Cours 14 - INTERVENTION EN CONTEXTE INTERCULTUREL Flashcards
Quelle est la définition de l’ethnocentrisme?
Juger une société à partir des valeurs et des standards de la nôtre.
Vrai ou Faux
L’ethnocentrisme est un phénomène universel, car tous les individus grandissent dans une société, et y intègrent des normes.
Vrai
Quelles sont les deux approches culturelles?
Étic: selon les valeurs culturelles de l’observateur
Émic: selon les valeurs culturelles du groupe observé
Quelles sont les manifestations de l’ethnocentrisme?
1) Rejet: considérer sa société comme supérieure, désigner les autres de manière péjorative
2) Comparaison: utiliser sa propre société comme valeur de référence
3) Hiérarchisation: dans le phénomène de comparaison, une société est comprise comme celle ‘‘de référence’’
Quelles critiques peut-on faire envers l’ethnocentrisme?
1) Relativisme culturel: chaque culture devrait être analysée selon ses propres valeurs et pratiques
2) Hiérarchisation: il n’y a pas une société qui est meilleure qu’une autre
Quels sont les 2 modèles d’intégration culturelle adoptés au Canada?
CA: Multiculturalisme
QC: Interculturalisme
Quels sont les 3 points communs entre ces deux modèles?
1) Reconnaissance de la pluralité des cultures qui composent le social
2) Ouverture à l’hétérogénéité
3) Rejet du modèle assimilationniste
Quelles sont les 3 attitudes qui constituent l’adaptation culturelle en intervention?
1) Le groupe majoritaire modifie ses programmes sociaux pour prendre en compte la vision du monde d’un groupe culturel.
2) Adapter le message en utilisant des références culturelles comprises par le groupe.
3) Adapter le langage.
Quels sont les 3 enjeux de l’adaptation culturelle en intervention?
1) Nécessite une homogénéité suffisante à l’intérieur de la population visée
2) Pour rejoindre la population, établir la crédibilité, susciter l’intérêt, et améliorer l’efficacité de l’intervention
3) Les programmes doivent refléter une compréhension des pratiques et des croyances du groupe
Comment adapter LA LANGUE?
- Utiliser la langue du groupe
- Utiliser un langage basique
- Éviter les expressions et l’humour
- S’adapter aux générations (ex. MTS vs ITSS)
Comment adapter LES IMAGES?
Adapter l’esthétique aux valeurs et aux référents du groupe
Représenter des membres du groupe dans les images
Comment adapter les RÉFÉRENTS CULTURELS?
- Refléter une compréhension des caractéristiques culturelles et des valeurs du groupe
- Accent mis sur la famille et la communauté
Comment adapter les DONNÉES FACTUELLES?
Fournir des données qui représentent le groupe visé. Ex. statistiques sur la population autochtone spécifiquement, et pas sur la population générale blanche
Quel est l’avantage d’adapter les données factuelles?
Augmente l’adhésion cognitive
Comment adapter le CONTENU des programmes d’intervention?
- Utiliser des exemples relatifs aux groupes visés dans le matériel pédagogique
- Activités gênantes culturellement
- Respecter la hiérarchie à l’intérieur du groupe
- Respecter le processus de décision
Comment adapter les ACTIVITÉS?
- Modifier certains aspects, comme le contact physique ou la mixité
- Équilibre entre les activités de DÉVOILEMENT DE SOI et les activités DIDACTIQUES
Comment adapter le contexte, les partenaires, les ressources humaines?
- Adapter les lieux
- Réévaluer les programmes existants et leur possible biais pour le groupe visé
- Embaucher du personnel issu du groupe visé, ou former des pairs aidants
- Favoriser la participation des membres de la communauté à toutes les étapes de développement.
Vrai ou Faux
L’élément central de l’adaptation culturelle en intervention est d’inclure les membres du groupe visé dans le développpement des programmes, afin de bien pouvoir les représenter.
Vrai