Departures Flashcards
of course
bien entendu!
bien sur!
it’s a little bizarre
c’est un peu bizarre
it’s extraordinary that [+ verb in subjunctive]
c’est extraordinare que…
it’s extraordinary that you don’t have an accent in French
c’est extraordinare que tu n’aies aucun accent en français
it si extraordinary that the poltiic of this country as so different
il est extraordinarire que la politique de ce pays soit si differente
Audrey was homesick
Audrey a eu le mal u pays
we are going to host [welcome] our Canadian cousins this summer
nous allons accuellir nos cousins canadiens cet été
we are always so well recieved at their home
nous sommes toujours si bien accueillis chez eux
I [re]found the key I had lost
j’ai retrouvé la clé que j’avais perdu
I’m going to meet my freinds
je vais retrouver mes copines
I am at ease in it
[I am comfortable in it]
je suis à l’aise dedans
I alwyas feel good near my loved ones [mine]
je me sens toujours bien auprès des miens
I’m sure [of it]
j’en suis sûr
it’s quite feasible
c’est tout à fait faisable
I can’t wait…
j’ai hâté de….
summer vacation
les grandes vacances
it’s a bit strange that you do [SUBJUNCTIVE] all your work on the weekend
c’est un peu bizarre que tu fasses tout ton travail le week-end
it’s extraordinary that you have [SUBJ] so much paid vacation
c’est extraordinaire que vous ayez tant de congés payés
you probably would like me to come [SUBJ]
tu voudrais sans doute que je vienne
we want you to be there [SUBJ] on time
nous voulons que vous soyez là à l’heure
my parents look forward to me finishing [SUB] my studies
mes parents ont hâte que je finisse mes études
it would be better if we were on time for the flight [SUB]
il vaudrait mieux que nous soyons à l’heure pour le vol
she has to do the shoping before leaving [SUB]
il faut qu’elle fasse les courses avant de partir
it is possible that they may come today - [SUBJ]
il est possible qu’ils viennent aujourd’ui
I want you to have enough euros for your trip [SUB]
je veux que tu aies assez d’euros pour ton voyage
I am sure of it
j’en suis sûr
that’s it
c’est tout
what’s going on
qu’est-ce qui se passe?
to change one’s ideas/get one’s mind off things
se changer les idées
I’m going on a trip to change my ideas becuase this work is exhausting
je vais faire un voyage pour me changer les idées car ce travail est épuisant
you have to go out with friends to cheer yourslef up when you’re bord
il faut sortir avec de amis pur se canger les idées quand on s’ennuie
you’re in a bizarre mood/humour today
tu es d’une humeur bizarre aujourd’hui
the first day of school
la rentrée (des classes)
by [any] chance
par hasard
I confess/acknowledge
je le reconnais
Admit/acknowledge it!
reconnais-le!
I am going to be depressed if…
je vais faire une déprime si…
and that’s an understatement [saying little]
et c’est peu dire
that’s a bit strong / that’s exaggerated
c’est un peu fort
I would rather say…
je dirais plutôt que…
she gets along very well with her brother
elle s’entend très bien avec son frère
thye have respect, the one for the other [mutual]
ils ont du respect l’un pour l’autre
these two lovers are made for each other
ces deux amoureux sont faits l’un pour l’autre
I am going to start a blog
je vais lancer un blog
to tease
taquiner
I would love/look forward to it
j’en serais ravie!
oh, well
qu’à cela ne tienne!
my friends are rugby fans
mes copains sont des passionnés du rugby
Mum is passionate about her new job
Maman est passionnée par son nouveau travail
I’m feeling down
j’ai le cafard…
members
les adhérents
I’m in a good mood
je suis de bonne humeur
Dad is in a bad mood
Papa est de mauvaise humeur
reassure yourself!
rassure-toi
rassurez-vous [que]
it annoys me that [+ subjunctive}
ça m’embête que….
it annoys me that you are so pessimistic
ça m’embête que tu sois si pessimiste
I’m going to meet you at the cafe at 7
je vais te rejoindre au café à sept heures
ou
je vais te retrouver au café à sept heures
come back soon
reviens bientot
not a bad idea
[not stupid, that idea[
pas bête, cette idée
it’s when, the big moment?
c’est quand, le grand moment?
what is this thing
c’est quoi, ce machin
I wish you a good trip
je te/vous souhaite un bon voyage
we wish you an excellent trip
nous vous souhaitons un excellent voyage
to your health!!
à ta santé
squarely [really]
carrément
eg cette personne est carrément géniale
comments
des commentaires
that way/ like that
comme ça
put in your grain of salt
mets-y ton grain de sel
I’ll eep in touh with you [give you my news
je te/vous donnerai de mes nouvelles souvent
understood
c’est entendu!
compris!
while leaving, he waved his hand to say goodbye
il a fait un geste de la main pour dire au revoir en partant
an open mind
l’espire ouvert
without knowing why
sans saviour pourquoi