die E-Mail Flashcards

1
Q

rada by som sa s vami skontaktovala

A

ich möchte mich an (A) Sie wenden

/wenden/
wendete - haben gewendet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Preto by bolo užitočné, keby…

A

Dadurch wäre es hilfreich, wenn …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Týmto spôsobom môžeme flexibilne a bezpečne organizovať naše pracovné postupy.

A

Somit können wir unsere Arbeitsabläufe flexibel und sicher organisieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dúfam v rýchle vybavenie mojej záležitosti.

A

Ich hoffe auf eine schnelle Erledigung meines Anliegens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Znie to, akoby bol v radiátore vzduch.

A

Das klingt danach, als ob Luft im Heizkörper wäre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ďakujeme za váš e-mail, v ktorom nás informujete o …..

A

vielen Dank für Ihre E-Mail, in der Sie uns über …..informieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ďakujeme za váš e-mail, v ktorom nás upozorňujete na ….. .

A

vielen Dank für Ihre E-Mail, in der Sie uns auf ….. aufmerksam machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ďakujeme za váš e-mail, v ktorom nás upozorňujete na …..

A

vielen Dank für Ihre E-Mail, in der Sie uns ….. hinweisen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

V súvislosti na vašu sťažnosť o ….

A

In bezug auf Ihre Beschwerde über ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

…. sa vám chcem výslovne ospravedlniť.

A

…… möchte ich mich bei Ihnen ausdrücklich entschuldigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Odkazujem na váš e-mail, v ktorom nám ……. oznamujete.

A

ich beziehe mich auf Ihre E-Mail, in der Sie uns ……. mitteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Veľmi ľutujeme, že …

A

Wir bedauern sehr, dass …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

… , že došlo k oneskoreniu pri …. z našej strany.

A

…, dass es zur Verzögerung bei …. unsererseits gekommen ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Veľmi ľutujeme, že došlo k chybe s … z našej strany.

A

, dass es zum Fehler mit … unsererseits gekommen ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Veľmi ľutujeme, že došlo k nedostatočnej službe z našej strany.

A

, dass es zum mangelhaften Service unsererseits gekommen ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Veľmi ľutujeme, že škoda na … bola spôsobená.

A

Wir bedauern sehr, dass der Schaden an… verursacht wurde.

17
Q

Výslovne sa ospravedlňujeme za to, že chyba v … / s … bola spôsobená.

A

wir entschuldigen uns ausdrücklich dafür, dass der Fehler in … / mit … verursacht wurde.

18
Q

Výslovne sa ospravedlňujeme za to, že náš zamestnanec / náš zákaznícky servis ….

A

wir entschuldigen uns ausdrücklich dafür, dass unser Mitarbeiter/unser Kundendienst …..

19
Q

Dôvodom bolo, že …

A

Der Grund dafür war, dass …

20
Q

Kvôli … bolo …

A

Aufgrund der/des … wurde …

21
Q

Zjavne …, čo viedlo k tejto chybe.

A

Anscheinend …, was zu diesem Fehler geführt hat.

22
Q

Zjavne …, čo viedlo k škode.

A

Anscheinend …, was zu Schaden geführt hat.

23
Q

Zjavne …, čo viedlo k tomu oneskoreniu.

A

Anscheinend …, was zu dieser Verzögerung geführt hat.

24
Q

Zjavne …, čo viedlo k týmto nedostatkom.

A

Anscheinend …, was zu diesen Mängeln geführt hat.

25
Chápeme, že ste nahnevaní, preto vám ponúkame .....
Wir verstehen, dass Sie verärgert sind, deshalb bieten wir Ihnen ..... an.
26
Spokojnosť našich zákazníkov je pre nás veľmi dôležitá, preto by sme vám radi ponúkli ...
Die Zufriedenheit unserer Kunden bedeutet uns viel, deshalb würden wir Ihnen gerne ... anbieten.
27
Môžeme vám ubezpečiť, že sme už ... vykonali, takže sa takéto chyby nebudú viac vyskytovať.
Wir können Ihnen zusichern, dass wir bereits ... haben, sodass solche Fehler nicht mehr vorkommen.
28
Samozrejme, preberieme náklady na ...
Natürlich übernehmen wir die Kosten für ...
29
Ako náhradu/odškodnenie vám ponúkame zľavu ...% na .....
Als Entschädigung/Wiedergutmachung bieten wir Ihnen einen Nachlass / Rabatt von ...% auf ..... an.
30
Dúfame, že ste s naším riešením spokojní.
Wir hoffen, dass Sie mit unserer Lösung einverstanden/zufrieden sind.
31
Dúfame, že súhlasíte s naším riešením/našim návrhom.
Wir hoffen, dass Sie unserer Lösung/unserem Vorschlag zustimmen.
32
Dúfame, že prijmete naše riešenie a zostanete naším zákazníkom.
Wir hoffen, dass Sie unsere Lösung akzeptieren und weiterhin unser Kunde bleiben.
33
Dúfame, že naďalej udržíme dobrý obchodný vzťah.
Wir hoffen weiterhin auf eine gute Geschäftsbeziehung.
34
35
36
37