Ese Verano Flashcards
Pero aquí estamos
But here we are
Estábamos en el club
We were in the club [together]
¿ por qué estás repitiendo el examen de ingreso?
Why is he repeating the entry exam?
Voy a pedir un poco de morcilla
I’m going to ask for some blood sausage
Entonces ¿puedo pedir unas frituras también?
So, can I order some fried food too?
¿Vas a la escuela feminina?
Do you go to the girls’ school?
Él no se fija en las caras de las chicas
He doesn’t look at girls faces
Hoyuellos lindos
Pretty dimples
¿Que mosca la habrá picado?
What fly would have bitten her?
contraseña
Password
Ese ardilla voladera parece a ti
That flying squirrel looks like you
Vas a estropearte la piel
You’re going to ruin your skin
Te invitó unos fideos instantáneos
I invited/offered you to some instant noodles
Si los miradas mataran
If looks could kill
Absorta
Engrossed/absorbed?
La papelería
The stationary store
My parents rent this house
Mis papás aquilan esta casa
Tengo un mayordomo que se encarga de todo eso.
I have a butler to take care of all that
La azotea
The roof
Creí que era el conserje
I thought he was the janitor
Mi futuro es incierto
My future is uncertain
Capricho
Whim, capricious
Ojeroso/a
One with dark eye bags
I’m dead tired
Estoy muerta de sueño
Las cuatro de la madrugada
Four in the [early] morning
Qué asco de día
What a crappy day
Plantear // replantear
to suggest or bring up // to suggest again
Somos rivales
We are rivals
El pelo teñido
Dyed hair
Nido de pájaros
Bird’s nest
La camisa estirada
A stretched out shirt
Tú tambien perdiste tu encanto
You also lost your charm
Who am I to get involved?
¿Quién soy yo para meterme?
Estafado
Stew, hotpot
Lee el enunciado
Read the statement
Pareces de primaria
You look like an elementary schooler
¿No podría replantarte la ruptura?
Couldn’t you rethink the breakup?
Estaba cabeceando
I was nodding off
El concurso
The contest
Una peluca castaña
A chestnut colored wig
Why did you kiss me?
¿Por qué me besaste?
¿Que qué somos?
What are we?
Marginar
To exclude
Jerarquía
Hierarchy
Estallar
To burst
Me sumo
I’ll join
Matones
Thugs
Madurez absoluta tras una ruptura
Absolute maturity after a breakup
Antro
Joint
Colillos de cigarillos
Cigarette butts
Tifón
Typhoon
!brindemos por nuestra amistad!
Let’s toast to our friendship!
Ella tiene su lado travieso
She has a naughty side
Alumnos aventajados
Top students
Es momento de un corte
It’s time for a break
Los pulpos tienen ventosas
Octopus have suckers