vous faire maintenant?
Edmonton pense hausser le ton contre le bruit excessif des véhicules
tenir à
to want very much to be determined to.
Je tiens à rester ici.
Tenir
to hold
Tu peux tenir la lampe, s’il te plaît ? Can you hold the torch, please?
Tiens, voilà un stylo. Here’s a pen.
Tiens, c’est Corentin là-bas ! Look, that’s Corentin over there!
Tiens ? Really?
to stand
Il se tenait près de la porte. He was standing by the door.
aimer mieux
to prefer J’aimerais mieux annuler
préférer
to prefer
Préfères-tu ce bureau?
aimer (bien)
to like J’aime (bien) la vanille.
aimer moins
not to be keen on J’aime moins le café.
à en tête
on letterhead
ordinateur avec afficheur
computer with display
stylo a bille
ballpoint pen
du papier à en-tête
letterhead paper
stylo à plume
fountain pen
crayon à mine de plomb
lead pencil
tables des matières
table of contents
en acier
of steel
2,8 millions de tonnes d’acier par an
memory aid: abs en acier
avec serrure
with lock
C’est pourquoi, malgré l’avènement des serrures intelligentes comme Amazon Ring, les bonnes vieilles serrures demeurent somme toutes assez sécuritaires.
courrier interne
internal mail
fournitures de bureau
office supplies
feuilles mobiles
loose leaf paper
Ça va aller.
It’s going to be okay, it will be alright
Ce que je pense de ton rapport? Ça va aller.
convenir à
to suit Ça convient parfaitement à la situation
correspondre à
to correspond to Le résultat ne correspond pas à mes efforts.
faire l’affaire
to suit, to do the trick
Ce document fera l’affaire - This document will do the trick.
répondre à
to respond to, meet (ones needs)
Le poste répond à mes attentes.
répondre à quelqu’un - to answer somebody
respecter
to respect Le produit respecte les normes.
satisfaire à
to satisfy
Le local satisfait aux exigences. - The room meets the requirements.
se conformer
to comply with Le personnel doit se à conformer à cette directive.
valoir
to be worth Ce matériel ne vaut rien.
valoir la peine
to be worth Ce travail ne vaut pas la peine.
efficientes
efficient
en comparaison avec
in comparison with
par rapport à
in relation to
Mon rôle va changer par rapport à l’été dernier
plus de … que (de)
Elle a plus de diplômes que d’expérience. She has more qualifications than experience.
moins de … que (de)
Il a moins de problèmes que son collègue. He has fewer problems than his colleague.
autant de … que (de)
Il a autant d’argent que moi. He has as much money as me.
meilleur que
better than (adj). Cet exposé est meilleur que l’autre
aussi bon que
as good as (adj) Ce rapport est aussi bon que le précédent
moins bon que
not as good as (adj) Ces brochures ministérielles sont moins bonnes que les autres
plus mauvais que
worse than (adj) Cette décision est plus mauvaise que la première.
pire que
worse than (adj) Cette décision est pire que la première
aussi mauvais que
as bad as (adj) Ce rapport est aussi mauvais que celui de l’année passée
moins mauvais que
not as bad as (adj) Ce rapport est moins mauvais que celui de l’année passée
mieux que
better than (adv) Ce candidat parle mieux que les autres.
aussi bien que
as well as (adv) Ce candidat parle aussi bien que les autres
bon
good (adj)
mauvais
bad (adj)
bien
well (adv) il parle bien
mal
badly (adv) il redige mal
moins bien que
not as well (adv) Ce candidat parle moins bien que les autres.
plus mal que
worse than (adv) Il rédige plus mal en anglais que toi.
aussi mal que
as badly as (adv) Il rédige ses rapports aussi mal qu’avant.
moins mal que
not as badly as Depuis son cours en rédaction administrative. il rédige moins mal qu’avant
Ça a l’air
Ça a l’air de quoi?
Ça a l’air cool
it looks like
what does it look like
it looks kind of cool
appareil de poche
handheld device
à mon avis
in my opinion
d’après eux
according to them
selon elle
according to her
en ce qui me concerne
as far as I am concerned
avoir l’impression (que)
to have the impression (that)
croire (que)
to believe (that)
être d’avis (que)
to be of the opinion (that)
penser (de/que)
to think (of/that)
trouver (que)
to find (that)
ça (me) paraît
it appears (to me)
il (nous) semble que
it seems (to us) that
je dirais que
I would say that
pour ma part
for my part
quant à moi
as for me
(être d’) accord
to agree
(être en) désaccord
to disagree
d’accord
agree