EXAMEN 2 Flashcards
Acronyme CROISSANT pour counseling
Caring
(empathie)
Respect
(points de vues différents, pas de jugements)
Observation
(remarquer le plus de détails possibles au sujet Pt)
Introspection
(reconnaitre ses propres émotions)
Self-awareness
(pas en mode automatique)
Sincerety
(authentique, transparent)
Active Listening
New Perspectives
(encourager remise en question perceptions Pt)
Temperament
(reconnaitre le notre et celui du Pt)
Buts du counseling en thérapie (7)
- prise de conscience du Pt
- augmenter confiance de soi du Pt
- développer nouvelles perspectives chez Pt
- faciliter acceptation des déficits
- aider à viser buts réalistes
- créer environnement de confiance
- créer perception de contrôle
Pourquoi le besoin pour des groupes de thérapie? (3)
- demande en Tx augmente
- économe
- supporte transitions/généralisation
Types de groupes de thérapie (3)
- psychosocial / support
(soutien de pairs qui ont vécu semblable) - counselling
(comment gérer, pour couple/famille) - communication
(travailler pragmatique/cmn sociale
Éléments à considérer si on fait thérapie de groupe (6)
- nombre de participants
- type d’aphasie (même niveau ensemble)
- horaire
- milieu
- format (structuré, non structuré)
- prix (comment ajuster)
Avantages de la thérapie de groupe (5)
- pratique additionnelle (en plus de Tx individuel)
- généralisation
- support des pairs
- avantages psychosociaux (confiance en soi, pragmatique, etc.)
- partenaires de conversation variés
Désavantages de la thérapie de groupe (4)
- gêne (pas pour tous)
- populations hétérogène (difficile de faire match de fonctionnalité)
- documentation (comment écrire notes sur plusieurs)
- mesurer progrès (comment quantifier)
Définition de échafaudage / conversation supportée
- orthophoniste facilite/guide la conversation sans prendre rôle primaire, sans commenter comme thérapeute mais comme partenaire de conversation.
- échange naturel et pertinent (Pt agit différemment que 1 on 1)
Particularités de l’intervention chez les bilingues (4)
- ressemble à intervention unilingue, mais avec potentiel de patrons de récupération différents
- généralisation à travers langues (mais pas tjrs)
- considérer caractéristiques de secondes langues avant d’adapter thérapie
(propres capacités dans la langue, ordre des mots, genre, etc.) - prendre en considération utilisation et compétence pré-morbide
(faisait code switching? moins bon avec L3 qu’avec L1?)
Pourquoi inclure technologie dans la thérapie? (7)
- Exigences Tx augmentent mais ressources diminuent
- Pt et familles demandent plus
- Permet de pousser intensité
- Offre plus de support que papier/crayon
- Amusant/engagant
- Reflète réalité
- Permet de donner rétroaction
Éléments généraux du modèle de traitement lexical PALPA
- différente voies selon modalité (input écrit, oral ou visuel | output écrit ou oral)
- àpp tout passe par le système sémantique (au milieu)
- composé de :
système de reconnaissance (orthographique, phonologique, d’objet);
système sémantique;
lexique d’output (ortho, phono);
buffer (ortho, phono) (retenir info en tête longtemps assez);
conversion (son-lettre, lettre-son)
Différence entre route lexique et route sous-lexique:
Route lexique
- top down
- donne de l’info sémantique
- adressage
- obtient sens du mot via activation dans le lexique
- route typique
Route sous-lexique
- bottom-up
- non-sémantique
- assemblage
- lecture sans compréhension, p-e sans activation dans lexique, utilisé pour mots non-familiers
- utilise conversion son-lettre et lettre-son
Idées de thérapie pour lecture
- au niveau du mot (5)
- au niveau de la phrase (3)
- au niveau du paragraphe (1)
Au niveau du mot
- discrimination de mots semblables
- remplir tirets (ban_ne)
- corriger transpositions (annivesraire) (pour ceux avec trop top-down/adressage)
- pratiquer vocabulaire spécifique
- mots croisés
Au niveau de phrase
- phrases porteuses (sans choix, choix multiple)
- phrases mélangées (‘scrambles’)
- pairer image avec phrase
Au niveau du paragraphe
- lire paragraphe et répondre à questions de compréhension
Stratégies pour faciliter la lecture (6)
- utiliser guide visuel
- augmenter taille lettres
- surligner/souligner info importante
- relire texte
- poser questions 5W
- prendre notes
Idées générales pour thérapie d’écriture
- Au niveau du mot (6)
- Au niveau des phrases et paragraphes (6)
Au niveau du mot
- copier (lettres, mots)
- remplit les tirets
- déchiffrage des mots (‘word scramble’)
- dictées
- dénomination d’image écrite
- compléter phrases
Au niveau des phrases et paragraphes
- déchiffrage des phrases (‘sentence scrambles’)
- tâches fonctionnelles
- combiner phrases (pour faire histoire)
- description image
- écrire journal
- décrire étapes de qqchose
Points clés de Tx pour écriture (5)
- considérer niveau de lecture/écriture prémorbide
- identifier priorités du Pt (considérer besoin et intéret pour lecture/écriture)
- identifier faiblesses et miser sur forces
- emphase sur fonctionnel (panneaux, factures, menus, médias sociaux)
- donner devoirs appropriés
Buts de thérapie d’expression verbale (4)
- augmenter production verbale
- améliorer flexibilité/fluidité de recherche de mots
- créer vocab fonctionnel (but = communication)
- enseigner stratégies compensatoires (p.ex. description)
Différence entre difficultés d’accès lexical vs difficultés de dénomination
accès lexical : habileté de rechercher mot cible dans lexique mental
dénomination (word finding) : profuction verbale/écrite du mot cible
Stratégies compensatoires typiques pour personnes avec trouble de dénomination (4)
- délai
- paraphasie sémantique
- paraphasie phonétique
- circonlocution/description
Trouble sémantique vs trouble phono
d’expression verbale/anomie
trouble sémantique
- peut pas faire distinction entre mot ciblé et mots sémantiquement reliés
trouble phonologique
- bonne compréhension de l’item/mot, mais ne peut pas le nommer
Différentes thérapies sémantiques (pour anomie) (4)
Thérapie de compréhension sémantique
- classer images en catégories
- apparier mots aux images
- questions oui/non selon caractéristiques
Thérapie des consignes sémantiques
- apparier description verbale à image
- nommer image
- si échec, donner indices sémantiques selon hiérarchie
Description des caractéristiques sémantiques
- pour Pt avec représentations sémantiques incomplètes
- distinction de caractéristiques entre objets/mots semblables
Semantic Features Analysis
- façon de structurer description qui accès aux réseaux sémantiques
Hiérarchie d’indices phonologiques pour anomie (3)
1) son/syllabe initial
2) rime
3) répétition du mot