Ellis 300 Flashcards
1
or the insight was a misperception
-A misperception is an idea or impression that is not correct.
2
is downright discouraging
est carrément décourageant
-You use downright to emphasize unpleasant or bad qualities or behaviour; totally, completely, perfectly, extremely
3
enjoyed a wonderful romp
- Journalists use romp in expressions like romp home, romp in, or romp to victory, to say that a person or horse has won a race or competition very easily.
- easy win, victoire facile
4
this approach to investing challenges the investor to discover a new edge
cette approche de l’investissement met l’investisseur au défi de découvrir un nouvel avantage
-If someone or something has an edge, they have an advantage that makes them stronger or more likely to be successful than another thing or person.
5
the market giveth, and the market taketh away
le marché donne, et le marché reprend
-Good fortune may be followed by misfortune; it’s not possible to win all the times, in life, you will always succeed in some situations and fail in others
6
financial stocks did well- until they led the 2008-2009 market collapse
les valeurs financières ont bien marché jusqu’à ce qu’elles conduisent à l’effondrement du marché en 2008-2009
- If something, for example a system or institution, collapses, it fails or comes to an end completely and suddenly.
- a sudden decrease in the value of something
7
thus dividing the market into two tiers
divisant ainsi le marché en deux niveaux
- A tier is a level in an organization or system
- Tier is also a combining form.
8
investors became disenchanted
-If you are disenchanted with something, you are disappointed with it and no longer believe that it is good or worthwhile.
9
and dumped their holdings
et se sont débarrassés de leurs avoirs
-If you dump something somewhere, you put it or unload it there quickly and carelessly.
10
how to discriminate between ersatz growth stocks that fizzle out and
comment faire la différence entre les ersatz d’actions de croissance qui s’évanouissent et
- If you describe something as ersatz, you dislike it because it is not genuine and is a poor imitation of something better; artificial, imitation
- If something fizzles, it ends in a weak or disappointing way after starting off strongly; retomber, s’éteindre en crépitant
11
avoiding the low-priced stocks that really ought to be low priced
éviter les actions à bas prix qui devraient vraiment l’être
12
or out of touch with the changing market
ou déconnecté de l’évolution du marché
-Someone who is out of touch with a situation is not aware of recent changes in it.
13
because the hallmark of a free capital market is that few if any opportunities to establish a proprietary competitive advantage can be found and maintained for long
parce que la caractéristique d’un marché libre des capitaux est que peu d’occasions, voire aucune, d’établir un avantage concurrentiel exclusif peuvent être trouvées et maintenues pendant longtemps.
14
and thus courting serious disappointment
et ainsi s’exposer à une sérieuse déception
-If you court something unpleasant such as disaster or unpopularity, you act in a way that makes it likely to happen; frôler, courir à
15
Even the most talented investment managers must wonder how they can expect their hardworking and determined competitors to provide sufficiently attractive opportunities to buy or sell on such a regular basis that they can repeatedly beat the market by beating them.
Même les gestionnaires d’investissement les plus talentueux doivent se demander comment ils peuvent s’attendre à ce que leurs concurrents, travailleurs et déterminés, leur offrent des opportunités d’achat ou de vente suffisamment attrayantes et régulières pour leur permettre de battre le marché en les battant.
16
if the market is so darned efficient,
si le marché est si efficace que ça,
-darned: (intensifier) satané, fichu, maudit
17
so swiftly!
si vite !
si rapidement !
-quickly
18
the butterfly effect
- a situation in which an action or change that does not seem important has a very large effect, especially in other places or around the world; a cumulatively large effect that a very small natural force may produce over a period of time
- Chaos theory relies on the idea of the “butterfly effect”, that even slight imbalances in starting conditions lead to huge final variations in outcome because of the fundamental instability of the system.
19
so just as the apocryphal “butterfly of chaos” can change weather and cause violent storms,
tout comme l’apocryphe “papillon du chaos” peut changer le temps et provoquer de violentes tempêtes,
-An apocryphal story is one which is probably not true or did not happen, but which may give a true picture of someone or something.
20
most prices are too close to value for any investor to profit regularly from the errors of others by enough to cover the fees and costs of making the effort
la plupart des prix sont trop proches de la valeur pour qu’un investisseur puisse tirer régulièrement profit des erreurs des autres, et ce, dans une mesure suffisante pour couvrir les frais et les coûts de cet effort.
21
it’s no longer worth the real costs of trying to beat it
22
but rather that collectively they have been becoming more skillful for many years
mais plutôt que collectivement, ils sont devenus plus habiles depuis de nombreuses années.
23
two crusty drill sergeants
deux sergents instructeurs bourrus
- If you describe someone, especially an old man, as crusty, you mean they are impatient and easily irritated.
- A drill is a way that teachers teach their students something by making them repeat it many times.
24
but it has real-life meaning for every individual investor to ponder
mais il a une signification réelle pour chaque investisseur individuel qui doit y réfléchir.
-If you ponder something, you think about it carefully.
25
your transactions will, on average, be buried deep in the bottom quartile of all transactions
Vos transactions seront, en moyenne, enterrées profondément dans le quartile inférieur de toutes les transactions.
-bury: enterrer, enfouir
26
good things come in spurts-usually when least expected- and fidgety investors fare badly
les bonnes choses arrivent par à-coups, généralement au moment où l’on s’y attend le moins, et les investisseurs agités s’en tirent mal.
- A spurt of activity, effort, or emotion is a sudden, brief period of intense activity, effort, or emotion; sursaut, bond, par à-coups
- Someone who is fidgety keeps fidgeting, for example because they are nervous or bored; restless, nervous, uneasy, impatient; remuer, gigoter
27
their portfolio structure is not tailored to the time when the money will be spent
la structure de leur portefeuille n’est pas adaptée au moment où l’argent sera dépensé
- If you tailor something such as a plan or system to someone’s needs, you make it suitable for a particular person or purpose by changing the details of it.
- create specially, faire sur mesure, adapter, personnaliser
28
and accumulate “loss leaks” that drain away the results they could have had
et accumulent des “fuites de pertes” qui les privent des résultats qu’ils auraient pu obtenir.
- If a container leaks, there is a hole or crack in it which lets a substance such as liquid or gas escape. You can also say that a container leaks a substance such as liquid or gas.
- -If energy, colour, excitement, etc. drains away, it disappears completely, and if something drains it away, it completely removes it
29
Stretching out her tired limbs, she felt the tensions of the day drain away.
En étirant ses membres fatigués, elle a senti les tensions de la journée s’évacuer.
- If energy, colour, excitement, etc. drains away, it disappears completely, and if something drains it away, it completely removes it
- Si l’énergie, la couleur, l’excitation, etc. s’évapore, elle disparaît complètement, et si quelque chose l’évacue, elle la supprime complètement.
30
the fall is heralded by laments about October being the worst month for stocks
L’automne est annoncé par des lamentations sur le fait qu’octobre est le pire mois pour les actions.
- Something that heralds a future event or situation is a sign that it is going to happen or appear; annoncer, proclamer
- signe avant-coureur