Examen final Flashcards
L’attention est la porte d’entrée vers…
l’apprentissage.
Quels sont les facteurs internes qui nous permettent d’apprendre une L?
Capacités perceptuelles et physiologiques Sensibilité aux régularités statistiques Capacité mémorielle Capacité d'imitation Capacité d'abstraction
Quels sont les facteurs externes qui nous permettent d’apprendre une L?
INTERACTION
Input
Langage enfantin
Quelles sont les 7 caractéristiques du langage enfantin?
- Fréquence sonore élevée (aigüe)
- Langage simplifié (here and now)
- Répétitions
- Parle plus lentement
- Mises en évidence
- de noms que de verbes (fr)
- Transmission des émotions
Quels sont les buts principaux des ajustements faits lors du langage enfantin?
- TISSER UN LIEN AFFECTIF
- CAPTER L’ATTENTION
- Rendre + saillant
- Aider au dév. du L
Quelles sont les pistes qui nous permettent de dire que le langage enfantin n’est pas vraiment facilitant pour le développement d’une L?
- LE = L pour parler aux allophones
- LE avec enfants typiques = LE enf. atypiques
- LE pas réellement + simple / sans erreurs
- Variations interlinguistiques et interculturelles
- Variations individuelles (profession du parent, lien)
- Préférence pour le LE
Est-ce que le langage enfantin est réellement facilitant pour le développement d’une L?
Non, mais il l’est pour le développement cognitif. Le langage enfantin n’est pas nécessaire au dév. de la L, mais peut aider. Les questions ouvertes, mises en évidence peuvent faciliter le dév. du L.
Le plus important : GÉNÉTIQUE ET INTERACTIONS
Les jeunes enfants ont besoin de quel type d’input?
Quantité : Enf. s’habitue à parler L réel et réagir vite. Vitesse d’interprétation/production
Qualité : Acquérir notions lexicales, gramm.
Quels sont les trois facteurs indispensables au dév. du L?
Attention
Interaction (qualité, quantité)
Expérience (here and now, concret)
Quelle est la compétence attribuable aux enfants de 2-5 ans?
Acquérir la syntaxe sans avoir appris les règles
Preuve : surgénéralisation (il a metté)
Vers 2 ans, quelles sont les particularités du L de l’enfant (2)?
- Comp. en avance sur prod (télégraphique)
2. p. 2-3 mots = règles syntaxiques, mais pas de dét/pronom. Verbes non tensés
Vers 3 ans, quelles sont les particularités du L de l’enfant (8)?
- Dire des p. jamais entendues
- N’y a plus de déformation des mots
- SVO
- 1000 mots
- Je maîtrisé
- Écoute histoires, pose questions, raconte
- Montre les souliers au téléphone
- Parles du passé = difficile
Vers 4 ans, quelles sont les particularités du L de l’enfant (5)?
- Ne montre plus les souliers au téléphone
- Déchaînement verbal, questions incessantes
- Temps maîtrisé (hier, ajd, demain)
- Prépositions + utilisées
- Principales composantes du L = en place. Trouble peut être détecté.
Vers 5 ans, quelles sont les particularités du L de l’enfant (3)?
- Pronoms relatifs et conjonctions + utilisés
- Conjugaison
- Imparfait & conditionnel + utilisés
Vers 6 ans, quelles sont les particularités du L de l’enfant (3)?
- Premier nom = agent, 2e = subit l’action
- reste bcp à apprendre comp. et prod. de p. complexes
- de 2500 mots
Vers 10 ans, quelle est la particularité du L de l’enfant?
Propositions relatives & p. passives maîtrisés
Définir phrase simple.
1 verbe
ou 2 verbes et juxtaposition (et, mais, car, ou…)
Il fait beau, mais il fait froid.
Définir phrase complexe.
+ d’un verbe conjugué accompagnés de leur sujet et complément
Le livre que j’ai acheté est très cher.
Je veux savoir quand tu reviendras.
Donner un exemple de phrase emphatique.
Son frère, je le connais.
Je le connais, son frère.
C’est notre invité qui est arrivé.
C’est le crayon que je cherchais.
NE PAS OUBLIER DE FAIRE L’ANALYSE DE PRODUCTIONS CIBLES ET NON-CIBLES
.
Nomme 3 cas inhabituels de conception de l’apprentissage d’une langue dans le monde.
Papouasie-Nouvelle-Guinée : pas d’input avant 2 ans pcq ils se disent que l’enfant comprend pas anyways
Samoua : Pas d’input par la mère, ce sont les frères et sœurs
Nigéria : C’est une nourrice qui s’occupe des enfants
Pourquoi étudier les enfants bilingues?
Contexte idéal pour étudier le dév. du L :
- Dév. des 2 L avec facteurs externes/internes contrôlés et identiques
- Meilleure compréhension de l’influence de l’input (qté, type) et de l’enviro
- Pour mieux comprendre les impacts du bilinguisme sur le dév. général de l’enfant (cognitif, linguistique, social)
- Pour répondre au manque de connaissances et inquiétudes des familles
Quels sont les deux principaux types de bilinguisme et leurs sous-catégories?
Bilinguisme précoce (0-5 ans), mémoire procédurale prépondérante
- Bilinguisme précoce simultané (2 L à la naissance)
- Bilinguisme précoce successif (Apprendre une L, puis une 2e)
Bilinguisme tardif (après 5 ans), mémoire déclarative
Quels sont tous les types de bilinguisme?
Précoce simultané
Précoce tardif
Tardif
Additif (une L s’ajoute, mais les 2 L restent saines
Passif (une L s’ajoute au détriment de l’autre)
Équilibré (input égal)
Non-équilibrée
Quels sont les différents patrons d’exposition de l’input dans les familles bilingues?
- L minoritaire à la maison, majoritaire à l’extérieur
- 1 parent/1 L
- 2 L par chacun des parents
Pourquoi certains parents décident d’attribuer une L à chacun? Quels en sont les conséquences?
Dépend de la maîtrise de la L par le parent (aise)
C’est une mauvaise stratégie pcq on veut que le bb entende plusieurs versions d’une mm L
Il faut valoriser l’adaptation pcq si 1 parent/1 L, l’enfant a difficulté à s’adapter et peut être confus, perturbé
Expliquer le processus de différenciation des langues pour un enfant bilingue.
Différentiation des 2 L au stade pré-lexical : discrimination prosodique dès 2 ans
Aucun retard de perception p/r aux monolingues
2 gramm. se dév en parallèle
Peu de transfert, d’accélération ou de ralentissement
Selon Mariane Croteau, orthophoniste, la LM peut-elle avoir une influence sur la dysorthographie?
Oui, par exemple, en français, plusieurs options possibles pour écrire un son, ce qui peut amplifier le trouble.
Selon Mariane Croteau, orthophoniste, quelle est la différence entre le processus de lecture d’un adulte expert et celui d’un dyslexique.
Adulte expert :
1. Assemblage : traiter chaque lettre, une à la fois
2. Adressage : reconnaissance immédiate des mots
Dyslexique : difficultés à dév. assemblage, donc c’est long d’en venir à l’adressage, qui se dév. peu ou pas dépendamment de la gravité du trouble
Quelle est la différence principale entre un retard de L et un trouble du L/de la parole?
La cause :
Retard de L : environnement
Trouble du L / de la parole : génétique, neuronal
Quels sont les caractéristiques du développement des lexiques et des morphosyntaxes des bilingues?
- Qté de lexique : courbe de dév similaire
- Qualité du lexique : stades de dé similaires
- Biais de l’exclusivité mutuelle : varie selon nb de L
(moins imp. chez bilingues, trilingues marche pas) - Dév de morphosyntaxe similaire
Quelles sont les particularités de l’output chez les bilingues?
Code-switching : passage conscient d’une L à l’autre
Code-mixing : mélange les L
Influence transling. souvent ds un seul sens
Output moins riche du pt de vue sociolong, faut + de temps pour acquérir voc. familier
Traces d’attrition (pertes. ex. chinois qui sait pu écrire)
Quels sont les avantages du bilinguisme sur le plan linguistique?
Habiletés métaling
Littératie
Apprentissage d’autres L facilité
Quels sont les avantages du bilinguisme sur le plan de la cognition?
Attention continue (persévérence) et contrôle (capacité) inhibitoire. Ex. rapidité de passage d'une tâche à l'autre, tâches en parallèle Protection contre le déclin cognitif
Quels sont les avantages du bilinguisme sur le plan social, psycho et écono?
Conscience de l’état mental des autres personnes (apparaît à 8 ans au lieu de 4 ans)
Connaissance de + d’une culture
+ grande tolérance envers autres cultures
Confiance + élevée
Avantages dans le futur sur le marché du travail
Y a-til des inconvénients à être bilingues?
NON
Quels sont les inconvénients à court terme du fait d’être un enfant bilingue?
Décalage de qté de voc ds chaque L
Erreurs provenant d’influences transling
Écriture si apprentissage simultané
Identité culturelle si culture dominante