Définitions Flashcards
Nomenclature
Ensemble des formes (mots, expressions, morphèmes) répertoriées dans un dictionnaire, un lexique, et faisant l’objet d’un article distinct
Discours puriste
Recense et signale les erreurs dans le but de les dénoncer et de les corriger (ton moralisateur)
Discours pédagogue
Vocation didactique, corrige ce qui n’est pas conforme à la grammaire (améliorer la compétence linguistique) (ton constructif)
Discours glossairiste
Décrit l’usage en établissant des rapports entre langue et culture (ton neutre)
Discours descriptif
Décrit objectivement (ton neutre, pas de jugement), bcp d’exemples (avec références), peut qualifier les mots (hiérarchie), mais ne les condamne pas
Discours normatif
Correctif. Cherche à influencer le lecteur à adopter ou éviter telle locution (puriste -> plus émotif / pédagogue -> réformer. ton + neutre)
Dictionnaire historique
Situe les mots dans le temps et l’espace et précise leur provenance et les replace dans le contexte culturel dans lequel ils ont baigné
Renaissance Acadienne
Période, 2e moitié du 19e siècle, où nait le désir d’une société égale en Acadie comme les autres communautés anglophones et canadiennes-françaises. Caractérise par un épanouissement au niveau économique, social, politique, culturel, religieux etc
Adstrat
Langue en relation de proximité avec une autre et qui agit sur elle en lui communiquant certaines de ses caractéristiques sans toutefois la remplacer ni être remplacée par celle-ci. Les deux demeurent distinctes.
Dialectologie
A pour étude les parlers locaux. Discipline cherchant à expliquer le passé à partir de la distribution des formes actuelles (comparer) et à dégager les facteurs ayant joué dans les changements.
Géolinguistique
Partie de la dialectologie qui s’occupe de la variation de la langue dans l’espace à l’aide de données d’enquêtes et reportées sur des cartes géographiques (raconte l’histoire des mots écrite sur le territoire)
Propose explications sur :
- L’origine du phénomène
- Son ancienneté
- Les influences qu’il a pu jouer
- Son rapport avec les usages voisins
Lois phonétiques
Règles ayant joué de façon régulière pendant un espace de temps donné sur un mot, une prononciation (mises en échec par facteurs dialectaux)
Type lexical
Forme la mieux établie (à l’origine) d’un mot connaissant plusieurs variantes
Sociolinguistique
Discipline qui essaie de repérer les tendances agissantes sur le langage, à partir d’enquêtes plus pointues, dont les paramètres externes (âge, sexe, occupation, classe sociale, etc) sont plus étroitement définis
Politique linguistique
Mesures constitutionnelles, juridiques ou réglementaires de nature linguistique qu’adopte un État dans le but de gérer les inégalités et les tensions découlant de la coexistence d’au moins 2 langues sur son territoire
Englobe les mesures des décideurs ET des actions d’acteurs sociaux (membres de la communauté)
Langue maternelle
Première langue apprise par un enfant, généralement de sa mère (parfois 2)
Langue seconde
2e langue apprise. Dans le contexte hors-Québec, peut prendre grande importance (travail, promotion sociale…)
Langue vernaculaire
Langue au statut social limité, ne peut pas remplir toutes les fonctions dans la vie en société, plus réservée au contexte informel (familles, amis)
*parfois synonyme de maternelle, sans connotation négative
Langue véhiculaire
Sert de moyen de communication entre les peuples ou ethnies de langues différentes
Par opposition à vernaculaire : langue du groupe dominant, majoritaire qui remplit toutes les fonctions
Langue officielle
Déclarée comme telle dans un État, généralement par un acte de loi. Confère des droits à ceux qui la parlent.
Langue majoritaire
Celle du groupe le plus nombreux sur un territoire donné, plus en mesure de transmettre sa langue aux autres groupes
Langue minoritaire
Celle du groupe le moins nombreux (minorité) sur un territoire donné, plus en péril
Diglossie
Cohabitation de 2 langues n’ayant pas le même prestige ni les mêmes fonctions (emploi dans contextes différents)
Continuum linguistique
Ensemble géographique de variétés dialectales caractérisé par l’absence de distinction nette entre les dialectes des pôles opposés (intercompréhension)
Anglicisme
Emprunt, lexématique ou sémantique, fait directement à la langue anglaise, ou calque d’un mot ou d’une expression à la langue anglaise par des francophones nord-américains et qui est passé dans leur variété usuelle de français où il est utilisé au même titre que les autres mots
Anglicisme lexématique
Emprunt direct de mots anglais. Peuvent prendre d’autres sens et être adaptés phonétiquement, orthographiquement et morphologiquement à la langue (jusqu’à réinterprétation avec mot ressemblant)
Anglicisme sémantique
Emprunt de sens à un mot anglais qu’on donne à un mot français déjà existant dont la forme est similaire
Calque
Traduction littérale d’un mot ou d’un groupe de mots qui conserve le sens de l’unité anglais qu’il sert à rendre en anglais (formes différentes). Forme français peut exister (ds autre sens) ou nouvelle.
Alternance codique
Juxtaposition, dans un même tour de parole, de passages relevant de deux systèmes grammaticaux différents. Doit contenir aucun indice d’adaptation au français.
Francophonie
Ensemble composé par les populations francophones (pas nécessairement de langue française)
Diaspora
1er : Dispersion à travers le monde antique des Juifs exilés de leur pays
2e: Dispersion des francophones du domaine laurentien vers l’Ouest ainsi que vers le Sud des régions des Grands-Lacs et de la Nouvelle-Angleterre.