E-F: Transport and Travel Flashcards
to leave
Partir
to take
Quitter
to show
Montrer
to lose
Perdre
to miss
Manquer
to change
Changer
to get off
Descendre de
to get in
Montrer dans
car
La voiture
car
Une auto
bicycle
La bicyclette
lorry
Le camion
HGV
Le poids lourd
taxi
Le taxi
bike
Le vélo
traffic jam
Un embouteillage
traffic
La circulation
pedestrian
Le piéton
public transport
Les transports en commun
toll booth
Le péage
hitch hiking
L’autostop
leaflet
Le dépliant
number
Le numéro
seat
La place
next
Prochain
fast
Rapide
delay
Le retard
i walk to school
Je vais au collège à pied
you get off at the station
Vous descendez à la gare
no access
Accès interdit
rush hour
Les heures de pointe
to move
Bouger
to get going
Démarrer
to move back
Re culer
to overtake
Dépasser
to declare
Déclarer
duty free
Hors taxe
journey
Le trajet
speed limit
La limitation de vitesse
one-way street
Le sens unique
road safety
La présentation routière
road-surface
La chaussée
to run over
Écraser
to knock down
Renverser
to fix
Dépanner
to cancel
Annuler
to check
Contrôler
safety
La sécurité
bus
Un bus
coach
Un car
train
Le train
express
Un express
express
Le train rapide
high speed train
Le TGV
stop
Un arrêt
to stop
S’arrêter
bus station
La gare routière
underground
Le métro
underground station
La station de métro
railway
Le chemin de fer
single ticket
Un aller-simple
return ticket
Un aller-retour
ticket
Le billet
book of tickets
Le carnet
class
La classe
smoking
Fumeur
non-smoking
Non-fumeur
ticket
Le ticket
to date-stamp
Composter
dining car
Le wagon-restaurant
sleeping car
Le wagon-lit
station buffet
Le buffet
left luggage office
La consigne
luggage locker
La consigne automatique
entrance
Une entrée
ticket office
Le guichet
timetable
Un horaire
lost property office
Le bureau des objets trouvés
platform
Le quai
track
La voie
waiting room
La salle d’attente
exit
La sortie
emergency exit
La sortie de secours
luggage
Les bagages
connection
La correspondance
destination
La destination
sitting
Assis
standing
Debout
no smoking
Défense de fumer
arrival
L’arrivée
departure
Le départ
drinking water
L’eau potable
forbidden
Interdit
free
Libre
engaged
Occupé
to push
Pousser
to pll
Tirer
from
En provenance de
information
Les renseignements
reservation
La résérvation
late
En retard
on time
À l’heure
traveller
Le voyageur
when does the Brussels train leave
Le train pour Bruxelles part à quell heure
the Lille train leaves in three minutes
Le train pour Lille part dans trois minutes
What platform does the London train leave from
Le train pour Londres part de quel quai
the train from Paris is twenty minutes late
Le train de Paris a vingt minutes de retard
excuse me, is there a coach that goes to Boulogne
Pardon, il y a un car qui va à Bologne
does this bus stop at the railway station
Cet autobus s’arrête à la gare SCNF
is there a bus stop near to here
Il y a un arrêt d’autobus près d’ici
a second class return ticket to Nantes
Un aller-retour deuxième classe pour Nantes
when do you want to travel
Quand voulez-vous voyager
you have to date-stamp your tickets
Vous devez composter vos billets
is it direct
C’est direct
no, you have to change
Non, il faut changer
is this seat taken
Cette place est occupée
scheduled
Prévu
delay
Le délai
compartment
Le compartiment
sleeping berth
La couchette
Local train
Un omnibus
to miss
Rater
luggage rack
Le filet
delayed
Retardé
level crossing
Le passage a1 niveau
hovercraft
Un aéroglisseur
to land
Atterrir
boat
Un bateau
plane
Un avion
to take off
Décoller
flight
Le vol
surcharge
Le supplément
customs
La douane
return flight
Le vol de retour
departure time
L’heure de départ
check-in desk
Le guichet d’enregistrement
loudspeaker
Un haut-parleur
crossing
La traversée
rough
Agité
landing
L’atterrissage
motorboat
Un bateau à moteur
rowing boat
Un bateau à rames
sailing boat
Un bateau à voile
high tide
La marée haute
to embark
Débarquer
like jacket
Le gilet de sauvetage
we finally got off the ground after a long and rough crossing
Nous avons enfin débarqué après une longue traversée agitée
to park
Garer
to park
Stationner
parking
Le stationnement
to overtake
Doubler
to fill up with
Faire le plein
to chick
Vérifier
to inflate
Gonfler
hiring
La location
engine
Le moteur
driving licence
Le permis de conduire
helmet
Le casque
tyre
Le pneu
door
La portière
wheel
La roue
boot
Le coffre
seat
Le siège
window wipers
Les essuie-glaces
steering wheel
Le volant
windscreen
Le pare-brise
petrol station
La station-servise
petrol attendant
Le pompiste
petrol
L’essence
lead free
Sans plomb
4-star
Le super
to stop
S’arrêter
motorised bike
Le vélomoteur
mountain bike
Le VTT
motorbike
La moto
vehicle
Le véhicule
motorcycle
La motocyclette
flat tyre
Le pneu crève
crash
La collision
broken down
En panne
diversion
La déviation
mechanic
Le mécanicien
make
La marque
speed
La vitesse
to brake
Freiner
tunnel
Le tunnel
bend
Le virage
right of way
Le passage protégé
highway code
Le code de la route
second hand
D’occasion
no entry
Sens interdit
the motorway is ten minutes from here
L’autoroute est à dix minutes d’ici
fill up the tank please
Faites le plein s’il vous plaît
my car has broken down
Ma voiture est tombée en panne
i have got a punctured tyre
J’ai un pneu crève
no parking
Stationnement interdit
would you check the oil
Voulez-vous vérifier l’huile
the wind screen wipers do not work
Les essuie-glaces ne marchent pas
fine
Une amende
to speed up
Accélérer
to slow down
Ralentir
to tow
Remorquer
car wash
Le lavage
car
Une bagnole
picnic area
L’aire des repos
exhaust fumes
Le gaz d’échappement
driving school
L’auto-école
safety belt
La ceinture de sécurité
diesel
Le gasoil
brake
Le frein
to hit
Heurter
registered
Immatriculé
registration number
le numéro d’immatriculation
headlight
Le phare
spare part
La pièce de rechange
rear view mirror
Le rétroviseur
two wheeled vehicle
Le deux-roues
roadworks
Les travaux
motorway network
Le réseau autoroutier
he collided with a lorry
Il est entré en collision avec un camion
what speed can you do here
À quelle vitesse peut-on rouler ici
i had to pay a fine
J’ai dû payer une amende
the car did not slow down
La voiture n’a pas ralenti