Díálogo Flashcards
The comeback zinger
A zinger is a quick, scathing, or witty response to a character’s question or
comment. To be considered a zinger, it should always be better than the original
comment. It’s common in buddy films, where two people who dislike each other
constantly insult one another. If you have access to buddy action comedies, such
as Lethal Weapon, 48 Hrs., Rush Hour, or critically-acclaimed television sitcoms,
such as Cheers, Frasier, and Seinfeld to name a few, you’ll find many examples of
witty comebacks for inspiration. Again, for the sake of space, the formatting for
the following dialogue examples is non-standard:
ALIENS
HUDSON: Hey, Vasquez, have you ever been mistaken for a man?
VASQUEZ: No, have you?
ALL ABOUT EVE (JOSEPH L. MANKIEWICZ)
BILL: Is it sabotage, does my career mean nothing to you? Have you no human
consideration?
MARGO: Show me a human and I might have!
REAL GENIUS (NEAL ISRAEL, PAT PROFT, PETER TOROKVEI)
KENT: Oh, you’re the new stud, are you? Or is it dud?
MITCH: How do you mean?
BODIE: Stud. Hot shot. Brain. You’re the twelve-year-old, right?
MITCH: I’m fifteen.
CARTER: Does your body know that?
ANNIE HALL (WOODY ALLEN, MARSHALL BRICKMAN)
ANNIE: So you wanna go into the movie or what?
ALVY: No, I can’t go into a movie that’s already started, because I’m anal.
ANNIE: That’s a polite word for what you are.
Push-button dialogue
This is one of my favorite dialogue techniques. As the name implies, this type
of dialogue pushes another character’s emotional buttons. It’s verbal shrapnel.
Pure fireworks. And it always causes an emotional reaction in the receiver,
which also creates a strong emotional hook for the reader. Think of your
favorite lines of dialogue, and I’ll bet most of them fit this criterion. “You’re
not too smart—are you? I like that in a man” (Body Heat); “Frankly, my dear, I
don’t give a damn” (Gone with the Wind); “You can’t handle the truth!” (A Few
Good Men). With push-button dialogue, words come out of a character’s mouth
as weapons with a specific purpose—to hurt, spite, confuse, charm, delight,
seduce, amaze. Always think of the purpose of a character’s line. If there isn’t
one, consider deleting it.
AMERICAN BEAUTY
CAROLYN: Honey, I watched you the whole time, and you didn’t screw up once!
ALL ABOUT EVE
MARGO: Nice speech, Eve. But I wouldn’t worry too much about your heart. You can
always put that award where your heart ought to be.
SOMETHING’S GOTTA GIVE
HARRY: Wow. It’s the perfect beach house.
MARIN: I know. My mother doesn’t know how to do things that aren’t perfect.
HARRY: Which explains you.
THE SILENCE OF THE LAMBS
LECTER: Why do you think he removes their skins, Agent Starling? Thrill me with your
acumen.
CLARICE: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
LECTER: I didn’t.
CLARICE: No. You ate yours.
AS GOOD AS IT GETS (MARK ANDRUS, JAMES L. BROOKS)
CAROL: Oh, come on in and try not to ruin everything by being you.
—–
CAROL: When you first came into breakfast, when I saw you – I thought you were
handsome… Then, of course, you spoke…
Sarcasm
Sarcasm is another way to liven up flat dialogue, as long as it fits the character,
since it’s often a personality trait. Like humor, it’s difficult to teach if the writer
is not himself sarcastic. Because sarcasm is used primarily to insult another
character or show scorn, it’s often compared to push-button dialogue. Keep in
mind, however, that although sarcasm always pushes a character’s emotional
buttons, push-button button dialogue is not always sarcastic or negative.
THELMA AND LOUISE
LOUISE: Why are you actin’ like this?
THELMA: Actin’ like what?! How am I supposed to act? ‘Scuse me for not knowing
what to do after you blow somebody’s head off!
MILLER’S CROSSING (JOEL COEN, ETHAN COEN)
VERNA: Where’re you going?
TOM: Out.
VERNA: Don’t let on more than you have to.
WHO’S AFRAID OF VIRGINIA WOOLF? (ERNEST LEHMAN)
Martha walks in wearing a pair of tight stretch pants and displaying a lot of cleavage.
GEORGE: Why, Martha! Your Sunday chapel dress.
AMERICAN BEAUTY
LESTER: You don’t think it’s weird and kinda fascist?
CAROLYN: Possibly. But you don’t want to be unemployed.
LESTER: Oh, well, let’s just all sell our souls and work for Satan, because it’s more
convenient that way.
CAROLYN: Could you be just a little bit more dramatic, please, huh?
FRASIER (TV) (DAVID ANGELL, PETER CASEY, DAVID LEE)
FRASIER: Dad, what do you think of the view? Hey, that’s the Space Needle there!
MARTIN: Oh, thanks for pointing that out. Being born and raised here, I never
would have known.
Comic comparison
Humor is obviously a skill that makes any dialogue shine. I won’t even attempt to
teach the comedic draft in depth, other than present three common techniques
that can make your dialogue funnier. The first is comic comparison, where you
compare two things for comic effect.
FRASIER (TV)
DAPHNE: Nice to meet you. Oh, and who might this be?
FRASIER: That’s Eddie (the dog).
MARTIN: I call him “Eddie Spaghetti.”
DAPHNE: Oh, he likes pasta?
MARTIN: No, he has worms.
NOTTING HILL (RICHARD CURTIS)
SPIKE: There’s something wrong with this yogurt.
WILLIAM: It’s mayonnaise.
SPIKE: Oh.
SILVERADO (LAWRENCE KASDAN, MARK KASDAN)
(Paden has gotten his horse back and they’re “kissing” each other.)
MARSHALL: How do I know this is your horse?
PADEN: Can’t you see this horse loves me?
MARSHALL: I had a gal do that to me. It didn’t make her my wife.
ANNIE HALL (WOODY ALLEN)
ANNIE: It’s so clean out here!
ALVY: That’s because they don’t throw their garbage away, they turn it into television.
Comic contrast
The second humor technique is to contrast, rather than compare, two opposite
things, which creates a comic effect.
FRASIER (TV)
NILES: Dad doesn’t get along with Maris.
FRASIER: Who does?
NILES: I thought you liked my Maris!
FRASIER: I do. I… I like her from a distance. You know, the way you like the sun. Maris
is like the sun. Except without the warmth.
L.A. STORY (STEVE MARTIN)
HARRY ZELL: Three ideas in town I’d like to try you on. One: a comedy. Dark night,
girl gets raped two months before her wedding night.
HARRIS: Did you say comedy?
Comic double meaning
A third method for humor is double meaning, which I’ll also discuss in the subtext
segment. Here, it’s dialogue that can be understood two different ways.
REAL GENIUS
ATHERTON: I want to start seeing a lot more of you in the lab.
CHRIS: You want me to work nude?
THE THIN MAN (ALBERT HACKETT, FRANCES GOODRICH)
NORA: They say you were shot in the tabloids.
NICK: They never got near my tabloids.
CAROLINE IN THE CITY (TV)
CAROLINE: Annie, I thought you were in Atlantic City. When did you get back?
ANNIE: Last night.
CAROLINE: Well, how’d you do?
ANNIE: I got Lucky. (Lucky enters. They kiss. Lucky exits.) Mmm. See you, Lucky. So
what’s going on with you, huh?
CAROLINE: Del and I had a big fight and broke up.
ANNIE: Get out of here. How could you break up with Del, he has such great hair.
CAROLINE: I know Annie, but I wanted a little more.
ANNIE: He could grow it.
THE SILENCE OF THE LAMBS (TED TALLY)
LECTER: I do wish we could chat longer, but I’m having an old friend for dinner.
Wit
Like humor and sarcasm, you’re either witty or you’re not. This is another of these
“talent” areas that cannot be taught, but you can develop it by being exposed to
and practicing it. Here are some great examples:
48 HRS.
FRIZZY: Aw, you guys were in last week. You better ask around. I’m not supposed to be
hassled… I got friends.
VANZANT: Hey, park the tongue for a second, sweet-pants, we just want to search a
room.
NORTH BY NORTHWEST (ERNEST LEHMAN)
THORNHILL: I don’t think I caught your name
PROFESSOR: I don’t think I pitched it.
THORNHILL: You’re police, aren’t you? Or – is it FBI?
PROFESSOR: FBI… CIA… ONI… we’re all in the same alphabet soup.
FROM DUSK TIL DAWN (QUENTIN TARANTINO)
SETH: You. Plant yourself in that chair.
HOSTAGE: What are you planning on doing with–
SETH: I said plant yourself. Plants don’t talk.
Drawing attention to someone or something
Bringing attention to something focuses the reader’s interest and can arouse
curiosity, anticipation, and tension. For example, in the classic crop-duster place
scene in North by Northwest, the reader goes from curiosity in seeing Thornhill in
the desolate and treeless farmland to anticipation and tension when the man says,
“That plane’s dusting crops where there ain’t no crops.” The reader’s attention is
now focused on the plane. This technique is also used in The Silence of the Lambs, in the autopsy scene where Clarice examines the first victim. Note our emotional
change when Clarice says, “She’s got something in her throat.” Our attention
focuses on her throat, anticipating what that something will be.
Exaggeration
Exaggeration, like its counterpart Understatement, is a good device to amuse the
reader. As you can see from the following examples, it’s not meant to be taken
literally but metaphorically.
THELMA AND LOUISE
THELMA: I just don’t see what it would hurt just to give somebody a ride. Did you see his
butt? Darryl doesn’t have a cute butt. You could park a car in the shadow of his ass.
ANNIE HALL
After Annie parks the car.
ALVY: Don’t worry. We can walk to the curb from here.
—–
ALVY: Honey, there’s a spider in your bathroom the size of a Buick.
AS GOOD AS IT GETS
CAROL: An ear infection can send us to the emergency room—maybe five, six times a
month where I get whatever nine-year-old they just made a doctor. Nice chatting with
you.
SHAMPOO (ROBERT TOWNE)
JACKIE: Don’t look over, it’s Lenny Silverman.
JILL: Who is that?
JACKIE: A real swinger. He’s been trying to do me for about two hundred years.
Understatement
Whereas exaggeration amplifies the truth, understatement downplays it, usually
in ironic contrast to the situation. You may see examples of this in disaster movies,
where in response to a major crisis or life-or-death situation, a character utters an
ironic line, like “Houston, we have a problem.”
BUTCH CASSIDY AND THE SUNDANCE KID (WILLIAM GOLDMAN)
BUTCH: What happened to the old bank? It was beautiful.
GUARD: People kept robbing it.
BUTCH: It’s a small price to pay for beauty.
ALMOST FAMOUS (CAMERON CROWE)
Anita shakes hands with Mom, and exits. As the car takes off:
ELAINE: She’ll be back.
In the distance, we hear the whoop of her daughter.
ANITA: YEAHHHHH-HOOOOOOOO.
ELAINE: Maybe not soon…
PSYCHO (JOSEPH STEFANO)
NORMAN BATES: Mother… isn’t quite herself today.
THE LAST BOY SCOUT (SHANE BLACK)
The two men approach the door. Jimmy takes out his key ring.
HALLENBECK: The cops are gonna want to check this place out, so don’t disturb
anything.
JIMMY: Yes, massah.
Jimmy opens the door. Flips on the lights. Stops in his tracks.
The room has been systematically torn to pieces. Broken furniture, shredded clothing.
Everywhere. It looks like a combat zone.
JIMMY: I think someone disturbed some stuff, Joe.
Going off on a tangent
This technique is like taking a sudden and unexpected exit off the freeway.
Here, you have a character go off on a tangent with a reply that’s off the subject
discussed.
AMERICAN GRAFFITI (GEORGE LUCAS)
TERRY: I bug out a lot. When I graduate, I’m going to join the Marines.
DEBBIE: They got the best uniforms. But what if there’s a war?
TERRY: With the bomb, who’s going to start it? We’d all blow up together. Anyway, I’d
rather be at the front. I’m like that–rather be where the action is, you know. Once I got in
a fight with–
DEBBIE: I love Eddie Burns.
Terry stops, trying to figure out where their conversation went.
TERRY: Eddie Burns–oh, yeah, Eddie Burns. I met him once, too.
DEBBIE: You really think I look like Connie Stevens? I like her–Tuesday Weld is too
much of a beatnik, don’t you think?
CHEERS (TV)
NORM: Women! Can’t live with ‘em, pass the beer nuts.
ALL ABOUT EVE
LLOYD: She wanted to explain about her interview, wanted to apologize to someone
- and didn’t dare face Margo… She started to tell me all about it - and she couldn’t finish,
she cried so…
He’s over by a window, his back to her. Karen eyes him curiously, waiting for the payoff…
LLOYD (finally): You know, I’ve been going over our financial condition - if you’ll
pardon the expression…
KAREN: That’s quite a change of subject.
Inappropriate comment or response
This involves a character telling another something, or responding to something, in a way that inadvertently offends them or seems inappropriate to the
situation.
BEDAZZLED (2000) (LARRY GELBART, HAROLD RAMIS, PETER TOLAN)
CAROL: I’m a lesbian, Elliot.
ELLIOT (laughs nervously): You are not.
Carol opens her wallet and flashes a picture.
ELLIOT: Who’s he?
CAROL (evenly): That’s Diane, my partner.
ELLIOT: Oh, sorry. It’s just—those are some shoulders.
FOUR WEDDINGS AND FUNERAL (RICHARD CURTIS)
CHARLES: How’s that gorgeous girlfriend of yours?
JOHN: Oh, she’s not my girlfriend anymore.
CHARLES: That’s probably for the best. Rumor had it she had sex with every guy
she ever met.
JOHN: She’s my wife now.
L.A. STORY (STEVE MARTIN)
HARRIS: Hey, so some weekend sailors lost some boats. Big deal. If they were rich
enough to have a boat, they were rich enough to lose it. And what kind of an asshole
sailor would trust the wacky weekend weatherman, anyway?
TOD: This one. You’re fired.
Interruptions
Interrupting another character is a good way to add tension and excitement to
the dialogue.
THELMA AND LOUISE
THELMA (taking map): Well, it looks like we can get on this road 81 that heads down
towards Dallas, then cut over to–
LOUISE: I don’t want to go that way. Find a way that we don’t have to go through
Texas.
BASIC INSTINCT (JOE ESZTERHAS)
NICK: I’m Detect–
CATHERINE (evenly): I know who you are.
She doesn’t look at them. She looks at the water.
You can also use interruptions to complete a thought for comic effect, such as:
THE SHAWSHANK REDEMPTION
Andy and Red play checkers. Red makes his move. RED: King me.
ANDY: Chess. Now there’s a game of kings. Civilized…strategic…
RED: …and totally fuckin’ inexplicable. Hate that game.
Lists
This technique uses lists of specific items for dramatic effect, often prompted by
a character’s frustration.
ERIN BROCKOVICH (SUSANNAH GRANT)
ERIN: Which number do you want, George?
GEORGE: You got more than one?
ERIN: Shit, yeah. I got numbers coming out of my ears. Like, for instance, ten.
GEORGE: Ten?
ERIN: Sure. That’s one of my numbers. It’s how many months old my little girl is.
GEORGE: You got a little girl?
ERIN: Yeah. Sexy, huh? And here’s another: five. That’s how old my other daughter is.
Seven is my son’s age. Two is how many times I been married and divorced. You getting
all this? 16 is the number of dollars in my bank account. 454-3943 is my phone number.
And with all the numbers I gave you, I’m guessing zero is the number of times you’re
gonna call it.
MILLER’S CROSSING
TOM: ‘Lo, Terry. You weren’t aiming at me, were you?
TERRY: In the first place, I don’t know what you’re talking about. In the second place,
if I had been aiming at you, I’d’ve hit you. In the third place, I don’t know what you’re
talking about in the first place.
BEDAZZLED (2000)
THE DEVIL: There’s nothing sinister here. Paragraph one states that I, the Devil, a notfor-profit corporation with offices in Purgatory, Hell and Los Angeles, will give you seven
wishes to use as you see fit.
ELLIOT: Why seven? Why not eight?
THE DEVIL: Why not six? I don’t know, seven sounds right. It’s a magical mystical thing.
Seven days of the week, seven deadly sins, 7-up, seven dwarves, okay?
SOMETHING’S GOTTA GIVE
HARRY: Can we talk tomorrow?
ERICA: What for? I saw your friend you were having dinner with, if that’s what you want,
it’s never going to work with me. Look at me. I’m a middle-aged woman, don’t let this
brown hair fool you, I don’t have real brown hair on my head, I’m almost all grey… that
would freak you out, wouldn’t it? And I have high cholesterol and my back hurts every
morning and I’m post menopausal and I have osteoporosis and I’m sure arthritis
is just around the corner and I know you’ve seen my varicose veins. Let’s face it man,
that’s not quite the buzz you’re looking for.
Metaphors and similes
Just as you can apply metaphors and similes to your narrative description, you can
also use these two literary tools in dialogue to punch it up.
ALMOST FAMOUS
Mom drives William to the San Diego Sports Arena. She looks out the window at the
adrenalized concert-goers.
ELAINE: Look at this. An entire generation of Cinderellas and there’s no slipper
coming.
BUTCH CASSIDY AND THE SUNDANCE KID
SUNDANCE (chuckling): You just keep thinkin’, Butch. That’s what you’re good at.
BUTCH: Boy, I got vision, and the rest of the world wears bifocals.
CRUEL INTENTIONS (ROGER KUMBLE)
KATHRYN: Don Juan is moving with the speed of a Special Olympics hurdler.
BULL DURHAM (RON SHELTON)
EBBY: Is somebody gonna go to bed with somebody or what?
ANNIE: You’re a regular nuclear meltdown, honey-slow down.
AUSTIN POWERS: THE SPY WHO SHAGGED ME (MIKE MYERS, MICHAEL MCCULLERS)
DR. EVIL: You’re not quite evil enough. You’re semi-evil. You’re quasi-evil. You’re the
margarine of evil. You’re the Diet Coke of evil, just one calorie, not evil enough.
BODY HEAT (LAWRENCE KASDAN)
RACINE: Are you all right?
MATTY (laughs): Yes. My temperature runs a couple degrees high. Around 100 all the
time, I don’t mind it. It’s the engine or something.
RACINE: Maybe you need a tune-up.
MATTY: Don’t tell me – you have just the right tool.
Parallel construction
This technique creates rhythm in dialogue to make it more appealing. It means
two or more sentences in a row are built the same way. It’s a common technique
used by public speakers because it lulls the listener, much like music does. Thus,
it’s a pleasure to hear. Most of the memorable lines from classic speeches, such as
Martin Luther King’s “I have a dream,” and JFK’s “Ask not what your country
can do for you,” are examples of parallel construction.
APOCALYPSE NOW (JOHN MILIUS, FRANCIS FORD COPPOLA)
KURTZ: We must kill them. We must incinerate them. Pig after pig. Cow after cow.
Village after village. Army after army.
DOUBLE INDEMNITY (BILLY WILDER, RAYMOND CHANDLER)
WALTER NEFF: You were pretty good in there for a while, Keyes. You said it wasn’t an
accident. Check. You said it wasn’t suicide. Check. You said it was murder. Check. You
thought you had it cold, didn’t you?
ON THE WATERFRONT (BUDD SCHULBERG)
TERRY MALLOY: You don’t understand! I could’ve had class. I could’ve been a
contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.
GASLIGHT (JOHN VAN DRUTEN, WALTER REISCH, JOHN L. BALDERSTON)
PAULA: But because I am mad, I hate you. Because I am mad, I have betrayed you.
And because I’m mad, I’m rejoicing in my heart, without a shred of pity, without a
shred of regret, watching you go with glory in my heart!
GILMORE GIRLS (TV) (AMY SHERMAN-PALLADINO)
RORY: So, Grandpa, how’s the insurance biz?
RICHARD: People die, we pay. People crash cars, we pay. People lose a foot, we pay.
Progressive dialogue
As the name implies, this is dialogue that progresses upward in intensity, as in “I
was in an accident. I smashed my head. I may die!” Or the dialogue can progress
downward. Note how the first example has an upward progression, followed by
a downward one:
MONTY PYTHON’S FLYING CIRCUS SKETCH
INTERVIEWER: So, in three years you’ve spotted no camels.
CAMEL SPOTTER: Yes, in three years. Er, I tell a lie, four, be fair, five. I’ve been camel
spotting for just the seven years. Before that, of course, I was a Yeti spotter.
INTERVIEWER: A Yeti spotter, that must have been interesting…
CAMEL SPOTTER: You’ve seen one, you’ve seen them all.
INTERVIEWER: And have you seen them all?
CAMEL SPOTTER: Well, I’ve seen one. Well, a little one… a picture of a… I’ve heard
of them.
AS GOOD AS IT GETS
MELVIN: Thanks for being on time… Carol, the waitress, this is Simon, the fag.
CAROL: Hello… Oh, my God, who did that to you?
SIMON: I, uh… I was… attacked. Walked in on people robbing me. I was hospitalized. I
almost died.
ALMOST FAMOUS
PENNY LANE: How old are you?
WILLIAM: Eighteen.
PENNY LANE: Me too. (beat) How old are we really?
WILLIAM: Seventeen. PENNY LANE: Me too.
WILLIAM: Actually I’m sixteen.
PENNY LANE: Me too. Isn’t it funny? The truth just sounds Different.
WILLIAM (confesses): I’m fifteen.
GLENGARRY GLEN ROSS (DAVID MAMET)
BLAKE: We’re adding a little something to this month’s sales context. As you all know,
first prize is a Cadillac Eldorado. Anybody want to see second prize? (holds up prize)
Second prize is a set of steak knives. Third prize is you’re fired.
(Note: also an example of the List technique)
Reversals
This is when a character takes an opposite turn in the middle of a thought process, which obviously creates surprise in the reader, and often humor. Using this
technique, you set the reader up with an expectation, and then twist it with an
unexpected response, which is the opposite of what he’d expect.
WHEN HARRY MET SALLY (NORA EPHRON)
HARRY: I’ve been doing a lot of thinking, and the thing is, I love you.
SALLY: What?
HARRY: I love you.
SALLY: How do you expect me to respond to this?
HARRY: How about, you love me too.
SALLY: How about, I’m leaving.
(Note: also an example of Parallel Construction)
BUTCH CASSIDY AND THE SUNDANCE KID
BUTCH: I think we lost ‘em. Do you think we lost ‘em?
SUNDANCE: No.
BUTCH: Neither do I.
RAISING ARIZONA (JOEL COEN, ETHAN COEN)
NATHAN: Who the hell are you?
BIKER: Name of Leonard Smalls. My friends call me Lenny… Only I ain’t got no friends.
DOUBLE INDEMNITY
LOLA: There he is. By the bus stop. He needs a haircut, doesn’t he? Look at him. No job,
no car, no money, no prospects, no nothing. (pause) I love him.
AS GOOD AS IT GETS
CAROL: You wanna dance?
MELVIN: I’ve been thinking about that for a while.
CAROL (rising): And?
MELVIN: No…
MONTY PYTHON’S FLYING CIRCUS SKETCH
CHARACTER A: I say… Are you implying something?
CHARACTER B: No, no, no, no, no, no. (Beat) Yes.
Setups and payoffs
As in a plot setup, where a prop or character gesture that may seem insignificant at
first is set up early in the story and then paid off, a line of dialogue can also be set
up so that it can be paid off with a stronger impact on the reader. The best-known
example is in Casablanca, where the line “Here’s looking at you, kid” is set up in
the Paris flashback and later paid-off with more emotional impact at the climactic
farewell. And then, of course, there’s the memorable line, “Round up the usual
suspects,” which is set up earlier, and then takes on multiple emotional layers at
the end. Here are some more examples:
RAIDERS OF LOST ARK (LAWRENCE KASDAN)
INDY: Give me the whip.
SATIPO: Throw me the idol. No time to argue. Throw me the idol. I throw you the whip.
Indy tosses the idol across the pit to Satipo.
INDY: Give me the whip.
SATIPO: Adios, senor. (Setup)
Satipo drops the whip and rushes out toward the entrance.
Later, Indy finds himself face-to-face with a dead SATIPO, spikes protruding from his
bloodied head. Indy retrieves the golden idol from the ground.
INDY: Adios, estupido. (Payoff)
BASIC INSTINCT
LT. WALKER: The maid came in an hour ago and found him. She’s not a live-in.
GUS: Maybe the maid did it. (Setup)
LT. WALKER: She’s 54 years old and weighs 240 pounds.
CORONER (deadpan): There are no bruises on his body.
GUS (grins): It ain’t the maid. (Payoff #1)
LT. WALKER: He left the club with his girlfriend about midnight. That’s the last time
anybody saw him.
NICK (looks at body): What was it?
CORONER: Ice pick. Left on the coffee table in the living room. Thin steel handle.
Forensics took it downtown.
HARRIGAN: There’s cum all over the sheets – he got off before he got offed.
GUS (deadpan): That rules the maid out for sure. (Payoff #2)
Trigger word or phrase
This is the best way to maintain a consistent dialogue flow in a scene. You’ll
recall that one characteristic of great dialogue is when each line of dialogue leads
into the other, back and forth, creating a rhythmic flow throughout the scene. Applying this technique is like creating a chain, where each line leads to the other,
link to link, through a trigger word or phrase that compels the other character
to repeat it, expand upon it, or object. Because of its effectiveness on dialogue
rhythm, it’s one of the most common dialogue techniques in professional scripts.
SLEEPER (WOODY ALLEN, MARSHALL BRICKMAN)
LUNA: It’s hard to believe that you haven’t had sex for two hundred years.
MILES: Two hundred and four, if you count my marriage.
CASABLANCA (JULIUS J. EPSTEIN, PHILIP G. EPSTEIN, HOWARD KOCH)
LASZLO: This is a very interesting cafe. I congratulate you.
RICK: And I congratulate you.
LASZLO: What for?
RICK: Your work.
LASZLO: Thank you. I try.
RICK: We all try. You succeed.
CHINATOWN (ROBERT TOWNE)
GITTES: A memorial service was held at the Mar Vista Inn today for Jasper Lamar Crabb.
He passed away two weeks ago.
EVELYN: Why is that unusual?
GITTES: He passed away two weeks ago and one week ago he bought the land. That’s
unusual.
NOTTING HILL
ANNA: Can I stay for a while?
WILLIAM: You can stay forever.
APOCALYPSE NOW
WILLARD: I was sent on a classified mission, sir.
KURTZ: It appears that it’s no longer classified, is it? What did they tell you?
WILLARD: They told me that you had gone totally insane and that your methods were
unsound.
KURTZ: Are my methods unsound?
WILLARD: I don’t see any method at all, sir.
THE AFRICAN QUEEN (JAMES AGEE, JOHN HUSTON)
ALLNUT: A man takes a drop too much once in a while, it’s only human nature.
ROSE: “Nature,” Mr. Allnut, is what we are put into this world to rise above.
Unexpected response
Because humor is based on surprise and the unexpected, this technique is often
used for comic effect. As the name suggests, it involves a character countering with a surprising response. This is one way to fix predictable dialogue and simultaneously highlight a character’s trait and attitude.
ALMOST FAMOUS
WILLIAM: Don’t you understand? He sold you for a case of beer!
(after a pause, through tears)
PENNY LANE: What kind of beer?
MOONSTRUCK (JOHN PATRICK SHANLEY)
RONNY: I’m in love with you!
LORETTA: Snap out of it!
THE LONG KISS GOODNIGHT
Some LITTLE KIDS have wandered over, intrigued by the sweet-looking lady with the
high-powered broomstick.
KID#1: Hey, lady, that thing for real?
SAMANTHA (without looking up): Nope. It’s a toy.
Hennessey nods, clears his throat:
HENESSEY: Yeah, this is Muriel Nintendo, the president of the company. She’s doing
research for a game.
KID #2 scowls at Hennessey:
KID#2: Is not, nimrod. The president of Nintendo is Minoru Arakawa, he’s a man in
his forties.
HENESSEY: Look, fuck you, junior–
SAMANTHA: Shhh. Quiet!
SNEAKERS (PHIL ALDEN ROBINSON, LAWRENCE LASKER, WALTER F. PARKES)
COSMO: I cannot kill my friend. (to his henchman) Kill my friend.
Visceral dialogue
This is the kind of dialogue that shoots adrenaline into the reader’s bloodstream.
It’s specifically designed to tense, frighten, or excite the reader. Although overused
in action films during intensely suspenseful situations, you can also use it to
titillate, like in the following example from Basic Instinct:
CORRIGAN: Would you tell us the nature of your relationship with Mr. Boz?
CATHERINE: I had sex with him for about a year and a half. I liked having sex with him.
She has control of the room: she looks from one man to the other as she speaks.
CATHERINE (continuing): He wasn’t afraid of experimenting. I like men like that. I like
men who give me pleasure. He gave me a lot of pleasure.
A beat, as they watch her. She is so matter-of-fact.
ALIENS
HUDSON: Let’s get the fuck out of here! HICKS: Not that tunnel, the other one!
CROWE: You sure? Watch it…behind you. Fucking move, will you!
Gorman is ashen. Confused. Gulping for air like a grouper. How could the situation have
unraveled so fast?
RIPLEY (to Gorman): GET THEM OUT OF THERE! DO IT NOW!
GORMAN: Shut up. Just shut up!
EXECUTIVE DECISION (JIM THOMAS, JOHN THOMAS)
CAHILL: We’re losing the seal! Hurry!
The HISSING INCREASES, the seal threatening to go. Travis looks up, realizing…
TRAVIS: Close the hatch!
Grant hesitates, still extending his arm.
TRAVIS: We’re losing it! Close the goddamn hatch…
Word repetition (echoing)
This technique is about repeating certain keywords to create rhythm and emphasis. You can use it to evoke a particular emotion, like Gerard’s awe at the train’s
destruction when he says in The Fugitive (Jeb Stuart and David Twohy), “My, my, my,
my, my, what a mess,” Leo’s nervous excitement in Lethal Weapon 2 (Jeffrey Boam)
when he keeps saying, “Okay, okay, okay,” or Dr. Szell’s cryptic question “Is it
safe?” in Marathon Man (William Goldman). Echoing a word or phrase can also
emphasize wit by turning a line around, like when President Kennedy said, “Ask
not what your country can do for you; ask what you can do for your country.”
Other examples include:
SUNSET BOULEVARD (CHARLES BRACKETT, BILLY WILDER, D.M. MARSHMAN, JR.)
JOE GILLIS: You used to be in pictures. You used to be big.
NORMA DESMOND: I am big. It’s the pictures that got small.
DUCK SOUP (BERT KALMAR, HARRY RUBY)
RUFUS: I could dance with you ‘til the cows come home. On second thought, I’d
rather dance with the cows ‘til you came home.
PATTON (FRANCIS FORD COPPOLA, EDMUND H. NORTH)
GEN. PATTON: Now, I want you to remember that no bastard ever won a war by
dying for his country. He won it by making the other poor dumb bastard die for
his country.
ALL ABOUT EVE
KAREN’S VOICE: When was it? How long? It seems a lifetime ago. Lloyd always said
that in the theater a lifetime was a season, and a season a lifetime.