cours 2 Flashcards
Lorsqu’on utilise le modèle de traitement de l’information lexicale, comment pose-t-on le diagnostic cognitif?
Grâce à l’analyse quantitative et qualitative.
On utilise trois principales sources:
1. la nature des erreurs produites
2. l’effet des variables psycholinguistiques
3. comparaison entre les performances aux différentes tâches
Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 3 modalités d’entrées :
- Mot entendu: analyse acoustico-phonologique (analyse sons permettant d’identifier phonèmes)
- Objet: analyse visuelle /description structurelle (analyse traits constitutifs des lettres permettant d’identifier graphèmes)
- Mot lut: Analyse visuelle orthographique (étapes impliquées reconnaissances objet à partir d’une entrée visuelle)
Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 2 lexiques d’entrées :
Lexique phonologique d’entrée:
- représentations phonologiques: formes
sonores des mots connus
- système phonologique de la langue: fréquence relative des mots du lexique
- permet identification mots comme appartenant à la langue française
Lexique orthographique d’entrée:
- représentations orthographiques (formes
orthographiés des mots connus)
- système orthographique de la langue: fréquence relative des mots du lexique
- permet identification mots
Dans le modèle du traitement lexical, décrire la composante centrale:
système sémantique:
- connaissances conceptuelles acquises
- connaissances stockées en mémoire long terme
-système sémantique est activé par la reconnaissance d’un mot connu (via lexiques d’entrées), en réponse à un stimulus
EX: Éléments perceptuels, connaissances personnelles, connaissances sémantiques, connaissances encyclopédiques, statut grammatical, lexique ortho et phono… etc.
Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 2 lexiques de sortie:
Lexique phonologique de sortie: représentations phonologiques (forme sonore mot) activées lors des tâches faisant appel à la production orale
Lexique orthographique de sortie: formes orthographiques des mots activées lors des tâches faisant appel à la production écrite
D’où peut provenir l’activation des lexiques de sorties?
Du système sémantique (voie lexico-sémantique) ou d’un autre lexique (voie lexicale directe)
Dans le modèle du traitement lexical, décrire les processus périphériques : les sorties orales.
Sortie à gauche du modèle:
- Assemblage phonologique (buffer phologique): sotck temporaire (MCT) et maintien des représentations phonologiques activées dans le lexique phonologique de sortie pendant la génération de la suite de phonèmes nécessaire pour produire le mot.
- Programmation articulatoire: conversion des phonèmes en commandes neuromusculaire
Dans le modèle du traitement lexical, décrire les processus périphériques : les sorties écrites!
À droite du modèle:
- Buffer graphémique: • Stock temporaire (MCT) et maintien des graphèmes activés dans le lexique orthographique de sortie pendant la génération de la suite de graphèmes nécessaire à la production du mot
- Réalisation allographique: du code graphémique au code graphique
- Programmation motrice (graphique): conversion du code allographique en patrons moteurs
quelles sont les variables influençant l’organisation interne des lexiques?
- Effet de fréquence: temps de réponse plus court pour les mots de haute fréquence
- Effet d’imageabilité: meilleure performance avec les mots hautement
imageables (concrétude) - Effet de longueur: les mots et non-mots
plus longs sont répétés et rappelés moins précisément - Effet de régularité (langage écrit):
les mots réguliers sont mieux lus que
les mots irréguliers - Effet de lexicalité: meilleure performance
avec les vrais mots qu’avec les non-mots - Effet de classe grammaticale: les
noms communs sont plus facilement accessibles
que les mots grammaticaux ou fonctionnels
quelles sont les voies de traitement de l’information du modèle de traitement lexical?
Voie lexicale (mots connus):
- voie lexico sémantique (transite système sémantique)
- voie lexicale directe (transite pas système sémantique)
Voie non lexicale: traite stimuli sonores verbaux inconnus (non-mots, mots nouveaux)
- notion de « conversion » : acoustico-phonologique, orthographe-phonème, phono-graphèmique, orthographe-graphème.
Nommer les avantages des modèles cognitifs et les limites:
Avantages:
- compréhension/production mots isolés
- détail des différentes voies de traitements
- Bien cerner niveau atteint et intervention
Limites:
- modèle séquentiel, un seul sens d’activation
- considère pas récupération post-lésionnel
- Évalue mal traitement phrases, discours, etc.
Que veut-on dire par fluence verbale?
Fluidité; débit: quantitativement: « nombre de mots produits consécutivement au cours d’une même émission »
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que le mutisme?
- Absence totale de toute production linguistique
- souvent : phase initiale aphasie non-fluente
- causes: inhibition linguistique, défaut initiation motrice de la parole, troubles arthriques/apraxie
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que l’aspontanéité verbale?
- difficulté d’initiation verbale
- initiation et maintien dépend de l’interlocuteur
- temps de réponse allongé
- réponse courtes
- aussi observable dans mvts corporels
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la logorrhée?
- production orale anormalement abondante (débit rapide, prosodie riche, parle sans sollicitation, difficile à interrompre, déviations)
- S’atténue souvent avec la diminution de l’anosognosie
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la stéréotypie?
- Production répétée (ou continuelle) des mêmes phonèmes, syllabes, mots
ou segments de phrase
• Survenue automatique lors de toute tentative de production orale
• Modulations prosodiques parfois très expressives
• Souvent dans les cas d’aphasies non fluentes
ex: tan-tan
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la palilalie?
• Répétitions spontanées involontaires et parfois itératives d’une même syllabe, mot, partie de mot, etc. • Avec accélération du débit • Liées à pseudo-bégaiement neurologique ex: bon-bon-bonjour
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que l’écholalie?
• Tendance incontrôlable à répéter en écho, en partie ou en totalité, les
dernières paroles prononcées par l’interlocuteur (mot, syllabe, partie de
phrase, phrase)
• Associée à des difficultés de compréhension et à l’anosognosie
Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce qu’une persévération?
• Répétition d’une réponse précédemment produite par le patient, malgré
modification de la consigne
• Impact de la fatigue
ex: crayon, autre image: crayon
Nommer les perturbations de la production des mots : anomie ou manque du mot
Difficulté ou impossibilité à produire un mot:
- Absence de réponse, pause, phrase inachevée
- Transformations linguistiques : paraphasies, néologismes, conduites d’approche
- Conduite palliatives : périphrases/circonlocutions, gestes
- Modalisation d’incapacité (je ne peux pas)
- Réduction
C’est un déficit sémantique ou phonologique (forme des mots)
Question rappel: modèle de martinet et paraphasies
à imprimer
Perturbations de la production des mots : qu’est-ce que la déviation phonétique
Modification d’un mot ou d’un syntagme par déformation lors de la
réalisation phonétique d’un ou plusieurs phonèmes; atteinte de la
programmation motrice et/ou de la réalisation articulatoire.
Erreur en lien avec les traits (nasalisation, occlusion, élision groupe conso, etc)
Trouble de la PAROLE: associé à apraxie verbale (programmation) ou dysarthrie (exécution motrice)
Types de pertubation de la production des mots: nommer les types de paraphasies.
- Paraphasies phonémique: trouble sélection/combinaison phonèmes (substitutions, omissions, inversions, etc.), ex:
- Néologisme (paraphasie phonémique rendant la cible non identifiable-respecte phonologie du français) ex:
- Paraphasie verbale: Mot par un mot sans lien
- Paraphasie verbale formelle (ou morphologique): mot par mot un mot du lexique partageant des phonèmes
- Paraphasie sémantique: mot cible par un mot lien sémantique
Perturbation de la production des mots: nommer les autres phénomènes:
- Conduite d’approche: approximation successives aboutissant variablement au mot (autocorrections)
- Télescopage: paraphasie produite par la rencontre de deux ou plusieurs mots dont les syllabes interfèrent
- Mots de prédilection: mots ou néologismes produits de façon récurrente dans le discours dans lien avec le mot-cible (ex: saperlipopette)
- Dissociation automatico-volontaire: préservation relative de conduites gestuelles automatiques ou de formules automatiques du langage, mais impossibilité de les exécuter de manière volontaire ou sur demande
- Jargon
Perturbation de la production des mots: nommer les types de Jargon
• Jargon sémantique: fluent, de schéma syntaxique général conservé, mais
incohérent vu les nombreuses paraphasies sémantiques
• Jargon néologique: comporte des substitutions non lexicales multiples
dans un schéma de phrase conservé
• Jargon phonémique: constitué d’une suite inintelligible de phonèmes sans
signification ni structure syntaxique identifiable
Perturbation de la syntaxe: qu’est-ce que l’agramatisme
• Simplification de la structure syntaxique
• Omission de mots fonctionnels (morphèmes grammaticaux: pronoms,
prépositions, pronoms relatifs, conjonctions, déterminants) et des
marques morphologiques (genre, nombre, désinences verbales,
affixes…)
• Discours composé de mots à contenu (morphèmes lexicaux); style télégraphique (ex: café journal)
• Souvent associé à: débit ralenti, réduction de la fluente verbale
Peut demeurer informatif…
Perturbation de la syntaxe: qu’est-ce que la dyssyntaxie ou paragrammatisme?
Troubles de l’utilisation des marques morphologiques
• Difficultés avec l’ordre des mots et la production des verbes
• Anomalies dans la construction de la phrase (et non réduction); préservation de la longueur et de la complexité
syntaxique des phrases
• S’observe dans les aphasies de type fluent