Expresiones idiomáticas Flashcards
¿Pasa algo?
Is something wrong?
¿Qué pasa?
What’s the matter? / What’s wrong?
¿Cómo va todo? / ¿Cómo va la cosa? / ¿Qué tal va todo? / ¿Cómo te va?
How is it going? / How’s it going?
¿Cómo estás?
How are you?
Tanto tiempo sin verte / mucho tiempo sin vernos
Long time no see!
¿Qué esta pasando (aquí)?
What’s going on (here)?
¿Qué está sucediendo? / ¿Qué está ocurriendo?
What’s happening?
¿Qué has estado haciendo? / ¿En qué has estado metido? / ¿Qué es lo que has hecho?
What have you been up to?
No puedo quejarme / No me puedo quejar
Can’t complain.
¿Cómo lo sabes?
How do you know?
¡Que tengas un buen viaje!
Have a nice trip!
Creo que sí
I think so.
No creo.
I don’t think so.
Eso está bien.
That’s fine.
Hasta pronto / Nos vemos pronto / Te veo pronto
See you soon. / I’ll see you soon.
Nos vemos más tarde / Te veo más tarde / Nos vemos luego
See you later.
¿Cómo te va hoy?
How’s it going today?
De acuerdo / Está bien / Muy bien
All right.
(Adiós), que tengas un buen día./ Que tengas un bonito día.
(Bye), have a nice day.
Muchísimas gracias / Gracias por todo,
Thanks so much / Thanks a lot
Por supuesto, está bien. / Seguro, está bien
Sure, that’s fine.
Claro, está bien / Claro, no pasa nada.
Sure, it’s OK.
Muy bien, no hay problema
All right, no problem
¡Qué tengas una buena tarde!
Have a nice evening!
¡Buena suerte!
Good luck!
Yo también lo creo / Yo pienso lo mismo / Yo también creo eso
I think so too. / I think the same thing
Está bien, no te preocupes. / No pasa nada, no te preocupes.
It’s OK, don’t worry. / It’s all right, don’t worry
Esa es buena / Esa es una buena / Esa es una buena idea.
That’s a good one
Gracias de todas formas / Gracias de todos modos / Gracias de todas maneras.
Thank you anyway / Thanks anyway
Gracias de antemano / Gracias por adelantado
Thanks in advance.
¿Te entendí bien? / ¿Te he entendido bien?
Did I get you right?
No lo tomes a pecho / No te lo tomes a pecho
Don’t take it to heart
No entendí la última palabra / No escuché la última palabra
I didn’t catch the last word.
Lo siento, no estaba escuchando
Sorry, I wasn’t listening
No tiene importancia
It doesn’t matter
Cruza los dedos / Cruza tus dedos
Cross your fingers!
Eso lo explica (todo)
That explains it (all)
Muy bien, gracias.
All right, thanks
Cosas que pasan
Things happen
Siento molestarte / Lamento molestarte
Sorry to bother you
Estaré contigo en un minuto / Estaré contigo en un momento.
I’ll be with you in a minute
¿En qué estábamos? / ¿Dónde estábamos?
Where were we?
¿Qué tal tu salud? / ¿Cómo está tu salud?
How’s your health?
¿Qué decías? / ¿Qué estabas diciendo?
You were saying? / What were you saying?
¡Qué suerte tienes! / ¡Qué suerte la tuya!
Lucky you!
¡Bien por ti!
Good for you!
¡Tienes que estar bromeando!
You’ve got to be kidding me!
¿Qué estás diciendo?
What are you saying?
¡Ánimo! / ¡Anímate!
Cheer up!
¡Vamos, puedes hacerlo!
Come on, you can do it!
No estoy seguro
I’m not sure.
¿Qué pasó? / ¿Qué ha pasado?
What happened?
Haría cualquier cosa por ti.
I’d do anything for you.
¿Me estás tomando el pelo? / ¿Estás bromeando?
Are you kidding me?
¡Sigue trabajando así! / ¡Sigan trabajando así!
Keep up the good work!
¡Es genial!
That’s lit!
¡No puedo evitarlo!
I can’t help it!
¿Para servir o llevar?
For here, or to go?
No me decepciones / No me defraudes.
Don’t let me down.
Le acompaño / Te acompaño
I will come with you / I’ll come with you.
A qué se dedica ella (él)?
What does she (he) do?
No contesta.
No reply.
Apúrate / Apresúrate / Rápido
Hurry! Hurry up!
No me importa
I don’t mind
¡Genial, gracias!
Cool, thanks!
Es una pena.
That’s a shame
¡Qué pena!
What a shame!
Estoy contento de verte
I’m glad to see you.
Hazme un servicio (favor), por favor.
Hazme una paleteada (gauchada), por favor.
Do me a favor, please.
Estarás bien / Vas a estar bien.
You’ll be OK.
Estoy llegando / Estoy yendo / Ya voy
I’m coming.
Eso estará bien.
That will be fine / That’ll be fine.
¿Qué tal te va?
How are you doing?
En qué has estado últimamente?
What have you been up to recently?
Estoy muy molesto / Estoy muy asustado
I’m freaked out!
Bien hecho / Buen trabajo / Buena idea
There you go
Ni un poco / NI un poquito
Not a bit
Sin lugar a dudas
There is no room for doubt
Te envio (enviaré) un mensaje (de texto)
I’ll text you
No vale la pena
It’s not worth it
Eres lo máximo (hiciste un buen trabajo)
You rock!
Deberías hacer un esfuerzo extra
You should go the extra mile
Deberás trabajar aún más
Step up your game
Recobra (recupera) la compostura
Put yourself together
Te lo creo
You sold me!
Me importa un bledo / No me podría importar menos
I couldn’t care less
Eso es obvio / Eso es muy sencillo
This is a no-brainer
Meti la pata / La embarré / La cagué
I screwed up
Lo arruiné todo
I screwed it up
¿Puedes cubrirme? (Hacer algo mientras estoy fuera)
Can you cover me?
Será mejor que me vaya
I’d better be going
Cuídate / Cuídense
Take care!
Gracias a Dios es viernes
Thanks heavens it’s Friday