Everyday Flashcards
Pienso que deberias . . .
I think you should . . .
Ya hemos estado en eso lugar
We’ve already been to that place
He estado alli antes
I have been there before
Tu vas a robar mi corazon
You’re going to steal my heart
Hoy he comida mucho
I have eaten a lot today
Usted no ha comido todavia
Have you not eaten yet
Puedes hablar más claramente
Can you speak more clearly?
alejados
far away from
Puede darme un recibo?
Can you give me a receipt?
Pues
Well (Pues ve acostumbrándote. - Well, get used to it)
Then (Estoy cansado. - Pues vete a dormir. - I am tired. - Go to sleep then)
güero, güera
mate, buddy, honey, also fair-haired/blonde.
baboso
slimy, also silly, idiot, creep, pervert
fíjaste
watch, look at, check out, from fijar (fix, focus)
agarrar
grab, grip, hold onto, seize
Me la llevo, me las llevo etc.
I’ll take it, I’ll take them.
No hay de qué
Don’t mention it.
ahorros
savings
deprimido
depressed
no se preocopé
don’t worry (yourself)
disculpe las molestas
sorry for the bother, sorry to trouble you
el drenaje
drainage
la autopista
the highway
me puedes traer
can you bring me
alrededor del . . .
around the . . .
la clima ha estado muy cálido
the weather has been very warm
eso seria una buena idea
that would be a good idea
el resto de
the rest of
necesito cambiar mi reservación
I need to change my reservation
ya está
he/she/it’s already, that’s it, colloq I get it
quilombo
brothel, mess
reisgo
risk
según
according to
testigo
witness
agredido/a
victim
Claro que no
of course not
unas tijeras
some scissors
cuando se van?
when are they leaving?
un techo
roof
Los estantes
the shelves
tu acabas de . . . , el acaba de . . .
did you just . . ., he just . . .
secar
to dry
mojado
wet
el ventilador
the fan
recién
recently, just, only just
cuadra
block, (of a street)
chavo, chava
kid, youngster
no manches!
no way!
la neta
the truth (slang)
cortar
to cut, also break up with.
bronca, broncas
fight, trouble
raro/rara
rare, colloq, weird
El porton
Gate
el fregadero
the sink
el mostrador
the counter
asi que tengo que
so [for that reason] I have to
calido
warm, hot
alrededor
around
querer decir
want to say, to mean
un asunto
a matter, subject
un hecho
a fact
Nosotros vamos a irnos mañana
We are going to leave tomorrow
que sucede
what’s happening
encima
above, on top of, in addition
escolta
escourt, bodyguard
prójimo
fellow man, neighbour
que sucede
what’s happening
vaya!
wow!
por cierto
by the way . . .
un cosito mas por favor
one more small thing please . . .
nosotros estamos yendo
we are going
nosotros hemos ido
we have gone
qué quiere decir esto?
what does this mean?
Qué me aconsejas hacer tu?
What do you advise me to do?
Creci en Zimbabwe
I grew up in Zimbabwe
Es igual i diferente?
Is it the same or different?
Que salida tengo que tomar?
Which exit do I have to take?
Qué tan lejos de aqui está
How far from here is
el andén
the platform
de qué andén sale el tren?
what platform does the train leave from?
Dónde están las escaletas?
Where are the stairs?
la esquina
the corner
el retraso
the delay
Se dice que . . .
It is said that . . .
Todos son iguales para mi
They are all the same to me
Cállate
Be quiet
fideos
noodles
competencia
competition
volverte
become
de todas formas
anyway
mejorará
improve
es cierto
it’s true
a lo mejor, tal vez
probably, maybe
hay que
one must
tal vez
maybe
tratarán
try to
se volverán
they will become
siga por esta calle
keep going along this street
de todas formas
anyway
De qué anden sale el tren
What platform does the train leave from?
Eso me parece demasiado
That seems extreme to me.
si quieres
if you want
de todas formas
anyway
Por si acaso
Just in case
Mañana nos iremos muy temprano
Tomorrow we will leave very early
menos mal
luckily
Yo les dije que no
I told them no
sucesos
crime, also incidents, events
formulario de solicitud
application form
Espero que si
I hope so
barato, baratos
cheap
Extranjero
Foreign
Manera
Way (as in right way)
Indicaciones
Directions
la almohada
the pillow
departamento
department, apartment
la pila
the battery
mezquita
mosque
musulmanas
Muslims
tengo prisa
in a hurry
No me gusta ser principiante
I don’t like being a beginner
Hable mas despair por favor
Speak more slowly please
No puede ser
It can’t be
tipo
type, colloq. guy (tipa, chick)
sobremesa
after dinner conversation
Estadounidense
From the US
estrenar
wear/do for the first time
mania
obsession
aviso
notice, warning
me puedes decir
can you tell me
Yo te agradezco
I thank you
hacia
towards
pedir prestado
borrow
quizás
maybe
todo el tiempo
all the time
ruidoso
noisy
la niebla
fog
una rueda
a wheel
inusual
unusual
Ayer la temperature fue de cuarenta grados
Yesterday the temperature was 40 degrees
adentro / afuera
inside / outside
un patada
a kick
El cespéd
the grass
Me cae bien
I like him
Felicitaciones
Congratulations
rebanadas
slices
el uno al otro
each other
los parlantes
the speakers
el césped
the grass
trasera
back
de todas maneras
anyway
tal como
such as
pantalla
screen
redondas
round
un juego
a set
abajo
downstairs
a la venta
for sale
un trozo
a piece
propina
tip / gratuity
salchichas
sausages
la talla
size (clothing)
Me quedo con este . . .
I’m keeping this . . .
un tipo / una tipa
a guy / a chick
común
average, ordinary
gerenta
manager
propio
own (adjective)
Nos retrasamos dos horas en la aeropuerto
We were delayed two hours at the airport
aguacate
avocado
pedazo
piece
Mas que suficiente
more than enough
Buscar las cosquillas
Annoy, bug (lit. look for tickles)
molar
cool, hip
de una puta vez
the fuck (salir dupv = get the fuck out)
disfraz
costume
una cadena
chain (noun)
Vete
Go away
pedazo
piece
pesado
heavy
Espero que no
I hope not
Si, eso es espero
Yes, that’s what I’m hoping
en llamas
in flames
quemado
burnt
turbio
cloudy, messy, shady
aunque cueste
even if it costs (is tough)
ya sabeis
As you know
o sea . . .
in other words . . .
me puede señalar
can you point out
Como no
Of course
borrado
erase, delete
pues claro
well of course
coartanda
alibi
da igual
it’s all the same to me
no me suena
doesn’t ring a bell, I don’t recognize (it)
una aldea
a village
Puedes mantener los ojos cerrado
Can you keep your eyes closed?
Yo siempre mantengo mi palabra
I always keep my word
rayado/a
striped, cranky, pissy, weird
dar marcha atrás
back up, go back, go backwards
pues no, pues si, pues no se
well no, well yes, well I don’t know
un curro, curro
a job, a blow, a thump, adj. flashy, showy
hazme caso
listen to me, mark my words
lleva puesta
put on, to wear
leal/lealtad
loyal/loyalty
miel sobre hojuelas
honey on flakes, a cherry on top
lejos
far
mientras
while
contra la pared
against the wall
estoy en medio de . . .
I’m in the middle of . . .
que te calles
you shut up!
topé de frente
ran into, bumped headlong into
azotea
rooftop
ya mismo!
right away!
camina a través
walk through
Como no
of course
Lloverá mañana?
Will it rain tomorrow?
sabes qué, …
Do you know what? …
velas
candles
bajarte
get off (a vehicle)
desde luego
certainly
huele
smells
asiento
seat, chair
que alivio!
what a relief!
pasado mañana
the day after tomorrow
lleno de gente
full of people
va a estar
is going to be
el dia entero
the whole day
buzón de voz
voicemail
anteayer
the day before yesterday
respuesta
answer
segun
according to
población
population
daños
damage
siguente
next adj.
hueco
hole
recordar
to remind
un repaso
a review
contar
to count
resumen
summary
apuntes
notes
apoyo
support
alegre
cheerful
corregir
to correct
un peso saludable
a healthy weight
delgado
slim
un resfriado
a cold
una ventaja
an advantage
Punto de vista
point of view
una respuesta
an answer, response
distinta
different
estan de acuerdo conmigo
that are in agreement with me
eso no tiene sentido
that doesn’t make sense
lento
slow
una ventaja
an advantage
sudadera
sweatshirt
llevar
bring, wear, have on
ropa interior
undies
sandalias
sandals
apretado
tight
tela
fabric
de talla única
one size fits all
tamaño
size
la caja registradora
cash register
cajero automatico
ATM
falta dinero
not enough money
De que tamaño es . . .
What size is . . .
aretes
earrings
desilusionados
disappointed
las olas
waves
Una merienda
A snack
microondas
microwave
una sabor
flavour
el durazno
the peach
la lechuga
lettuce
temporado de lluvias
the rainy season
la fuente
the fountain
polvo
dust
el suelo
the ground
la officina de correos
post office
almacena
to store something
saca a pasear
take a walk
desconocido
stranger
Como te fue hoy?
How was your day?
habitantes
residents
Fue agradable verte
It was nice to see you
velero
sailboat
el codigo postal
post code
ni idea
no idea
estación
season
la calefaccón
hearer
entrega
delivery
Donde puedo encontrar . . .
Whete can I find . . .
comedor
dining room set
verdadero/a
real (adj.)
A que te dedicas
What do you do
entrega
delivery
pegajoso
sticky
entradas
tickets
convencer
to persuade
Los veo una vez de año
I see them once a year
Saco la basura
take out the trash
ultimamente
lately
un batido
a smoothie
tanto como antes
as much as before
repaso
review
alegre
cheerful
dimos un paseo
we went for a walk
Lo importante
The important thing
distinto
different
tener éxito
to be successful
En su lugar
If I were him, in his place
un concurso
a competition
gracias por ayudarme
thank you for helping me
quejar
to complain
Pareja
Partner
Confias de
Confirm
egoistas
selfish
amistad
friendship
jubilada
retired
viudo
widow
antipatico
unfriendly
gracioso
funny
extrañar
to miss (someone)
al dia siguente
the next day
estrecha
narrow
ayuntamiento
municipal hall, city hall
reunia
get together
al fondo
at the end, bottom
la comisaria
police station
Mas cercana
Closest
delante
in front of
asustar
to scare
el árbitro
referee
personaje
character (as in a book)
boleto de ida y vuelta
round trip ticket
hacer un viaje
make a trip
orgullosa/o
proud
me avergüenzas
you’re embarrassing me
facturas
bills
últimamente
lately
ambas
both
sábanas
sheets
hacer la cama
make the bed
barrer
to sweep
tareas domesticas
housework
Pasar la aspidora
to vacuum
estrelló
crashed
blaqueador
bleach
seguir
stll, to keep (doing), to follow
ya me voy
I’m leaving now
contestar
to answer (correspondence)
contratar
to hire
montán
mountain (of something)
solicitudes
applications
enseñar
to show
una vez a la semana
once a week
se dedican
work in (a company etc.)
durar
to last
sin parar
without stopping
despierto
tired
desde que
since
a punto de irse
on the point of going / about to leave
se da cuenta de que se queda
she realizes she is staying
extrañar
to miss (someone)
un par de años
a couple of years
un resfriado
a cold
de veras?
really?
el sobrino/ la sabrina
nephew / niece
entre
among
menos mal
thank goodness
a tiempo
on time
acordar
to remember
tener puesto
have on
a quien conociste
who you met
espantoso
scary
esconder
to hide
pesadilla
nightmare
ubicación
location
tránsito
traffic
cinturón de seguridad
seatbelt
ubicación
location
rincón
corner (of a room)
alojamiento
lodging
de lujo
luxury
ya pagamos
we already paid
en vez de
instead of
Ojalá
Hopefully
la letra
the lyrics
entradas
tickets
en vez de
instead of
peluquero
hair stylist
Sin querer
By accident
roto
broken
enchufaste
plug in
Ahora que lo dices . . .
Now that you mention it . . .
afueras de la cuidad
suburbs
La sala de las reuniones
Meeting room
informe
report
orgulloso/a
vain, arrogant, prideful
ansioso/a
anxious
De hecho . . .
In fact . . .
mas cercano
closest
deprimido
depressed
conversadora
talkative
callados
quiet
derramar
to spill
Inscribir
Sign up
Solicitudes
Applications
Materias
Classes
Aprobar
To pass
Las olas
waves
Hispanohablante
Spanish-speaking
avisar
to inform, advise of
contar
to tell
sueldo
salary
subir
to go up
exitosa
successful
una locura
a crazy idea
ovnis
UFO
contar
to tell
una libra
a pound
puse de pie
stood up
hincha
fan
empatar
to draw (have equal scores)
sucursal
branch (of a business)
saldo
balance of account
despejado
clear (weather)
el pronóstico
the forecast
bastante
a lot
inundation
flood
parece que
it looks like, seems like
temporal
storm
nevada
snowfall
cubiertas de
covered wirh
llovizna
drizzle
llovizna
drizzle
tronando
thunder
brisa
breeze
granizo
hail
neblina
fog
despejado
free, available, clear (wrather)
Salio el sol
The sun came out
una tonteria
nonsense
opuesto
opposite
sinceramente
honestly
Lo que has dicho es una tonteria
What you have said is nonsense
Estoy hablando en serio
I’m being serious
ire contigo
I’ll go with you
Como siempre
As always
lo mismo
the same
lo mismo
the same
me aburro
I get bored
a pesar de
in spite of
para nada
at all
en desacuerdo
in disagreement with
Las cosas se salieron de control
Things got out of control
Como siempre
as always
asi es
that’s right
la pulsera
bracelet
luna de miel
honeymoon
ansiosos
excited
desde hace años
for years
seria capaz
to be willing
éxito
success
sentido del humor
sense of humour
prioridad
priority
amor a primera vista
love at first sight
pulsera
bracelet
capaz de
willing to
Las ventas
Sales
informes
reports
lograr
to achieve
presupuesto
budget
El entrenador
The coach
Pegar
To hit (as in a ball)
El poryero
Goalie
echaron
to throw out (of somewhere)
apenas
hardly
tirar
throw
requisitos
requirements
suelta
loose (fitting)
gangas
deals, bargains
atarte los cordones
tie your shoes
etiqueta
tag, lable
seda
silk
manga
sleeve
de segundo mano
second hand
pantuflas
slippers
la moda rapida
fast fashion
El peluquero
hairdresser
El peluquero
hairdresser
El peluquero
hairdresser
El secador de pelo
hair dryer
El secador de pelo
hair dryer
afeitadora
shaver / razor
secador de pelo
hair dryer