Divers - Buenos Aires Flashcards
Guarde forestier l
Guardaparques
Pompeux, luxueux
Pomposo
Poussière
Polvo
Écueil
Escollo
Porte-parole
Vocero
S’impliquer
Comprometer
Trier
Ordenar, Clasificar
Un être vivant
Un ser vivo
Aux dépens de
A expensas de
En échange
A cambio
Préparé à base de
Preparado en base a
Empreinte carbonne
Huella de carbono
Économiser
Ahorrar
Plasmarse
Se concrétiser
Approche
Abordaje
Penser à voix haute
Pensar en voz alta
Acervo de conocimiento
Patrimoine de connaissances
Se concentrer
Concentrarse, enfocarse
Planilla (AmL)
Feuille de paie, formulaire
Débrancher
Desenchufar
Seuil
Umbral
Match amical
Partido amistoso
Rouille
Óxido
Blesser
Herir a
Blessé
Herido
J’ai mal à…
Tengo dolor de / en…
Avoir l’esprit mal tourné
Terner la mente sucia
Avoir du mal à faire qqch
Costarle a alguien + inf
Appuyer là où ça fait mal
Poner el dedo en la llaga
Échéance de paiement
Vencimiento
Ramer
Remar
Ça me fait du bien
Me va bien / me siente bien
Elles n’osent pas sauter le pas et denoncer leurs maris violents
No se atreven a dar el paso y denunciar a sus violentos maridos
Se débrouiller
Apañarselas
Par rapport à
En comparación con / comparado con / respecto a
Malédiction
Maldición
Dégoûter
Repugnar
Excuse
Excusa
Affiner son palais
Afinar el paladar
Se couvrir chaudement
Abrigarse
Femelle
Hembra
C’est plus facile pour moi de parler anglais
Se me hace más facil hablar ingles
Le flanc de la montagne
La ladera de la montagna
Ladera aussi = latéral
Etayer, consolider
Apuntalar
Canasta
Panier
Le maire est atteré devant l’amplitude des dégâts.
El alcalde está aterrado ante la extensión / el alcance de los daños.
Colonie de vacances
Campamento (de verano)
Abîmer
Tu vas t’abîmer les yeux si tu ne décolle pas de ton ordinateur !
Estropear, Dañar (AmL)
Te vas a hacer daño en los ojos so no te despegas del ordenador !
Bordel
Quilombo
D’ailleurs…
Hablando de eso, A próposito…
Sponsor
Patrocinador
Avoir une double casquette
Tener doble camiseta
Ente
Organsime
Égouts
Alcantarilla, cloacas
Sécheresse (de la peau…)
Sécheresse (climatique)
Sécheresse (de coeur)
Sécheresse (des paroles)
Sequedad
Sequía
Fialdad, Insensibilidad
Sequedad, Aspereza, Dureza
Souche
Cepa
Ver de terre
Busano
Un poêle
Una salamandra
Il y en a pas mal
Hay bastante
Baton
Palo
Observation
Avistaje
Couver
Encubar
Crever / Crevaison
Pinchar / Pinchazo
Roue
Rueda
Pneu
Neumático
Boue
Lodo, Barro, Fango
Glisser (perdre l'équilibre) Glisser (se déplacer) Gliser qqch (dans un petit espace) Se glisser (se déplacer) Se glisser dans Se glisser dans (involontairement, ex une erreur)
Resbalar, resbalarse Deslizarse Deslizar Colarse, deslizarse, meterse Deslizarse, meterse Colarse
Grille
Reja
Clotûre
Valla
Amparo
Soutien
Entouré
Rodeado
Déloger
Desalojar
La polémique a éclaté
La polémica estalló
Maudit, Satané
Maldito
Rabiar, Rabia
Enrager, Rage
Renegar
Bougonner, Ronchonner
Pot de fleur
Maceta
Radin
Tacaño, Roñica
Claque
Bofetada
Cachetada (AmL)
Torta (Esp)
Breveter
Patentât
Ils l utilisent également
Lo usan igual
Par mes propres moyens
Por mi cuenta
Combien de dés faut-il jouer ?
Cuantos dados se tiran ?
Le joker
El comodín
Le groupe joue mardi dans ce bar
La banda toca este martes
Les arbres cachent les bâtiments
Los árboles tapan los edificios
La temperature ressentie
La sensación térmica
Retenir son souffle
Mantener el aliento
Le souffle (du vent)
El soplo
Quelle tension !
Cuanta tensión !
Je lève mon verre pour…
Brindo por…
Tu es foutu !
Estas jodido !
Bien joué, essaye encore !
Seguí participando !
Un aimant
Un imán
Selle (de cheval)
Selle (de velo)
Silla de montar / Silla
Sillín / Asiento
Monter à cru
Montar a pelo
Se faire manger tout cru
Dejarse comer vivo
Je rigole !
Estoy jodiendo !
Une blague (Argentine)
Una joda, un chiste
Rendre l’argent
Devolver la plata
Stylo (Argentine)
Un birome
Un tir
Un tiro
Un service (sport)
Servicio, Saque
Une courbature
Un dolor muscular, agujetas, atrofies
avant tout
antes que todo / nada ante todo en primer lugar en primera instancia primero que todo / nada
lombric
lombrizes
acarien
ácaro
l’aération
la ventilación
épluchures
cáscaras, mondaduras, mondas
branchages
ramajes
broyé
triturado
Appuyer sur un bouton
Pulsar, apretar
En retour (contrepartie)
A cambio, De vuelta