example sentences Flashcards
Das Stück war furchtbar schlecht.
La pièce était affreusement mauvaise.
Bei scheußlichem Wetter bleiben wir zu Hause.
Par un temps affreux, nous resterons à la maison.
If I made soup, you could take some.
Si je faisais du potage, tu pourrais en emporter.
If this skirt suits me, I will buy it as soon as I go into town.
Si cette jupe me va, je l’achèterai dès que j’irai en ville.
If I had made soup yesterday, you could have taken some.
Si hier j’avais fait du potage, tu aurais pu en emporter.
If I make soup, you can take in when you leave.
Si je fais du potage, tu pourras en emporter quand tu partiras.
We would lift the anchor if the weather was good.
Nous lèverions l’ancre si le temps était clément.
If only it suited you, you would willingly wear this skirt.
Si seulement elle t’allait, tu mettrais volontiers cette jupe.
Although this may look confusing at first, it actually makes reading the map easier.
Bien que cela puisse être déroutant au début, cela facilite en fait la lecture de la carte.
Die Nachricht wurde erst am folgenden Tag widerrufen.
L’information ne fut démentie que le lendemain.
Nichts spricht dagegen, etwas mehr zu arbeiten.
Rien n’empêche de travailler un peu plus.
If I got up earlier, I would not be always late.
Si je me levais plus tôt, je ne serais pas toujours en retard
We will lift the anchor if the weather cooperates.
Nous lèverons l’ancre si le temps est clément.
Das müssen wir unbedingt verhindern.
Il nous faut absolument empêcher cela.