Directions Flashcards

1
Q

Building

A

建物

Tatemono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where is the entrance?

A

入り口はどこですか?

iriguchi wa doko des ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Which way is the entrance?

A

iriguchi wa dochira desu ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Which way?

A

どちら

Dochira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Which way is the exit?

A

出口はどちらですか?

Deguchi wa dochira desu ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

exit

A

出口

Deguchi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

where are you from?

A

出身はどちらですか?
sushin wa dochira desu ka?

(dochira is the polite form of doko)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

This building has an exit and an entrance

A

この建物には出口と入り口があります。

Kono tatemono wa deguchi to iriguchi ga aremasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the building is over here

A

その建物はこちらです。
sono tatemono wa kochira desu

(kochira as opposed to koko implies a direction)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

convenience store

A

コンビニ

Konbini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hospital

A

病院

Byōin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Where is the hospital’s entrance?

A

病院の入り口はどこですか?

byoin no いりぐち wa doko desu ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

how

A

どうやって

Dō yatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

How do I go to the bank?

A

うやって銀行まで行きますか?

do yatte ginko made iki mas ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To

A

Made

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

From

A

Kare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I will go there at two o’clock.

A

二時にそちらへ行きます。

ni ji ni sochira he iki masu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

From that entrance, please.

A

そちらの入り口からどうぞ。

そちら means “that way” implying that the listener is closer to that.
どうぞ is something along the lines of “by all means”, this is also part of polite speech and something customer service use often,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The hospital is that way

A

病院はそちらです。

byouin wa sochira desu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Where is the bank’s exit?

A

銀行の出口はどちらですか
Ginko no deguchi wa dochira desu ka?

どちら in this context means exactly the same as どこ but it’s the keigo version of the word, it will be use in more formal situations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

store

A

お店

O mise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Your room is on the other side

A

あなたのお部屋は向こうです。

Anata no oheya wa muko desu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Yonder

A

向こう

muko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She’s leaving home.

A

彼女は家を出ます。

Kanajo wa ea o demas ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The road is over there
道は向こうです | exp=みちはむこうです。
26
Road/path
道 | michi
27
The road is long
道は長い。 michi wa nagai i-adjectives don't need the です at the end to be grammatically correct, they already express their state of being, 長い = "It is long". The です after an i-adjective is there to make the sentence sounds nicer/polite.
28
road/street
道路 | Dōro
29
I am leaving the convenience store
コンビニを出ます。 | konibini o demas
30
Wide
ひろい | 広い
31
over there (there)
sochira
32
enter
入る | Hairu
33
enter the bank
銀行に入ります。 | ginko ni hari masu
34
they live in a big house
"彼らは大きな家に住んでいます。" I would say that the difference between 大きい家 and 大きな家 is that the last one if more soft and more rhetorical, while the one with the i-adjective is an statement. 大きな家 sounds like saying "kind of a big house"
35
First, you exit the building.
はじめに、建物を出ます。
36
First
はじめに
37
Well, let's get off
さあ、降りましょう。 sa, ori mashyo
38
get off
ori
39
fall (rain)
furi
40
First, you pass by a small bank.
はじめに、小さな銀行のそばを通ります。 初め【はじめ】transforms into and adverb as はじめに and used as an expression of "first of all" 側【そば】usually in kana, means "beside" in this context 通る【とおる】"to pass" 「小さな銀行のそば」means "beside a kind of small bank"
41
near
soba
42
street
通り= とおり= street, road
43
to pass
とおる
44
i enter an offics
会社に入ります | kai ni hairi masu
45
enter
hairi
46
There is a big exit
大きな出口があります。 | okinai deguchi ga aremasu
47
narrow
狭い | Semai
48
next
次 | Tsugi
49
i will get off at the next train station
次の駅で降ります | tsugi no eki de ori masu
50
let's go straight there
そちらをまっすぐ進みましょう。 kochira o masusugu susumi mashyo
51
straight
まっすぐ | Massugu
52
problem
問題 | Mondai
53
This school is big.
この学校は広いです。 kono gakko wa hiroi desu hiroi = spacious
54
next, go straight on the wide road
"次に、広い道をまっすぐ進みます。" つぎに、ひろい→みちを・まっすぐ・すすみます
55
south
南 | Minami
56
north
北 | Kita
57
east
東 | Azuma
58
west
西 | Nishi
59
You turn left at that corner.
そこの角を左に曲がります。 | そこの かど を ひだり に まがります
60
I will go there at two o'clock.
二時にそちらへ行きます。