Duolingo Flashcards

1
Q

Despite the years they are still very close.

A

Malgré les années, ils sont toujours très liés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

…that doesn’t remind you of anything?

A

Tu es sûr que ca ne te dit rien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ladybug

A

Une coccinelle: Il y a plein de coccinelles dans ces fleurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Unpredictable

A

Imprévisible: Certaines choses dans la vie sont imprévisibles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Concrete

A

Le béton: Avant il y avait un parc, maintenant il y a du béton.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It pleases me that you thought of me

A

Ça me fait plaisir que tu aies pensé à moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

During the castle tour…

A

Lors de la visite du château…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The weather is getting cloudy…

A

Le temps se couvre…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To tease qqn

A

Taquiner: Ton frère te taquine parce qu’il t’adore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To be expired

A

périmé: Mangeons ces yaourts avant qu’ils soient périmés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The sky cleared up

A

Le ciel s’est éclairci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To boil

A

bouillir: Son sang bout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You unjustly accused me of having put on your shirt

A

Tu m’as injustement accusé d’avoir mis ta chemise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He was accused

A

Il a été accusé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to commit to no longer…

A

S’engager à ne plus…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It’s up to you to take care of it; handle things!

A

C’est à toi de t’en débrouille; occuper-toi!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To tell the truth, this composer isn’t anything special

A

À vrai dire, ce compositeur n’a rien de spécial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

There isn’t a worse jazz band in my eyes

A

Il n’y a pas de pire groupe de jazz à mes yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I still haven’t

A

J’ai toujours pas…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She said she no longer felt any feelings

A

Elle a dit qu’elle n’éprouvait pas aucun sentiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You’ll have left before seeing…

A

Tu seras parti(e) avant de voir…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A pipe

A

Un tuyau: Dis au chien de ne pas jouer avec les tuyaux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Have you already heard about…?

A

As-tu déjà entendu parler de…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

That moved him deeply

A

Cela l’a emu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Lea was very attractive and she still is
Léa était très séduisante et elle l’est toujours.
26
If I were you…
Si j’étais toi…
27
They would not have complained about…
Ils ne seraient pas plaints de…
28
We’re thrilled about…
On se réjouit de…
29
You are clumsy
Tu es maladroit(e)
30
Take them out of…
Sors-les de/du…
31
She’s okay with it
Elle l’assume.
32
You tricked me
Tu m’as piégé!
33
I would have called before coming
J'aurais appelé avant de venir.
34
We will be seated...
Nous serons assis…
35
You should get some rest
Tu devrais prendre un peu de repos.
36
When does your plane leave?
Quand part ton avion?
37
They struggled
Ils ont eu du mal.
38
That hurts!
Ça me fait de la peine!
39
I regret that he betrayed you
Je regrette qu’il t’ait trahi.
40
Getting back to what you were saying...
Pour en revenir à ce que tu disais...: Pour en revenir à ce que tu disais ce matin, je suis tout à fait d’accord avec toi.
41
If they had gotten it dirty, they would have cleaned it
If they had gotten it dirty, they would have cleaned it
42
I regret that they weren’t sincere
Je regrette qu’elles n’aient pas été sincères.
43
It’s a shame that you didn’t tell me the truth
C’est dommage que tu ne m’aies pas dit la vérité.
44
I’ll come straight to the point. You’re fired.
Je vais être direct(e). Vous êtes viré.
45
You would have reacted…
Tu aurais/vous auriez réagi...
46
in addition to
en plus de: Il y a une caméra ici en plus des trois autres.
47
It’s much worse!
C’est bien pire!
48
Upon growing old, you will see what is important
En vieillissant, tu verras ce qui est important.
49
He interrupted them
Il les a interrompus.
50
She should be wary of…
Elle devrait se méfier de…
51
I have to go to the bathroom
Je dois me rendre aux toilettes.
52
She started to…
Elle s’est mise à…
53
The weather forecast is predicting…
La météo prévoit…
54
It’s worth it
Ca en vaut la peine
55
I wasn’t aware; no one had let me know
Je n'étais pas au courant; personne ne m’avait prévenu.
56
This walk relaxed me
Cette promenade m’a detendu.
57
It will be nice unless the rain ruins the party
Ce sera sympa, à moins que la pluie gâche la fête.
58
I can see that you’re not able to do it by yourself...
Je vois bien que tu n’y arrives pas tout seul…
59
I’m solving one little problem, then I’m taking off
Je résous un petit problème puis je m’en vais.
60
I didn’t do anything at all
Je n’ai rien fait du tout!
61
I’m as motivated as at the beginning of my career
Je suis aussi motivé(e) qu’au début de ma carrière.
62
I’m fed up that you snore so loud
J’en ai marre que tu ronfles aussi fort!
63
She didn’t care
Elle s’en fichait.
64
I will complain about it; it’s a shame
Je m’en plaindrai; c’est une honte!
65
Don’t forget to bring them back to me
N’oublie pas de me les rapporter!
66
The sweater he lent me…
Le pull qu’il m’a prêté…
67
To re-read, review
Relire: Si vous relisiez, vous feriez moins d’erreurs .
68
To review; to turn qqc in
relise; rendre/remettre: Il faut que je relise ma copie avant de la rendre/remettre.
69
It would be nice if we could…
Ce serait bien si on pouvait…
70
How long is the ride to…
Combien de temps dure le trajet jusqu’à…
71
Go away!
Va-t’en!
72
What is that tall building?
Quel est ce haut bâtiment?
73
To get qqc back
récupérer: Je veux récupérer mon argent.
74
Follow him!
File-le!