CP1 Lecture 3 Flashcards

0
Q

he is offering 6 months in county jail and a 350 fine

A

le ofrece 6 mesess en la carcel del condado y una multa de 350.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

mr pereira, the prosecuter has conveyed an offer in your case

A

sr pereira, el fiscal ha presentado una oferta en su causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

he also wants you to be on probation for 36 months under the following terms and conditions.

A

tambien quiere que usted quede bajo la libertad de la condena condicional por 36 meses bajo los siguientes términos y condiciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

pay the 350 restitution fine,

A

debera pagar una multa de resarcimiento de 350,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

attend an 18 month drug program

A

asistir a un programa en contra de la drogadicción de 18 meses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

come to court every 6 months for a progress report

A

venir al juzgado cada 6 meses para presentar un informe evolutivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

come to court when the judge orders you to do so, and obey all laws

A

venir al juzgado cada ves que el juez se lo ordene y deberá obedecer la ley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

council

mr perreira probation means that if you do not fufill any of the terms and conditions of your probation

A

Sr. perreira, la libertad a prueba de la condena condicional significa que si usted no cumple con algunos términos y condiciones de la misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

you will be brought back to this court room and the judge can give you a jail sentence up to 6 months

A

lo triarán a este juzgado, y el juez puede inponer una condena carcelaria de hasta 6 meses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

so it is important that you do everything that the judge orders you to do, do not pick up any other criminal case.
do you understand what i just told you.

A

de manera que es muy importante que usted cumpla con todo lo que le ordene el juez y no lo arresten por alguna nueva causa penal.
entiende lo que le acabo de decir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

council

would you like to accept this offer?

A

licenciado

quiere aceptar esta oferta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

usted que piensa

A

what do you think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

i cannot make that decision for you, sir however let me tell you that we have a good case and if we go to trial we have a good chance of winning this matter. however , there is no guarantees

A

yo no puedo hacer esa decisión por usted, sin embargo déjeme que le diga que nuestra causa esta bien fundamentada y si tenemos un juicio existe una buena posibilidad de ganar esta causa. sin embargo no puedo dar ninguna garantia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

acusado

pero tendre que estar en la carcel hasta que empiece el juicio

A

would i have to be in jail until the beginning of the trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

council

yes, unless you post bail.

A

si, a menos que usted deposite la caucion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

however, you have already told me that you do not have anyone here who can post the 75000bail for you

A

sin embargo usted ya me dijo que no conoce a nadien que le pueda depositar la caucion de 75000 en su causa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

so, that means that you will be in jail until the end of this case.

A

eso significa que quedara en la carcel hasta la finalizacion de esta causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

acusado

pero… si pierdo el juicio … me darán crédito por los días que estoy el la carcel

A

but if im found guilty… would i be given credit for the time served in jail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

pues … no la quiero acceptar..quiero tener un juicio porque yo soy innocente

A

well. i do not want to take the offer. i want to have a trial because im innocent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

council:

very well sir, the bailiff will take you to the court room in a few minutes

A

muy bien sr, el alguacil lo llevara al juzgado en unos minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the judge will confirm that you do not want to take the offer conveyed by the prosecution and also set a date for the preliminary hearing.

A

el juez confirmara que usted no quiere aceptar la oferta transmitida por el fiscal y también señalara la fecha de la audiencia preliminar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

they will bring you from county jail on the date of your preliminary hearing

A

lo trairan de la carcel del condado en el dia de su audiencia preliminar .

22
Q

i may stop by the county jail to interview you regarding the facts of your case. if not, i will see you on the date of your preliminary hearing do you have any questions?

A

pueda que pase por la carcel del condado para hablar con usted sobre los echos de la causa . si no puedo pasar por la carcel , lo vere el dia de su audiencia preliminar. tiene alguna pregunta

23
Q

judge:
mr pereira, it is my understanding that you where conveyed an offer by the persecution trough your defense council. is that correct?

A

juez,

sr. pereira, tengo entendido que la fiscalia le a transmitido una oferta por medio de su abogado defensor es eso sierto?

24
judge: | i further understand that you decided not to take that offer. is that correct?
juez ademas entiendo que usted decidió no aceptar esta oferta es eso sierto
25
judge: | very well, preliminary hearing is set for the 10th of next month at 9am in this department
muy bien. se fija la fecha de la audiencia preliminar para el 10 del mes próximo a las 9 de la mañana en este juzgado
26
you may set down
puede retiranse
27
small containers
recipientes pequeños
28
bailiff
alguacil
29
conveyed
presentado, transmitido
30
judge can give you
imponer
31
fine
multa
32
probation
liberad a prueba de la condena condicional
33
drug program
programa contra la adicción de las drogas
34
narcotics in fluid
estupefacientes el liquido
35
swab
hisopo
36
restitution fine
multa de resarcimiento
37
jail sentence
condena carcelaria
38
report
informe evolutivo
39
attend
assistir
40
unless
a menos
41
convey
transmitir
42
trough
atraves - medio
43
high moral character
gran sorvencias moral
44
often
a menudo
45
business dealings
tratos de negocios o transacciones comerciantes
46
nature
tipo de character
47
dealing drugs
vendiendo drogas
48
grounded on trustworthy facts
basado en actos confiables
49
controlled substance
sustancias reguladas- or sustancias prohibidas
50
in so far as
en cuento a
51
inconsistencies
incongruencias
52
have you heard _______being discussed by other people?
ha usted oído hablar a otra gente del señor____?
53
sentance
condena