E8 Nascar Flashcards

1
Q

I can’t stand this itch in my back any longer.

A

No me aguanto más esta comezón en la espalda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mariel has dry skin and uses a special gel for the itching.

A

Mariel tiene la piel seca y se pone un gel especial para la comezón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

This kind of soap makes me itchy.

A

Este tipo de jabón me da comezón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The idea of doing better than the rest is a source of unease for many people.

A

A muchas personas, la idea de que les vaya mejor que a los demás les produce comezón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The prisoner hanged himself in the cell with a rope he had hidden.

A

El preso se ahorcó en su celda con una cuerda que había escondido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Your boyfriend has no right to walk all over you like that. You need to stand up for yoursel

A

Tu novio no tiene derecho a pisotearte de esa forma. Tienes que hacerte valer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

One of the riders fell and was trampled by his horse.

A

Uno de los jinetes se cayó y fue pisoteado por su caballo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Two vandals trampled on my garden and ruined my flowers.

A

Dos vándalos pisotearon mi jardín y destrozaron las flores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

If you put too much air in the tire, it can burst.

A

Si pones demasiado aire en la llanta, la puedes reventar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The outlaws blew up the bridge so the sheriff couldn’t follow them.

A

Los prófugos reventaron el puente para que el comisario no los pudiera seguir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

They crashed into her, causing her to fall and shatter the storefront window.

A

Se chocaron con ella de modo que se cayó y reventó el escaparate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Just when we had finished the sandcastle, a wave came and ruined it.

A

Justo cuando habíamos terminado el castillo de arena, vino una ola y lo reventó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Don’t tickle me, or I won’t stop laughing.

A

No me hagas cosquillas, o no pararé de reírme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I was sad when I noticed that my favorite dress was torn.

A

Me entristecí cuando vi que mi vestido favorito estaba desgarrado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The cat tore the silk curtain when he climbed up it.

A

El gato desgarró la cortina de seda al subirla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I ripped my dress when I took it off

A

.Desgarré el vestido cuando me lo estaba sacando.

17
Q

We sneaked in through the back door and watched the movie without paying.

A

Nos colamos por la puerta de atrás y vimos la película sin pagar

18
Q

I got home very late, but I slipped in through a window and my parents never found out.

A

Llegué tarde a casa, pero me colé por la ventana y mis papás nunca se enteraron.

19
Q

The little girl smeared her mom’s lipstick all over the wall.

A

La nena untó el lápiz labial de su mamá por toda la pared.

20
Q

ou ought to grease the pan with butter before putting the dough in it.

A

Hay que untar la cacerola con mantequilla antes de ponerle la masa.

21
Q

The locksmith removed the door from the door jamb.

A

El cerrajero desencajó la puerta del quicio.

22
Q

This lettuce variety can grow anywhere.

A

Esta variedad de lechuga se da en cualquier sitio.

23
Q

I hit my elbow on the table and now it’s numb.

A

Me di en el codo con la mesa y ahora está dormido.

24
Q

Turn on the light; I don’t want to bump into the corner of the bed.

A

Prende la luz, que no me quiero dar con la esquina de la cama

25
Q

It seriously pisses me off when my neighbor parks in front of my garage.

A

Me encabrona cuando el vecino se estaciona frente a mi cochera.

26
Q

My father gets pissed off if we make noise when he’s taking a nap.

A

Mi padre se encabrona si hacemos ruido cuando está tomando una siesta.

27
Q

Every time I open that wooden door, you can hear a squeak.

A

Cada vez que abro esa puerta de madera, se oye un chirrido

28
Q

With a little bit of oil, I fixed the squeaking that the bike’s wheel was making.

A

Con un poco de aceite, arreglé el chirrido que hacía la rueda de la bici

29
Q

I’m so tired I just want to get into bed.

A

Estoy tan cansada que tengo ganas de meterme en la cama.

30
Q

It started raining and they went in the house.

A

Empezó a llover y se metieron en la casa.

31
Q

The driver behind me is honking at me because I’m driving too slowly.

A

El conductor de detrás me está pitando porque estoy manejando muy despacio.

32
Q

I’m not going to simply give out my Halloween candy to anyone who asks.

A

No voy a simplemente repartir mis dulces de Halloween a cualquiera que me lo pida.

33
Q

My grandfather distributed his wealth among his sons.

A

Mi abuelo repartió su riqueza entre sus hijos.

34
Q

I think I may have cracked a rib.

A

Creo que tengo una fisura en la costilla.