Emails Flashcards
Sauf erreur de notre part
Except error on our part
nous avons toujours pas reçu
we still have not received
Je vous rappelle que nous attendons sans plus tarder
I remind you that we are waiting without delay
Bien cordialement
Best regards
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint/ Veuillez trouver ci-joint
Please find the attached
Cependant ,
However
Je compte sur votre diligence
I’m counting on your diligence
Bien reçu
Well received , (confirm of receiving )
Prière de coordonner vos activités
Please coordinate your activities
Je te fais suivre ce fichier pour toute fin utile.
I have forward to you these file for any useful purpose
Bonne réception
Good reception , at the end of email with attached
veuillez nous envoyer les informations dès que possible.
please send us the information as soon as possible.
Nous restons à votre entière disposition pour tout complément d’information que vous souhaiteriez obtenir
We remain at your disposal for any further information you would like to obtain
N’hésite pas si vous auriez encore de questions
Do not hesitate if you still have questions
Malgré les différentes relances effectuées, pour l’instant nous n’avons pas reçu une réponse à
Despite the various reminders, for the moment we have not received an answer to
le natif du planning.
softcopy of the schedule
En prélude à
تمهيدًا
nous voudrions vous informer de notre souhait de
نود إبلاغكم برغبتنا
Par ailleurs ,
من جهة أخرى ،
la diapo
The Slids
tandis que
while في حين
d’où la logique de l’entente.
ومن هنا منطق الاتفاق
vu que j’ai …
Since I have….
je n’ai pas su le faire !
I did not know how to do it!
pour formatage et transmission au Client.
للتنسيق والإرسال إلى العميل.
Je suis de retour de vacances
I’m back from vacation
N’hésitez pas à nous recontacter pour plus d’informations
SVP, N’hésitez pas à me contacter pour plus d’informations.
Les liaisons ont été rompues
The links/connection were broken
autrement dit
On other words
C’est fait
Done
C’est bien ce que j’avais eu comme information.
This is the information I had
En passant
by the way
Néanmoins
Toutefois, malgré tout. however
Je vous remercie pour vos remarques, qui c’est corrigé
Thanks for your remarks which have been corrected
Voici les fichier / Voici le fichier à jour / SVP trouvez ../Ci-joint
Attached
Désolé pour la réponse tardive
sorry for late response
J’accuse réception du planning du lot L7 et après analyse je vous tiendrais au courant.
I acknowledge receipt of the schedule for lot L7 and after analysis I will keep you posted.
Ça bien du sens!!
It makes sense !!
bien vouloir
kindly
Tel que convenu
as agreed
de prévoir
to forecast , to plan, to forsee
Ci-joint, le brouillon de
+Attached is draft
en tenant compte de ces changements.
taking into account these changes.
Voici le lien interne vers le rapport mensuel :
Here is the internal link to the monthly report:
Je te remercie.
Thanks you
Restant à ta disposition
Restant à ta disposition
J’aurai besoin du
I need ..
Comme demandé, ci-joint tu trouveras le fichier
Comme demandé, ci-joint tu trouveras le fichier
Je te laisse le soin de compléter
Je te laisse le soin de compléter
Désolé je dois vous quitter pour une autre réunion. Merci
I have to leave the meeting
Excusez-moi, je dois vous laisser.
I have to leave the meeting