Dialogue 17 Flashcards

1
Q

מיר האָבן גערעדט

.ביז שפּעט אין דער נאַכט

A

Nous avons parlé

jusque tard dans la nuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

.רחל און דוד האָבן אױך געטרונקען װײַן

A

Rachel et David ont aussi bu du vin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

מיר האָבן געענדיקט עסן און רחל האָט אונדז געגעבן הײסע טײ

A

Nous avons fini de manger et Rachel nous a donné du thé chaud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

:איך האָב איר געזאָגט

“!דו אַרבעטסט צו שװער”

A

Je lui ai dit: « Tu travailles trop dur! »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

זי האָט געמאַכט אַ סאַלאַט

און געקאָכט אַ זופּ

A

Elle a préparé une salade

et cuisiné une soupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

אָבער זי האָט נישט געװאָלט קײן הילף

A

Mais elle n’a pas voulu d’aide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

מיר האָבן געװאָלט העלפֿן רחלען אין קיך

A

Nous voulions aider

Rachel à la cuisine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

רחל האָט געזאָגט: איר דאַרפֿט

נישט ברענגען קײן עסן

A

Rachel avait dit: vous n’avez pas besoin d’apporter à manger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

דוד און איך האָבן געברענגט אַ קוכן

A

David et moi avons

apporté un gâteau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

דוד, אסתּר, און איך,

האָבן װעטשערע געגעסן בײַ רחלען

A

David, Esther et moi,

avons dîné chez Rachel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

!איך האָב פֿאַרגעסן אָנצינדן דעס אויוון

A

j’ai oublié d’allumer le four!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

?ביסטו זיכער אַז זײ זענען גרײט

A

Es-tu sûre qu’elles sont prêtes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

דאַכט זיך אַז די בולבעס

זענען נאָך אַ ביסל רוי

A

On dirait que les pommes de terre sont un peu crues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

!לאָמיר אַרױסנעמען דאָס עסן פֿון אויוון

A

sortons le repas du four!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

עס מאַכט נישט אויס

A

ça ne fait rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

.זײַ מוחל! איך האָב נישט געװוּסט

A

Excuse-moi! Je ne savais pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

האָסטו טאַקע געמיינט אַז איך קען נישט צוגרייטן אַ פּשוטע װעטשערע

A

Pensais-tu vraiment que je ne savais pas préparer un simple dîner?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

איך האָב שוין געקענט קאָכן

ווען איך האָב געוווינט אין ניו-יאָרק

A

je savais déjà cuisiner quand j’habitais à New-York

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

איך האָב געלייענט אַ פּאָר קאָך-ביכער

A

j’ai lu quelques livres de cuisine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

איך האָב געמיינט אַז דו קענסט נישט קאָכן

A

Je pensais que

tu ne savais pas cuisiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

איך האָב נישט געװוּסט

אַז דו ביסט אַזאַ בעל-הביתטע

A

Je ne savais pas que tu étais

une telle maîtresse de maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

איך האָב אויך געקױפֿט אַ שאָקאָלאַד קוכן

A

j’ai aussi acheté

un gâteau au chocolat

23
Q

אפֿשר קען איך שנײַדן גרינסן

A

je peux peut-être couper les légumes

24
Q

איך האָב געשטעלט די בולבעס

אין אויוון מיט אַ שעה צוריק

A

j’ai mis les pommes de terre

au four, il y a une heure

25
**איך האָב כּמעט געענדיקט**
**j'ai presque fini**
26
**?האָסטו שוין טאַקע אַלץ געגרייט**
**As-tu vraiment déjà tout préparé?**
27
**דו דאַרפֿסט נישט קיין הילף אין קיך**
**Tu n'as pas besoin d'aide à la cuisine**
28
**Nous avons parlé** **jusque tard dans la nuit.**
**מיר האָבן גערעדט** **.ביז שפּעט אין דער נאַכט**
29
**Rachel et David ont aussi bu du vin.**
**.רחל און דוד האָבן אױך געטרונקען װײַן**
30
**Nous avons fini de manger et Rachel nous a donné du thé chaud.**
**מיר האָבן געענדיקט עסן און רחל האָט אונדז געגעבן הײסע טײ**
31
**Je lui ai dit: « Tu travailles trop dur! »**
**:איך האָב איר געזאָגט** **"!דו אַרבעטסט צו שװער"**
32
**Elle a préparé une salade** **et cuisiné une soupe**
**זי האָט געמאַכט אַ סאַלאַט** **און געקאָכט אַ זופּ**
33
**Mais elle n’a pas voulu d’aide**
**אָבער זי האָט נישט געװאָלט קײן הילף**
34
**Nous voulions aider** **Rachel à la cuisine**
**מיר האָבן געװאָלט העלפֿן רחלען אין קיך**
35
**Rachel avait dit: vous n’avez pas besoin d’apporter à manger**
**רחל האָט געזאָגט: איר דאַרפֿט** **נישט ברענגען קײן עסן**
36
**David et moi avons** **apporté un gâteau**
**דוד און איך האָבן געברענגט אַ קוכן**
37
**David, Esther et moi,** **avons dîné chez Rachel**
**דוד, אסתּר, און איך,** **האָבן װעטשערע געגעסן בײַ רחלען**
38
**j'ai oublié d'allumer le four!**
**!איך האָב פֿאַרגעסן אָנצינדן דעס אויוון**
39
**Es-tu sûre qu'elles sont prêtes?**
**?ביסטו זיכער אַז זײ זענען גרײט**
40
**On dirait que les pommes de terre sont un peu crues**
**דאַכט זיך אַז די בולבעס** **זענען נאָך אַ ביסל רוי**
41
**sortons le repas du four!**
**!לאָמיר אַרױסנעמען דאָס עסן פֿון אויוון**
42
**ça ne fait rien**
**עס מאַכט נישט אויס**
43
**Excuse-moi! Je ne savais pas.**
**.זײַ מוחל! איך האָב נישט געװוּסט**
44
**Pensais-tu vraiment que je ne savais pas préparer un simple dîner?**
**האָסטו טאַקע געמיינט אַז איך קען נישט צוגרייטן אַ פּשוטע װעטשערע**
45
**je savais déjà cuisiner quand j'habitais à New-York**
**איך האָב שוין געקענט קאָכן** **ווען איך האָב געוווינט אין ניו-יאָרק**
46
**j'ai lu quelques livres de cuisine**
**איך האָב געלייענט אַ פּאָר קאָך-ביכער**
47
**Je pensais** **que** **tu ne savais pas cuisiner**
**איך האָב געמיינט אַז דו קענסט נישט קאָכן**
48
**Je ne savais pas que** **tu étais** **une telle maîtresse de maison**
**איך האָב נישט געװוּסט** **אַז דו ביסט אַזאַ בעל-הביתטע**
49
**j'ai aussi acheté** **un gâteau au chocolat**
**איך האָב אויך געקױפֿט אַ שאָקאָלאַד קוכן**
50
**je peux peut-être couper les légumes**
**אפֿשר קען איך שנײַדן גרינסן**
51
**j'ai mis les pommes de terre** **au four, il y a une heure**
**איך האָב געשטעלט די בולבעס** **אין אויוון מיט אַ שעה צוריק**
52
**j'ai presque fini**
**איך האָב כּמעט געענדיקט**
53
**As-tu vraiment déjà tout préparé?**
**?האָסטו שוין טאַקע אַלץ געגרייט**
54
**Tu n'as pas besoin d'aide à la cuisine**
**דו דאַרפֿסט נישט קיין הילף אין קיך**