Du un 6/7/8 Sect 2 Flashcards
nos
nosso
vos
seus
qui
quem
semaine
semana
quand
quando
porquoi
porque
chinois
chinês
tard
tarde
avant
antes
rentrer
voltar/retornar (costuma ser pra casa aparentemente)
heures
horas
fala “œr”
quando usar pas
logo depois do verbo
je ne suis pas
duas alternativas pra pas
plus e rien
plus é “não mais”, rien é “nada”
je n’habite plus ici
je ne comprends rien
maintenant
atualmente, agora, no momento
3 formas de fazer perguntas em francês
1) Entonação, “Tu veux un café?”
2) Usando est-ce que no começo, “Est-ce que vous parlez français?”
3) O formal é trocar sujeito e verbo, “Parlez-vous français?”
marché
mercado
du
de le
des
de les (ou então “uns”)
au
à le
aux
à les
réveiler
acordar
sortir
sair
je sors
tu sors
il sort
nous sortons
vous sortez
ils sortent
chambre
la chambre
o quarto (bedroom)
midi
meio dia
minuit
meia noite
chez moi
na minha casa
chez parece ser “na casa de”
heure
hora, fala “ór” msm
plural heures msm
tôt
cedo, early
horloge
relógio
frigo
geladeira
le frigo
lait
le lait, fala læ
leite
sucre
le sucre
açúcar
peu
poco
un peu, um pouco
muito café
beaucoup de café
pouco café
un peu de café
sel
sal
le sel
cuisine
cozinha
la cuisine