영어탈피 day2 Flashcards

영어 문장

1
Q

 그녀는 매우 영리한 여자다.

A

 She’s a very clever woman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

그는 은근한 농담을 영리하게 알아차리곤 했다

A

He would cleverly pick up on subtle jokes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

그의 영리함이 그의 감정을 방해하는 것 같다.

A

His cleverness seems to get in the way of his emotions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

멍청한 거야, 아니면 기계가 정말 망가진 거야?

A

Are you just dumb, or is the machine really screwed up?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

연극이야, 멍청아

A

It’s a play, dummy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

언론의 자유에 대한 그녀의 생각 중 일부는 전적으로 그녀 자신이다.

A

Some of her ideas about freedom of the press are entirely her own.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

그는 그 건물의 윤곽을 그렸다.

A

He drew the outline of the building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

불빛을 배경으로 그 호텔의 윤곽이 드러났다.

A

The hotel was outlined against the lights in the background.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

이산화탄소는 매우 무거운 가스이다.

A

Carbon dioxide is a very heavy gas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

이 용액은 손실된 염분과 체액을 대체함으로써 수많은 생명을 구했다.

A

These solutions saved countless lives by replacing lost salts and bodily fluids.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

액체 세제로 따뜻한 물에 씻어라.

A

Wash in warm water with liquid detergent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

메탄올은 무색의 용해성 액체이다.

A

Methanol is a colorless, soluble liquid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

헬륨은 액화하기 가장 어려운 기체이다.

A

Helium is the most difficult gas to liquefy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

물이 얼면 액체에서 고체로 물이 흐른다.

A

Water passes from a liquid to a solid when it freezes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

고체 폐기물은 탱크에 수집된다.

A

Solid waste is collected in the tank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

용암이 굳는 데는 약 3주가 걸렸을 것이다.

A

The lava would have taken about three weeks to solidify.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

서울에서 가장 부유한 지역은 어디입니까?

A

Which is the richest district in Seoul?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

그 선수는 부귀영화를 위해 열심히 뛰었다.

A

The athlete buffeted his way to riches and fame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

그 독재자는 나라를 부흥시키기보다는 쇠퇴시킬 것이다.

A

The dictator will drain rather than enrich the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

국민은 지도자의 자력갱생보다 봉사를 기대할 권리가 있다.

A

The people have the right to expect service rather than self enrichment from their leaders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

플레처는 가난한 나라들에 자금을 공급하기 위한 시스템을 원했다.

A

Fletcher wants a system set up to channel funds to poor countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

가난한 사람들도 자부심을 가지고 있다.

A

Even the poor have pride.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

그녀의 큰오빠는 너무 자랑스러웠다.

A

Her eldest brother was too proud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

검사는 그것이 모두 자신에 대한 음모라고 주장했다.

A

The prosecutor claimed that it was all a conspiracy against him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
우리가 최근 정보화 시대에 접어들었다는 주장은 오해의 소지가 있다.
The claim that we have recently entered the information age is misleading.
26
길리가 죽은 후, 그의 재산에 대한 세 명의 청구인이 나타났다.
After Gilley died, three claimants to his property emerged.
27
이 목격은 그가 가라앉은 난파선에 잠수하는 동안 일어났습니다.
This sighting occurred during his dive to a sunken wreck.
28
리빙스턴은 해양 생물을 수집하기 위해 다이빙을 하고 있다.
Livingston is diving to collect marine organisms.
29
경찰 잠수부들이 60세 남성의 시신을 회수했습니다.
Police divers have recovered the body of a 60 year old man.
30
식약처는 한국에는 타미플루 비축량이 충분하다고 밝혔다.
The KFDA said that Korea had enough stockpiles of Tamiflu.
31
그리고 이제, 나는 우리가 충분히 오래 기다렸다고 생각한다.
And now, I think we've waited long enough.
32
에스컬레이터를 타고 5층으로 가세요.
Take the escalator to the fifth floor.
33
그는 엘리베이터를 타고 19층으로 갔다.
He took the elevator to the 19th floor.
34
베일리는 춤을 배운 적이 없었다.
Bailey had never learned to dance.
35
와서 나랑 춤추자.
Come and have a dance with me.
36
모든 학교에는 교과 과정의 일부로 음악과 무용이 있다.
All schools have music and dancing as part of the curriculum.
37
그는 무용가들과 함께 일했다.
He joined the circle of dancers.
38
어떤 사람들은 그들의 종교를, 어떤 사람들은 그들의 지능을, 또 다른 사람들은 그들의 건강을 중요시한다.
Some people value their religion, some their intelligence, and others their health.
39
우리는 건강하기 위해 보다 균형 잡힌 삶을 영위해야 합니다.
We need to lead more balanced lives to be healthy.
40
그녀가 원하는 것은 가능한 한 오래 건강하게 사는 것입니다.
What she wants is to live healthily for as long as possible.
41
의사는 질병을 발견하기 위해 몇 가지 특수 검사를 수행합니다.
The doctor carries out some special tests to detect diseases.
42
신장이 병들어 있고 이식만이 유일한 희망입니다.
The kidneys are diseased and a transplant is the only hope.
43
간을 이식하는 선택은 이제 상당히 일상적이다.
The option to transplant a liver is now fairly routine.
44
이 절차를 조혈모세포 이식이라고 합니다.
This procedure is called hematopoietic stem cell transplantation.
45
단 음식을 좋아하세요, 매운 음식을 좋아하세요?
Do you prefer sweet or spicy food?
46
몸무게를 유지하기 위해, 그녀는 단 것 대신 과일을 선택할 뿐이다.
To maintain her weight, she simply chooses fruits over sweets.
47
에일린은 그녀의 커피를 달콤하게 했다.
Aileen sweetened her coffee.
48
달콤함을 강조하기 위해 올리브 오일과 식초를 약간 부으세요.
Pour in some olive oil and a dash of vinegar to highlight the sweetness.
49
잎이 다소 쓴맛이 난다.
The leaves taste rather bitter.
50
신맛이 좋으시다면 레몬주스를 더 넣으세요.
Add more lemon juice if you like the sour taste.
51
사실, 그는 한동안 매운 음식을 먹으면 안 돼요.
Actually, he's not supposed to eat any spicy food for a while.
52
고추는 맛이 강하다.
A red pepper has a strong taste.
53
모든 조각의 크기가 균일해지도록 뼈 사이를 잘라라.
Cut down between the bones so that all the chops are of uniform size.
54
압력은 전체 표면에 균일하게 분포되어야 한다.
Pressure must be uniformly distributed over the whole surface.
55
연방주의에서 획일성은 장점이자 장점이다.
In federalism, uniformity is a strength and advantage.
56
새 카메라를 떨어뜨리지 않도록 조심하세요.
Be careful not to drop the new camera.
57
우리는 우리나라에 폭탄을 투하하는 것을 허락할 수 없다.
We cannot allow the dropping of bombs on our country.
58
경찰은 그에게 자백서에 서명하라고 강요했다.
The police forced him to sign a confession.
59
누가 그 계약서에 서명하는 것을 목격했습니까?
Who witnessed the signing of the contract?
60
여기 서명 좀 해주시겠어요?
May I have your signature here please?
61
이 주의 운전자들은 모두 미쳤어요.
All the drivers in this state are crazy.
62
밖에서 중얼거리는 것은 LA가 지금까지 보여준 광기 중 하나였다.
Outside mumbling was one of LA's ever present crazies.
63
오늘 아침 한 미친 총격자가 6명을 죽였다.
A crazed gunman slaughtered six people this morning.
64
그 십대들은 긴 머리를 실어서 미친 듯이 장난쳤다.
The teenagers shipped their long hair and pranced crazily.
65
투자자는 부동산의 구매 가격과 동일한 금액을 빌릴 수 있습니다.
Investors can borrow an amount equal to the property's purchase price.
66
15%의 이자 12%의 인플레이션을 빼면 3%가 된다.
15 percent interest less 12 percent inflation equals 3%.
67
우리는 이익을 공평하게 나누기로 합의했다.
We came to an accord that profits would be shared equally.
68
방사선 치료는 득보다 실이 많았다.
The radiation treatment did be more harm than good.
69
환경론자들은 이 댐이 강 계곡의 환경을 해칠 것이라고 우려하고 있다.
Environmentalists fear the dams will harm the river valley's environment.
70
그들은 그 신기술이 해로운 부작용 없이 성공할 것이라고 추측한다.
They assume that the new technologies will succeed without harmful side effects.
71
이 약은 세균을 죽이지만 동물에게는 무해하다.
This drug kills germs but is harmless to animals.
72
그는 병이 났을 때 식욕을 완전히 잃었다.
When he was sick, he completely lost his appetite.
73
식욕을 돋우는 음식은 맛있는 냄새가 난다.
Appetizing food smells delicious.
74
애피타이저는 무엇입니까?
What is the appetizer?
75
그는 디저트로 수제 케이크를 먹었다.
He had homemade cake for dessert.
76
폭발로 자스민의 시신경이 손상되었다.
Jasmine's optic nerve was damaged in the explosion.
77
컴퓨터에 장기간 노출되면 광학적 위험이 발생할 수 있다.
Long term exposure to computers can lead to an optical hazard.
78
안경점에 빨리 가겠습니다.
I'll make a quick trip to the opticians.
79
소금이 더 빨리 용해되도록 먼저 소금을 데우세요.
Warm the salt first to make it dissolve more quickly.
80
그는 발걸음을 재촉했다.
He quickened his steps.
81
앤은 재치가 빠르기로 유명하다.
Anne is known for the quickness of her wit.
82
그는 재빨리 태클을 피했다.
He quickly sidestepped the tackle.
83
루니는 페널티 지역 바로 밖에서 태클을 당했다.
Rooney was tackled just outside the penalty area.
84
빨간 분필 한 조각 갖다 주세요.
Bring me a piece of red chalk.
85
그녀는 칠판에 점수를 매겼다.
She chalked the score on the blackboard.
86
그 선수는 완벽한 기량으로 유명하다.
The player is known for his perfect skills.
87
심장 환자는 완벽하게 건강해 보인다.
The heart patient seems perfectly healthy.
88
그녀의 영어는 완벽과는 거리가 멀다.
Her English is far from perfection.
89
완벽주의자는 오타로 인해 그녀의 보고서를 찢었다.
The perfectionist tore up her report because of a typo.
90
모기는 동물의 피를 빨아먹는다.
Mosquitoes suck the blood of animals.
91
오징어는 촉수에 빨판이 있다.
A squid has suckers on its tentacles.
92
그들의 주장은 사실 근거가 있었다.
Their argument was grounded in fact.
93
그의 변호사는 보석을 거부할 근거가 없다고 말한다.
His lawyer says that there are no grounds for denying bail.
94
외무부 관리들은 그 보고서가 근거가 없다고 말했다.
Foreign ministry officials said the report was groundless.
95
그 회사는 11월 판매량이 31.5% 증가했다고 보고했다.
The company reported a 31. 5 percent rise in sales in November.
96
이 신문은 공정한 보도로 정평이 나 있다.
This newspaper has a reputation for impartial reporting.
97
보도에 의하면 그 피해액은 수백만 달러에 달했다.
The damage reportedly amounted to millions of dollars.
98
팔리 페트랄리아 문화부 장관은 기자들에게 브리핑을 했다.
Culture Minister Pally Petralia briefed the reporters.
99
우리는 내일 언론 브리핑을 할 것이다.
We're holding a press briefing tomorrow.
100
두 연인이 끌어안으며 이들의 그림자는 하나가 됐다.
The two lovers embraced, and their shadows became one.
101
큰 소나무 한 그루가 그 집에 그늘을 드리웠다.
A big pine tree shadowed the house.
102
일부 아시아 국가에서는, 우물에서 손 펌프를 사용하여 물을 채취합니다.
In some Asian countries, water is taken from wells using hand pumps.
103
여러분의 심장은 매일 피를 뿜으며 열심히 일합니다.
Your heart works hard, pumping blood every day of your life.
104
그것은 운동선수의 훌륭한 기술과 반사신경을 필요로 한다.
It takes great skills and the reflexes of an athlete.
105
더 높은 통행료는 고속도로의 교통정체를 줄일 것이다.
A higher toll would reduce traffic on the highway.
106
구두 합의는 처음부터 무효라고 선언되었다.
The oral agreement was declared void ab initio.
107
이 전통 민요는 구전되어 왔다.
This traditional folk song was passed down orally.
108
그 법률은 회사의 지분을 보유한 사람에게 적용시킨 것이다.
The law applies where a person owns stock in a corporation.
109
지구물리학은 지구 연구에 물리학을 적용한 것이다.
Geophysics is the application of physics to the study of Earth.
110
한 가정에 합당한 기준이 무엇인지는 다른 가정에는 적용되지 않을 수 있다.
What is a reasonable standard for one family may not be applicable to another.
111
25세 때, 그녀는 오일러의 대수학에 관한 표준 연구를 한국어로 번역했다.
At 25, she translated Euler's standard work on algebra into Korean.
112
표준화는 곧 일어날 것 같지 않다.
Standardization is not likely to happen anytime soon.
113
정부는 각 부처의 영문 명칭을 표준화해야 한다.
The government should standardize the English names of its ministries.
114
우리는 그녀의 숙모의 이름을 따서 그녀의 이름을 메리라고 지었다.
We named her Mary after her aunt.
115
이름 없는 무덤에 꽃이 심어졌다.
Flowers have been planted on the nameless grave.
116
그의 이름은 리키이고 성은 마틴이다.
His first name is Ricky and his surname is Martin.
117
마크, 코를 후비지 마.
Mark, don't pick your nose.
118
그는 어디서든 코를 후비는 버릇이 있다.
He has a repulsive habit of picking his nose anywhere.
119
그 도로는 경사가 급해서 위험하다.
The road is dangerous because of its steep incline.
120
벤치는 15도 각도로 기울어져 있습니다.
The bench is inclined at an angle of 15 degrees.
121
소년들은 자전거를 타고 경사진 경사면을 빠르게 내려갔다.
The boys sped down the inclined slope on their bikes.
122
그녀는 라디오를 들으며 시간을 보냈다.
She spent her time listening to the radio.
123
그는 말을 잘 듣는다.
He's a good listener.
124
듣기 능력 향상에 집중해야 합니다.
You have to concentrate on improving your listening skills.
125
디자인은 주로 제품의 기능과 관련이 있습니다.
Design is primarily concerned with the function of a product.
126
정부 관리들은 이 교도소가 현재 정상적으로 작동하고 있다고 말했습니다.
Government officials say the prison is now functioning normally.
127
이 가구는 매우 실용적이다.
This furniture is very functional.
128
이 회사는 신약 판매 허가를 받았다.
This company was licensed to sell the new drug.
129
경주 전에 말을 마약에 넣는 것은 불법이다.
It's illegal to drug horses before a race.
130
이 지역에 약국이 있나요?
Are there any drug stores in this area?
131
알아보는 대로 전화해 주시겠어요?
Will you call me as soon as you find out?
132
메시지를 받을 때는 먼저 발신자의 이름을 적으세요.
When you take messages, write down the name of the caller first.
133
1시간 마사지 비용은 50달러였다.
The charge for an hour massage was $50.
134
이 잡지는 현재 중국 경제에 대한 개요를 제공한다.
This magazine provides overviews of the current Chinese economy.
135
카페 모카 한 잔은 칼로리가 꽤 높아요.
A cup of cafe mocha has quite a lot of calories.
136
생선에 소금을 뿌리고 팬에 넣으세요.
Sprinkle the fish with salt and place it in the pan.
137
원한다면, 설탕을 뿌려라.
If you wish, add a sprinkling of sugar.
138
오늘 그녀는 정식으로 총학생회장 출마를 선언할 것이다.
Today she is formally announcing her candidacy for student body president.
139
그 후보는 여전히 여론조사에서 앞서고 있다.
The candidate is still leading in the polls.
140
2,500명 이상의 사람들이 여론 조사를 받았다.
More than 2, 500 people were polled.
141
여론 조사원으로서의 직업은 어떻게 보십니까?
How do you see your job as a pollster?
142
당신 가게에는 이발사가 몇 명이나 있습니까?
How many barbers are there in your shop?
143
우리 집은 이발소 길 건너에 있다.
My house is across the street from the barber shop.
144
무딘 면도기는 피부 자극을 유발할 수 있습니다.
A blunt razor can cause skin irritation.
145
밤의 껍질을 면도날이나 날카로운 칼로 잘라 내세요.
Slit the chestnut skins with a razor blade or a sharp knife.
146
그의 삼촌은 숫돌에 칼을 갈았다.
His uncle sharpened the knife on a whetstone.
147
네 남동생에게 연필깎기를 가져다 주어라.
Bring your brother a pencil sharpener.
148
아란은 북한과 비교해서 볼 때 개방의 모델이다.
Aran is a model of openness compared to North Korea.
149
소년이었을 때, 그는 모범생이었다.
As a boy, he had been a model student.
150
그는 아마추어 연극협회에 가입하고 싶어한다.
He'd like to join the Amateur Dramatic Society.
151
이 대회는 아마추어뿐만 아니라 전문가에게도 열려 있습니다.
The contest is open to amateurs as well as to professionals.
152
한국에는 현재 16개의 프로축구팀이 있습니다.
There are currently 16 professional football teams in Korea.
153
파니아 쿨리는 2001년 6월부터 프로선수였다.
Fania Cooley had been a professional since June 2001.
154
그녀는 환자들에게 그들의 건강 관리에 대해 상담한다.
She counsels her patients on their health care.
155
231 8327에서 신용 상담을 위한 전국 재단을 방문하십시오.
Try the National Foundation for Credit Counseling at 231 8327.
156
괜찮은 투자상담사 좀 추천해줄래?
Can you recommend a good investment counselor?
157
어느 음절에 강세가 있나요?
Which syllable does the stress fall on?
158
우리 선생님은 아이를 가르치는 것처럼 음절을 강조하신다.
My teacher stresses her syllables as if teaching a child.
159
나는 너의 성공을 확신한다.
I am confident of your success.
160
그는 모방 김치가 곧 등장할 것이라고 자신했다.
Copycat kimchi will soon appear, he confidently predicts.
161
그는 아내를 구하기 위해 목숨을 걸었다.
He risked his life to save his wife.
162
높은 돌담은 삭막하고 생기가 없어 보인다.
The high stone wall appears stark and lifeless.
163
그 성은 성벽으로 되어 있고 절벽 위에 세워져 있다.
The castle is walled and built on a cliff.
164
중년의 남자는 이런 일에 참전용사이다.
The middle aged man is a veteran at this sort of thing.
165
티미는 온라인 채팅을 통해 그녀를 만났다.
Timmy met her through online chatting.
166
그는 다양한 영화를 감독했다.
He directed various films.
167
액션, 감독이 소리쳤다.
Action, the director yelled.
168
나는 팝 음악보다 클래식 음악을 더 좋아한다.
I prefer classical music to pop music.
169
나는 25살에 귀신이 들려 무당이 되었다.
I was possessed by a spirit at the age of 25 and became a shaman.
170
아이들이 운동장에서 눈뭉치를 굴리고 있었다.
The kids were rolling a snowball on the playground.
171
강둑의 돌들이 그녀의 발 아래로 굴러갔고 그녀는 강물 속으로 끌려갔습니다.
The stones on the riverbank rolled under her feet and she was pulled into the river.
172
청년들은 경찰 기동대를 불태우고 경찰들을 돌로 쳤다.
Youths burned riot police buses and stoned police.
173
길이 너무 돌어서 걷기가 힘들어.
The road is so stony it's hard to walk on.
174
그들의 조화로운 관계는 부분적으로 그들의 비슷한 목표에서 비롯되었다.
Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.
175
남녀로 함께 화목하게 사는 것이 하나의 성과입니다.
To live together harmoniously as men and women is an achievement.
176
어제 중국 외교부장은 방한을 취소했다.
Yesterday, the Chinese foreign minister cancelled his visit to Seoul.
177
곧 취소 확인을 위해 전화를 드리겠습니다.
We'll call to confirm your cancellation shortly.
178
이것은 내가 읽은 역사소설 중 가장 흥미로웠다.
This was the most interesting historical novel that I have ever read.
179
그 영화는 재미가 없고 재미가 없었다.
The movie was dull and lackluster.
180
그는 일상생활의 단조로움을 깨는 것은 무엇이든 즐긴다.
He enjoys anything that breaks the dullness of his routine life.
181
그녀는 커피를 좋아하지 않는다.
She isn't partial to coffee.
182
구리 파이프가 터져 물이 분출되어 부엌을 가로질러 튀었다.
The copper pipe burst and jets of water shot across the kitchen.
183
에반은 정규 고등학교 교육의 혜택을 받지 못했다.
Evan didn't have the benefit of a formal high school education.
184
한국은 공산품 수출에 대한 의존도가 높다.
Korea has a heavy reliance on the exporting of industrial goods.
185
그 회사는 수출할 수 있는 상품의 수가 매우 한정되어 있다.
The firm is reliant on a very limited number of exportable products.
186
최근 몇 년 동안 콜롬비아는 수출로 많은 돈을 받지 못했다.
In recent years, Colombia has not received much money from its exports.
187
저희는 항생제 제품이 북미로 수출될 것으로 기대합니다.
We expect the antibiotic products to be exported to North America.
188
그는 수출용으로만 가구를 제조한다.
He manufactures furniture for exportation only.
189
캐나다는 세계에서 세 번째로 큰 농산물 수출국이다.
Canada is the world's third biggest exporter of agricultural products.
190
2015년까지 중국은 원유의 42%를 수입할 것으로 예상하고 있다.
By 2015, China expects to import 42 percent of its oil.
191
형사는 그 사건을 종결시킬 충분한 증거가 있다고 생각했다.
The detective thought he had enough evidence to close the case.
192
덩어리가 없어질 때까지 고구마를 으깨라.
Mash the sweet potatoes until there are no lumps.
193
반죽은 건조하고 덩어리가 있는 것처럼 보입니다.
The dough will appear dry and lumpy.
194
누명을 씌우면 유죄가 입증될 때까지 무죄로 간주한다.
If someone is accused of a crime, he is considered innocent until the court proves that the person is guilty.
195
어떤 증거가 그의 고발을 뒷받침해야 합니까?
What evidence do you have to support his accusation?
196
피고인은 아무런 증거도 없이 자신의 무죄를 주장했다.
The accused claimed her innocence without any evidence.
197
그는 수입 수출 절차를 잘 알고 있다.
He is familiar with import export procedures.
198
엘렌의 클래식 음악 친숙함은 놀랍다.
Ellen's familiarity with classical music is astonishing.
199
나는 아파트가 작다는 것만이 유일한 단점이라고 느꼈다.
I felt the apartment's only drawback was that it was small.
200
그 남자는 그녀가 차갑고 얼음처럼 차갑고 멀다는 것을 알았다.
The man found her cold, ice like, and distant.
201
그녀는 그를 향해 멀찍이 미소를 지었다.
She smiled distantly at him.
202
왜 그렇게 웃는 거야?
Why do you have that silly smile on your face?
203
세 명의 웃는 아이들이 저녁을 기다리고 있다.
Three smiley children are waiting for their dinner.
204
시장은 매 순간 웃는 얼굴을 지켰다.
The mayor kept a smiling face at every moment.
205
그는 동료들과 상의하지 않고 워싱턴에서 LA로 날아갔다.
Without consulting his colleagues, he flew from Washington to L. A.
206
그는 내게 새 노트북 컴퓨터를 사달라고 설득했다.
He prevailed on me to buy a new laptop computer.
207
국빈 연회에서 연사를 소개할 사람은 누구입니까?
Who will be introducing the speaker at the state banquet?
208
이탈리아 테너 루치아노 파바로티가 이번 주 손님입니다.
Italian tenor Luciano Pavarotti is our guest this week.
209
그는 세계에서 가장 훌륭한 테너 목소리를 가진 것으로 간주됩니다.
He's considered to have the finest tenor voice in the world.
210
함대는 거의 전멸했다.
The fleet was all but annihilated.
211
그는 시계에 혁명을 일으키며 첫 진자 시계를 만들었다.
He constructed the first pendulum clock, revolutionizing timekeeping.
212
그의 어머니는 신앙심이 깊기로 유명하다.
His mother was well known for her piety.
213
그것은 무서운 광경이었다.
It was a horrid spectacle.
214
나는 차를 한 바퀴돌며 유리창에서 서리를 긁어내었다.
I walked around my car scraping the frost off the windows.
215
우리는 David을 설득하려고 노력했지만 그는 단호했다.
We tried to persuade David, but he was adamant.
216
나는 그들의 설득에 설득되었다.
I was convinced by their persuasion.
217
당신은 무엇이 더 설득력 있는 주장이었다고 생각합니까?
What do you think were some of the more persuasive arguments?
218
수사학은 언어를 설득력 있게 사용하는 기술이다.
Rhetoric is the art of using language persuasively.
219
나는 내 딸이 그 남자와 결혼하는 것을 단념시키려고 했다.
I tried to dissuade my daughter from marrying the man.
220
클레어는 거실을 뒤졌다.
Claire shuffled across the living room.
221
그의 자랑스러운 걸음은 뒤죽박죽이 되었다.
His proud walk became a shuffle.
222
미국은 해외에 주둔하고 있는 미군 병력을 재편성하기 위해 노력하고 있다.
The U. S. is working to reshuffle the American troops stationed abroad.
223
내각의 철저한 개편이 있었다.
There's been a thorough reshuffle in the cabinet.
224
오늘날 이러한 약점을 노린 공격은 흔하다.
Attacks preying on these weaknesses are commonplace today.
225
구두 굽이 닳았다.
The heels of my shoes wore down.
226
그 노인의 구두는 닳은 흔적이 보이기 시작했다.
The old man's shoes were beginning to show signs of wear.
227
나는 닳은 운동화에 시선을 떨어뜨렸다.
I dropped my gaze to my worn sneakers.
228
그녀가 밤에 혼자 외출하는 것은 무모했다.
It was reckless of her to go out alone at night.
229
폭력을 함부로 사용하지 마라.
Don't use violence recklessly.