Estruturas do Inglês - #005 As long as Flashcards
I will cooperate as long as I am notified on time.
Eu irei cooperar contanto que eu seja notificado a tempo.
I can bear any pain as long as it has meaning.
Eu posso suportar qualquer dor contanto que isso tenha significado.
We were all right as long as we kept quiet.
Nós estávamos todos certos desde que ficássemos quietos.
The president need not resign so long as the elections are supervised.
O presidente não precisa renunciar desde que as eleições sejam supervisionadas.
(Você pode provavelmente sentir que tem algo errado com esta sentença, pois não usamos o auxiliar does+not para negá-la. É possível e de vez em quando podemos encontrar estruturas como esta na língua inglesa.
You can come as long as you’re quiet.
Você pode vir desde que você fique calado.
I will help as long as you buy pizza.
Eu irei ajudar (ajudarei) desde que você compre pizza.
I’ll remember Pedro as long as I live.
Eu irei me lembrar do Pedro enquanto eu viver.
As long as I’m here, I’ll help.
Enquanto eu estiver aqui, eu irei ajudar.
I’ll stay as long as you need me.
Eu ficarei (irei ficar) enquanto você precisar de mim.
I love football and I want to keep playing as long as I can.
Eu amo futebol e eu quero continuar jogando enquanto eu puder.
Any stomach ache that persists for as long as one hour should be seen by a doctor.
Qualquer dor de estômago que persista pelo tempo máximo de uma hora, deve ser verificada por um médico.
The meeting could be as long as 3 hours.
A reunião poderia durar pelo menos 3 horas.
Pelo menos aqui dá a ideia de que a reunião poderia ser longa, no máximo 3 horas
He can talk for as long as 1 hour.
He can talk for as long as 1 hour.