Criminal1 Flashcards
Probation
Libertad a prueba
Promissory note
Pagaré
Accomplice
Complice
Acquittal
Absolucion, exoneracion
Admitted into evidence
Aceptado como prueba
Adverse party
Parte hostil, parte contraria
Affiant
Declarante, deponente
Affidavit
Declaracion jurada por escrito
Affirmative defense
Defensa de fondo
Aforementioned
Susodicho
Aforesaid
Antedicho
Aforethought
Premeditacion
Aggravating circumstances
Circunstancias agravantes, modalidades agravantes
Aider and abettor
Auxiliador e incitador
Alibi
Coartada
Allegation
Presuncion
Alleviate
Mitigar, atenuar
Allow time (to)
Conceder una prorroga
Alternate
Suplente
Alternate juror
Jurado suplente
Alternatives to imprisonment
Medidas sustitutivas de reclusion
Amnesty
Amnistia
Answer to a charge
Descargo
Answer to interrogatories
Absolusion de posiciones
Appeal
Apelacion
Appearance
Comparecencia
Appearance docket
Lista de comparecientes
Appointment of experts
Nombramiento de peritos
Argumentative
Argumentativa
Arraignment
Lectura de cargos
Arrest
Detencion, arresto
Arrest warrant
Orden de aresto
Assumes facts not in evidence
Supone hechos no comprobados
Attest (to)
Dar fe
Attorney of record
Abogado que consta en el acta
Bail bond
Bono de caucion, fianza
Bail bondsman
Fiancista
Bail forfeiture
Confiscacion de la caucion
Bail exoneration
Descargo de la caucion
Abuse of power
Abuso de autoridad
Accessory after the fact
Encubridor
Accessory before the fact
Instigador
Accessory during the fact
Complice por omision
Aiding another to commit suicide
Asistencia a un tercero en la comision de suicidio
Armed robbery
Asalto a mano armada
Arson
Incendio premeditado
Assault
Agresion
Assault against a peace officer
Agresion contra un agente del orden publico
Assault and battery
Agresion con lesiones
Assault with a deadly weapon
Agresion con arma mortifera
Auto tampering
Tocar un automovil con intensiones dudosas
Bank fraud
Fraude bancario
Battery
Agresion fisica
Begging
Mendigar
Bigamy
Bigamia
Bookmaking
Concertar apuestas
Brandishing a weapon
Blandir un arma
Breaking and entering
Allanamiento de morada
Bribery
Soborno
Delito de cohecho
Burglary
Escalamiento, allanamiento de morada
Carjacking
Robo violento de un automovil, robo coercitivo de un automovil
Carrying a loaded firearm
Llevar un arma de fuego cargada
Carrying concealed weapon
Llevar un arma oculta
Child abandonment
Abandono de un menor
Child abuse
Abuso de menores
Child endangerment
Poner en peligro a un menor
Child molestation
Abusos deshonestos
Conspiracy
Confabulacion
Consumer offenses
Delito contra los consumidores
Contempt of court
Desacato
Cultivation and sale of marijuana
Cultivo y venta de marihuana
Discharging a firearm
Disparar un arma de fuego
Disturbing the peace
Alterar el orden publico
Domestic violence
Violencia en el hogar
Drinking in public
Tomar en la via publica, beber alcohol en la via publica
Drive by shooting
Disparos desde un automovil en movimiento
Bail reinstatement
Reposicion de la caucion
Bail revocation
Revocacion de la caucion
Bailiff
Alguacil
Bailment
Deposito , deposito caucional
To the best of my knowledge and belief
Segun mi leal saber y entender
Bench warrant
Orden de arresto judicail
Beyond a reasonable doubt
Fuera de toda duda razonable
Bind (to)
Vincularse, obligarse
Bind oneself ( to)
Comprometerse, vincularse, obligarse
Bind over (to)
Consignar al tribunal superior
Blunt
Contundente
Bodily harm
Daños corporales
Bodily injuries
Lesiones corporales
Bond
Fianza
Book (to)
Fichar el arresto
Bound over
Consignado al tribunal superior para ser juzgado
Brief
Escrito
Bring up for trial
Someter a juicio
Bring to justice
Capturar (police)
Burden of proof
Peso de la prueba , obligacion de comprobar
Calender
Calendario judicial
Calendar days
Dias naturales
California youth authority
Correcional de menores de california
Capital punishment
Pena capital
Carry into effect
Poner en ejecucion
Case heard and concluded
Causa conocida y resuelta
Case law
Derecho jurisprudencial
Case settled
Causa resuelta
Challenge
Recusacion
Challenge for cause
Recusacion fundada
Chambers
Despacho del juez
Change of venue
Cambio de jusrisdiccion
Charge (verb)
Acusar
Charge (noun)
Acusacion
Charge a jury
Instruir al jurado
Circumstantial evidence
Pruebas indirectas
Claim (verb)
Afirmar, exigir, reclamar
Claim (noun)
Reclamo , pretension
Driving on a suspended or revoked license
Conducir con una licencia suspendida o revocada
Driving under the influence of ancohol and/or drugs
Conducir bajo los efectos del alcohol y o drogas
Drug dealing
Trafico de drogas
Embezzlement
Desfalco
Encroachment
Usurpacion
Environmental offenses
Delito contra el medio ambiente
Exhibiting firearm in presence of peace officer
Exhibicion de un arma de fuego en presencia de un agente de orden publico
Exhibiting deadly weapon
Exhibicion de un arma mortifera
False imprisonment
Encarcelamiento illegal
Felon in possession of a firearm
Posesion de un arma de fuego por un criminal ya condenado
Fictitious checks
Cheques falsificados
Forced entry
Accesp forzoso
Forgery
Falsificacion
Fraudulent bankruptcy
Quiebra fraudulenta
Glue sniffing
Inhalar pegamento
Grand theft
Hurto mayor
Hit and run
Chocar y huir
Identity theft
Hurto de identidad
Involuntary manslaughter
Homicidio culposo
Joy riding
Pasaer en vehiculo ajeno sin permiso del dueno
Kidnapping
Secuestro de personas
Kidnapping for ransom
Secuestro por rescate
Larceny
Hurto
Lewd act with a child
Acto lascivo con un menor
Loitering
Vagar
Malicious mischief
Travesura melevola
Malice aforethought
Alevosia
Manslaughter
Homicidio culposo
Manufacture, transportation and sale of a controlled substance
Fabricacion, transportation,y venta de una sustancia regulada
Mayhem
Mutilacion
Money laundering
Blanqueo de capitales
Murder
Asesinato
Murder in the first degree
Asesinato en primer grado
Pandering
Lenocinio
Perjury
Falsa declaracion
Petty theft
Hurto menor
Pimping
Proxenetismo
Complainant
Querellante, demandante, denunciante,acusador
Complaint
Acusacion formal
Compliance
Cumplimiento
Conclusive proof
Plena prueba
Concurrent sentence
Condenas simultaneas
Conditional release
Libertad condicional
Confinement
Reclusion
Confiscation
Decomiso
Confront
Carear
Consolidate
Acumular las causas
Consolidated case
Causas acumuladas
Contempt of court
Desacato
Continuance
Aplazamiento
Conviction
Condena
Coroner
Medico forense
Corporal punishment
Pena corporal
Count
Cargo
Court appearance
Comparecencia judicial
Court appointed attorney
Abogado de oficio
Court clerk
Actuario, secretario judicial
Court of higher jurisdiction
Tribunal de mayor instancia
Credit for time served (CTS)
Credito por el plazo cumplido
Criminal record
Antecedents penales
Cross examination
Contrainterrogatorio
Default
Incumplimiento
Default judgment
Fallo por falta de comparecencia
Defendant
Acusado
Defense attorney
Abogado defensor
Defense exhibit A
Prueba de descargo letra A
Deferred entry of judgement (DEJ)
Tratamiento en libertad
Determination of priors
Determinacion de condenas anteriores
Direct examination
Interrogatorio directo
Discovery
Revelacion de informacion
Discover identity of informer
Revelar la identidad del informante
Dismiss
Sobreseer, declarar sin lugar, desestimar
Dismissal of the case
Sobreseimiento de una causa
Disposition
Resolucion
Disregard
Hacer caso omiso, desconsiderar
District attorney (DA)
Fiscal, agente del ministerio publico
Diversion
Tratamiento en libertad
Double jeopardy
Doble enjuiciamento
(to) drop the charges
retirar los cargos
due course of law
proceso legal vigente
due process of law
debido procedimiento legal, con las garantias procesales debidas
in due process
con las garantias procesales
duress
coaccion
duty
deber, obligacion, competencia
elaborate on (verb)
darr detalles , explayarse
enact
promulgar, sancionar
enactment
promulgacion de una ley
encroachment
usurpacion
enforce
ejecutar
enforce a law
aplicar una ley
enforceable
ejecutable
to be enforceable
tener fuerza legal
enforcement
ejecucion, cumplimiento
enforcement of a judgment
ejecucion de una fallo/ sentencia
enhancements
factores que incrementan el castigo
enjoin
prohibir, mandar
enter a judgment
dictar sentenia, dictar un fallo
enter a plea
declararse
evidence
pruebas
evidence for the defense
prubas de descargo
evidence for the prosecution
pruebas de cargo
evidenciary hearing
audiencia probatoria
evidenciary period
periodo de probanzas
examination in chief
primer interrogatorio de testigos
examination of witnesses
interrogatorio de testigos
excuse the jury
despedir, ausentar al jurado
exemplary damages
danos punitivos
exhibit
elemento de prueba
expert witness
testigo pericial
extension
prorroga
extenuating circumstances
circunstancias atenuantes
eyewitness
testigo presencial, testigo ocular
failure to appear (FTA)
falta de comparecencia
Fair and just trial
juicio imparcial y justo
false arrest
arresto ilegal
fate
suerte
fee
recargo, honorario (de un profesional)
felony
delto grave, delito mayor
field sobriety test ( FST)
prueba de sobriedad en el sitio
final argument
declaracion de clausura , argumento final
find guilty
hallar culpable
finding
hallazgo , determinacion
possession of an assult weapon
posesion de un arma de tipo militar
possesstion of controlled substance
osesion de una sustania regulada
possession of burglary tools
posesion de herramientas con fines de robo con allanamiento
possession of a dangerous weapon
poesion de un arma peligrosa
possession of drug paraphernalia
posesion de imlementos para las drogas
possession pf drugs with the intent to sell or distribute
posesion de droga con la intencion de vender o distribuir
possession of narcotics
posesion de estupefacientes
prison abuse
abuso en las carceles
prostitution
prostitucion
prowling
rondar
public drunkenness
ebriedad en publico
rape
violacion
recieving tolen property
aceptar bienes robados
reckless driving
conducir negligentemente
resisting arrest
resistir al arresto
robbery
robo
sale or distribution of obscene matter
venta o distribuccion de material obsceno
sexual abuse
abuso sexual
sexual battery
agresion fisica sexual
shoplifting
robo en tiendas
solicitacion
instiagacion
statutory rape
estupro
tax evasion
evasion de impuestos
theft
hurto
theft by trick
hurto a traves de tretas
theft by credit card
hurto a traves de tarjeta de credito
theft of utility services
hurto de servicios publicos
theft of trade secrets
hurto de secretos de oficio
trespassing
intrusion ilegal
unauthorized entry
accceso no autorizado
unlawful detencion
detencion ilegal
unlawful possession of concealed weapon
posesion ilicita de un arma oculta
unlawful sale of a firearm
venta ilegal de un arma de fuego
vagrancy
vagancia
vehicle theft
robo de vehiculos
vehicular manslaughter
homicidio imprudencial con el uso de un vehiculo
voluntary manslaughter
homicidio simple
white collar offense
delito de guante blanco
fine
multa
fingerprint
huella dactilar, huella digital
first appeal
recurso de segunda instancia
for the record
para que conste en actas
foreman of the jury
portavoz del jurado
forfeit bail
perder la caucion
formal probation
libertad a prueba supervisada
forensic pathology
medicia forense
forfeiture petition
peticion de confiscacion
free on bail
libertad provisional bajo caucion
furlough
permiso de salida, salida autorizada
give the benefit of the doubt
dar el beneficio de la duda
good time
credito por buen comportamiento
grand jury
gran jurado
ground
fundamento, causal
guilty
culpable
hate-crime
delito motivado por prejuicios
hearsay
testimonio de terceros
hung jury
jurado en desacuerdo
immaterial
sin importancia
impaneling of jurors
selecccion del jurado
impeachment
desacreditacion,
imprisonment
encarcelamiento
in camera hearing
audiencia realizada en el despacho del juez
indeterminate sentence
condena de duracion indeterminada
indictment
acusacion emitida por el gran jurado
information
acusacion formal por la fiscalia
initial appearance
comparecencia inicial
injunction
requerimiento judicial
inmate
recluso
insanity
demencia, locura
involuntary manslaughter
homicidio culposo
irrelevant
no pertinente
judgment
fallo, sentencia
jump bail
quebrantar la caucion
jury charge
instrucciones al jurado
jury foreman
portavoz del jurado, presidente del jurado
juvenile court
tribunal de menores
juvenile offender
delincuente menor de edad
knowingly
a sabiendas, a conciencia
law clerk
secretario judicial
law enforcement agency
organismo de reprension, organismo encargado de hacer cumplir la ley
law enforcement officer
agente del orden publico
law firm
bufete de abogados
law of the land
derecho comun
laws
legislaciones, disposiciones legales
lawful day
dia habil
lawsuit
pleito, litigio, proceso judicial
leading question
pregunta que sugiere la respuesta
legal act
acto juridico
legal aid
asistencia letrada, asistencia legal
legal proceeding
diligencia juridica
legal year
ano civil
life term
cadena perpetua, prision perpetua
lineup
cadena de sospechosos, rueda de presos
malice
dolo
malice aforethought
alevosia, intension dolosa
malicious falsehood
falsedad dolosa
marked for identification
senalado para idenificacion
mastermind
autor intelectual
miscarriage of justice
denegacion de justicia
misdemeanor
delito menor
mistrial
juicio nulo
mitgating circumstances
circunstancias atenuantes
mitigation on sentence
atenuacion de la condena
motion
pedimento
motion to adjourn
pedimento para levantar la sesion
motion to ammend the complaint
pedimento para modifiar la acusacion formal
motion to appoint expert witnesses
peddimento para nombrar testigos periciales
motion to consolidate
pedimennto para acumular la causas
motion to continue
pedimento de aplazamiento
motion to determine present sanity
pedimento para determinar la cordura actual
motion to exlude witnesses
pedimento para excluir testigos
motion to discover
pedimento de revelacion
motion to dismiss
pedimento de sobreseimiento
motion to disqualify judge for cause
peddimento de inhibitoria
motion to name attorney
pedimento de nombramiento de abogado
motion to preclude
pedimento para prevenir
motion to quash indictment
pedimento para anular la acusacion formal
motion to reduce bail
pedimento para reducir la fianza
motion to set aside
pedimento para dejar sin efecto
motion to surpress evidence
pedimento para eliminar pruebas
motion for a change of venue
pedimento para cambiar la jurisdiccion
motion for a direct verdict
pedimento para un veredicto dictado por el juez
motion for diversion
pedimento de tratamiento en libertad
motion for judgment on the pleadings
pedimento para decidir el aso basado solamente en los alegatos
motion for revocation of probation
pedimento para revocar la libertad a prueba
motion for serverance of offenses
pedimento para la separacion de delitos
motion for seperation of defendants
pedimento para la separacion de coacusados
move (verb)
peticionar, pedir, promover
mug shots
fotografia de presos
naked confession
confesion sin confirmacion
namely
a saber
nature
caracter , indole, naturaleza
neglect of official duty
incumplimiento de un deber oficial
negligence in law
negligenica procesal
non-bailable offense
delito no caucionable
non-custodial measure
sancion no privativa de la libertad
non-responsive answer
respuesta no atingente
nolo contendere
declaracion de no me opongo
no time waiver case
causa en que no se ha renuncciado al plazo
null
nulo, sin valor
null and void
nulo y sin efecto
object (verb)
protestar
objection sustained
protesta aceptada
objection overruled
protest rechazada
off calendar
removid de la lista de causas
off the record
extraoficialmente, sin que conste en actas
offended party
parte agraviada. parte perjudicada
offender
delincuente
offer an exhibit
presentar un elemento de prueba
offer in evidence
presentar como prueba
officer
agente (policia)
funcionario( administrativo)
Oficial( ejercito)
on the merits
el caso en si
opening statements
declaracion de apertura
opinion evidence
prueba pericial
opinion of counsel
dictamen juridico
orden of bussiness
orden del dia
ordinance
ordenanza
ordinary care
diligencia razonable
organized crime
delincuencia organizada
over- crowding
superpoblacion
overrule
revocar, rechazar
own recognizance (OR)
bbajo palabra de honor
parole
libertad preparatoria
parole board
junta de libertad preparatoria
parolee
habiente de libertad preparatoria
pass a judgment
pronunciar un fallo
pass for cause
no hacer reccusacion por causa
penalty assesment
impuesto penal, recargo judicial
people
fiscalia
people exhibit 1
prueba de cargo numero 1
peremptory challenge
reccusacion sin causa
perfidy
ventaja
perform duty
cumplir un deber
perpetrator
autor material
placement
asignacion
plaintiff
qurellante (criminal) parte demandante(civvil)
plea
declaracion
plea bargain
connvenio declaratorio
plead straight up
declarase culpable tal cual se le accusa
points and authorities
jurisprudencia
post bail
depositar caucion
postponment
aplazamiento, prorroga
power of appointment
facultad de nombrar
power of attorney
poder notarial, poder de representacion
preliminary hearing
audiencia preliminar
preliminary investigation
averiguacion previa
preliminary rulings
cuestiones prejudiciales
presumption
presuncion
prima facie proof
prueba presunta, suficiete a primera vista
principal
autor material
prior investigation
averiguacion previa
priorable offense
delito accumulativo
probable cause
motivo fundado
probation
libertaad a prueba
probation officer
agente de la lbertad a prueba
proceedings
diligencias
process-server
agente judiccial, portador de citaciones
pro per
autorepresentacion
proper evidence
pruebas admisibles
prosecute
ennjuiciar, someter a juicio
prosecution
ministerio publico, fiscalia
prospective
potencial, posible
public defender
defensor publico
pull the time waiver
resindir la renuncia del plazo
pursuance
cumplimiento
put it to you
diga si es cierto que
quash
anular
questioning
interrrogatorio
raid
redada policial
rap sheet
pronturio, lista de arresto
reading of the compalint
letura de la denuncia
by reason of
a caausa de .
reasonable grounds
motivos fundados
rebuttal
refutacion
recognizance
caucion juratoria
red handed
in fragnti
re-cross examination
segundo contrainterrogatorio
re-direct examination
repregunta ,segundo interrogatorio directo
release
poner en libertad
releease on ones OR
libertad privisional bajo protesta
remand
consignar
remand in custody
dictar auto de prision preventiva
remedial measure
medida correctiva
repeat offender
reincidente
residential program
programa para internados
restitution
resarcimiento
restraining order
orden de prohibicion
reversal of a judgment
revocacion de una sentencia
right to counsel
derecho a asistencia letrada
riot
motin, tumulto, revuelta
rioter
amotinador
rule out
descartar, no admitir
scene of the crime
lugar del delito ,lugar de los hechos
sealed verdict
veredicto cerrado
seach and seizure
registro e incautacion
seach of premises
cateo domicillario
search warrant
orden de cateo/registro
section
articulo
second appeal
reccurso de tercera instancia
seizure
incautacion
self-defense
defensa legitima
sentence appealed
condena recurrida
serve a sentence
cumplir una condena
serve a summons
entregar una citacion
service of process
traslado del juicio
set aside information
anular la acusacion
set bail
fijar caucion
severance of parties
separacion de las defensas de varios acusados
side bar conference
dialogo privado con el juez
social fabric
estructura social
social resettlement
reinsercion social
solicitacion
instigacion
sound mind
juicio cabal
special circumstances
circunstancias extraordinarias
spousal assault
agresion marital
stand trial
someterse a juicio
standing
posicion, capacidad legal
state your appearance
presentese
statute of limitations
ley de prescripcion
stay
suspencion
stay of execution
suspencion de ejecucion
stipulated
acordado
submit (verb)
presentar
i submit
presento
subpeona
citacion, citatorio
subpeona duces tecum
citacion para ccomparecer y exhibir documentos
summary probation
libertas a prueba no supervisada
summons
emplazamiento
suppress evidence
eliminar pruebas, dejar pruebaas sin efecto
suspect
sospechoso
to swear in
juramentar
take judicial notice
tener conocimiento de oficio
to take the oath
prestar juramento
tampering with witnesses
sobornar a los testigos
temporary restarining order
orden de prohibicion provisional
thank and excuse
agradecer y despedir
to the besst of my knowledge and belief
segun mi leal saber y entender
trailing
quedar en espera
trail by jury
juicio con jurado
trail judge
juez de primera instancia
trial lawyer
abogado procesalista
trial court
tribunal de primera instancia
triggering facor
facor desencadenante
true bill
acusacion aceptada por el gran jurado
try a case
procesr unna causa
venue
jurisdiccion
voluntary manslaughter
homicidio simple
voir dire
interrogacion para determinar competencia
waive
renunciar a
waive and give up
renunciar y ceder a
waive ones rights
abdiccar su derecho
waive time
renuncia al pplazo legal
wanton
insensible
warning
amonestacion
willful
intencional
witness
tstigo
witness box/stand
banquillo de testigos
witness for the defense
testigo de descargo
witness for he prosecution
testigo de cargo
work furlough
permiso de salida y trabajar
writ
auto ,orden
Exhibiting firearm in presence of peace officer
Exhibicion de un arma de fuego en presencia de un agente de orden publico
Exhibiting deadly weapon
Exhibicion de un arma mortifera
False imprisonment
Encarcelamiento illegal
Felon in possession of a firearm
Posesion de un arma de fuego por un criminal ya condenado
Fictitious checks
Cheques falsificados
Forced entry
Accesp forzoso
Forgery
Fraude
Fraudulent bankruptcy
Quiebra fraudulenta
Glue sniffing
Inhalar pegamento
Grand theft
Hurto mayor
Hit and run
Chocar y huir
Identity theft
Hurto de identidad
Involuntary manslaughter
Homicidio culposo
Joy riding
Pasaer en vehiculo ajeno sin permiso del dueno
Kidnapping
Secuestro de personas