Essay Vocab Flashcards
je m’en fiche
I don’t care
c’est compliqué de répondre de manière trancheé
It’s complicated to answer definitively
Je considère que
I consider that
Il me semble que
It seems to me that
Je vous concède que
I grant you that
Je suis convaincu que
I’m convinced that
On va trop loin en disant que
We go to far by saying that
Par ailleurs
Moreover
Il n’a pas été démontré que
It has not been demonstrated that
On a exagéré quand on affirme que
We exagerate when we say that
On a tort de croire que
We are wrong to think that
Incontestablement
Incontestably
Jusqu’a prevue du contraire
Until proven otherwise
Il est inexact de dire que
It’s inaccurate to say that
Par contre
On the other hand
J’estime que
I estimate that
Il faut constater que
it must be noted that
Il faut aborder la question que
We must adress the issue that
Afin de change cette situation, il faudrait
In order to change this situation, it will be necessary
Tous ces facteurs semblent indiquer que
All these factors seem to indicate that
À titre d’exemple
For example
Au niveau de
at the level of
Je cite
I cite
Il est manifeste que
It’s obvious that
Il est nécessaire d’envisager une situation où
It’s necessary to envision a situation where
Il faut se débarrasser de ses préjugés
You should remove any prejudice
En ce qui me concerne
As far as I’m concerned
Contrairement
Contrary to
En revanche
On the other hand
Par conséquent
Consequently
Ainsi
Thus
En outre
Besides
Je ne peux m’empêcher de
I can’t help thinking that
Il me paraît impensable/inconcevable/inimaginable
It seems inimaganable
Pour ma part/ à mes yeux
In my view
C’est injustiable
It’s unjustifiable
Cela s’avère souvent faux/vrai
This often proves false/true
Je voudrais soulever la question
I would like to rise the question
Il faut mettre en évidence
It should be brought into evidence
on se rend vite compte
you quickly realise that
En fin de compte, ceci amène à conclure que
at the end of the day, this leads you to conclude that
D’une part.. d’une autre part
on one hand… on the other
Quoi qu’on en pense, il faut dire que
Whatever you think, it must be said that
Il s’agit ici de..
Here it is a matter of..
Ce qui me saute aux yeux
what strikes me
le realisateur m’amène à croire que
the director leads me to believe that
Le personnage principal est au cœur de l’inrigue
the main character is at the heart of the plot
Le realisteur dresse un portrait exhaustif de son personnage principal
the directeur paints an exhaustive picture of the principal character
Voici un personage complètement sans sentiments, semble t-il
here is a person completly without feelings, it seems
Ce trait de caractère souligne
this character feature underlines
L’amour, l’ambition… manquent presque entièrement dans le caractère de ce personnage
love, emotion is almost entirely missing in (the nature of) this character
L’histoire se déroule
the story takes place
Ce film est une critique de
this film is a critique of..
J’ai trouve l’intrigueriez construite/ bien ficilée/ originale/ décevante
i found the plot well constructed/ well put together/ original/ disappointing
C’est une toile de fond parfaite
it’s a perfect backdrop
L’espace joue un rôle majeur
the setting plays a major role
L’environnement intensifie l’histoire de
the environment intesifies the story of
Au premier plan
In the foreground
La scène se déroule à l’époque de
the action takes place at the time of
Le réalisateur ont fait un portrait réaliste de
the director has portrayed.. in a realistic way
Le metteur en scène a capturé parfaitement l’ambiance
the director captured the atmosphere perfectly
Cela représent un moment clé du film
that represents a key moment of the film
Les buitages qu’il a inclus
the sound effects that he included
Son utilisation de gros plans/plan de dos
his use of close-ups/shots of the back
Le tourange/ bande originale contribue au succès du film
the filming. original soundtrack contributes to the success of the film
Beaucoup des spectateurs se mettront dans la peau de..
many viewers will sympathise with
D’emblée
Immediately/from the beginning