Corrections formation AC Langues / Ann Rampon Flashcards
stagiaire
A trainee / an intern
réaliser des films
To direct some movies
Dans les temps et dans le budget
On time, within budget
Ils reportent leur frustration sur le directeur de production
They transfer their frustration onto the production manager
Une société liée
A sister company
Des lieux sensibles
Sensitive places
Donner à quelqu’un l’envie de faire qqch
To give someone the desire / wish to do something
On s’est surpris nous-mêmes
We even surprised ourselves
Avoir le droit de faire qqch
to be entitled to
L’espérance de vie
Life expectancy
Ca ne les concerne pas
It’s beneath them
chômage
unemployment
Faire valider mon choix par le client
To get my choice accepted by my client
rides
wrinkles
Le timing est serré
It’s a bit tense / the timing is tight
Ce ne ont pas les personnes les plus simples avec qui travailler
They’re not the easiest people to work with
Un lit superposé
A bunk bed
Je me demandais si j’avais bien compris
I was wondering / asking myself if I’d understood
Construire un lit
To assemble / to put together a bed
Un tuteur (de stage)
A mentor
Les vélos ne sont pas faciles à conduire
The bikes aren’t easy to ride
Pistes cyclables
Cycle lanes / cycle paths
Je reste beaucoup assis
I’m sitting down a lot
Libérer le stress
To let off steam / evacuate stress
La route est glissante
The road is slippery
En sueur
sweaty
Nous avons besoin d’un fond blanc
We needed a white backdrop / background
Coiffeur
Hairdresser
La coiffure de chaque mannequin
The hairstyle for each model
Nous sommes allés plusieurs fois voir le client pour le stylisme
We went to the clients’ several times to discuss the wardrobe
Chq mannequin jouait sous rôle
Each model playing their role
Le repas (de tournage) était très bon
The catering was very good
On a eu une frayeur la nuit dernière
We had a scare last night
Le démontage (d’un tournage)
The dismantling
Il est venu chez moi vérifier que nous avions les rushes
He came round to check we had the rushes
Etalonnage
Colour grading
Une moto qui freine sur une route pavée mouillée
A motorbike braking on a wet paved street
Ils ne sont pas très aimés
They’re not well appreciated / well liked
Elle n’est plus étudiante
She’s not a student anymore
Elle travaille avec moi depuis 2006
She has been working with me since 2006
Son nez continuait à couler
Her nose was still runny
Le montage continue
Editing is ongoing
Il reste un long travail à faire
A long job to do / a lot of work to do
Nous n’avons pas le temps de leur apprendre
We don’t have time to teach them ..
Les règles de qui fait quoi
Rules about who does what
Un billet / une tribune (presse)
An opinion piece
Un “a priori”
An assumption
Selon eux
In their regard (not In their opinion)
2 des 4 étaient d’accord
2 out of 4 were Ok (not 2 among)
C’était un sujet sensible
It was a sensitive subject
Ca ne s’est pas passé comme nous l’avions prévu
It didn’t go as planned
Elle a donné son retour
She gave her feedback
Sous-louer son appartement
She gave her feedback
Informel
Informal
Quand on remplit sa déclaration de revenus
When you fill in your tax return form
Tu as un point de vue très personnel
You have a very personal perception
Autoritaire
authoritarian
Tiran
thyrant
Tiranique
tyrannical
Contourner le site (internet)
To bypass the website
C’est sa vie privée
It’s her privacy
Le plus difficile des 2
The more difficult of the two
Ils ont l’habitude de faire de grosses publicités pour la TV
They’re used to making big film advertisements for TV
C’est différent de…
It’s different from the ..
Je suis allé sur mon compte 3 fois l’année dernière
I went on my account three times last year
Je n’espère pas
I hope not
C’est un gain de temps
You save time
Ce sera le week-end ce soir
It’s the weekend tonight
Dévoiler un nouveau produit
to unveil a new product
Un défilé de mode
A fashion show
Cave
Basement
La couleur de la typo
The colour of the type
Améliorer leurs tenues
To enhance their clothes
Les photos sont retouchées
The pictures have been airbrushed
Se sentir coupable
To feel guilt
Le podium
the catwalk
On a eu une mauvaise nouvelle
We had bad news
Ils veulent le diffuser rapidement sur internet
They want it to be put online quickly
On a envoyé hier une maquette au client
We sent a first draft to the customer yesterday
Il ne parle pas bien anglais
He doesn’t speak English well
Ils étaient de moins en moins à la comptabilité
There were less and less of them in the accounts department
Un planning serré et un budget serré
A very tight schedule and a tight budget
Et alors ?
So what?
Démêler tout ça
To unravel all of that
Inertie
inertia
Logiciel de comptabilité
Accounting software
Un marché qui le rend possible
A market which made this possible
Ils n’aiment pas que les Occidentaux leur disent quoi faire
They don’t like westerners telling them what to do
L’innovation demande plus…
Innvovating requires more…
Un état d’esprit
mindset
Je suis attiré par…
I’m attracted to …
Rythme
Pace
Un appel d’offres
A call for tender
Etre rentable
To be cost effective
Etre déçu
To be disappointed
Les personnes handicapées
The disabled / People with disabilities
Le grand public
The general public
Ca sera faux, mais…
It won’t be true but..
Je préfère attendre d’avoir le feu vert
I prefer waiting until I get the go ahead
Empêcher les autres de le faire
To prevent others from doing this
Il y avait un autre élément important
There was another important element
Il connaît très bien le club
He knows the club very well
Une salle de projection
A viewing room
Quand il s’agit d’un montant plus important
When it’s a higher amount
Un société de production au sein d’un grand groupe
A production company within a large group
Faire passer une grosse facture
To run up a big bill
Centre de loisirs
Holiday club
Il nous donne quelques éléments
He gives us a little data
Ils s’intéressent aux gens
They’re interested in people
Ils travaillent beaucoup
They work hard
Sensibiliser
To raise awareness
Fatigue
tiredness
L’alcool au volant
Drink driving
Un film de sécurité routière
A car safety video
Etre plus pertinent
To be more appropriate / precise / accurate
Ils savent comment me joindre
They know how to reach me
Il dit que ça n’existe plus depuis 1991
He says it disappeared in 1991
Il est à la retraite
He is retired
Une question de santé
A health issue
Un ex-client
One of our former customers
Se lâcher, se débrider
To run amok
J’ai fait de l’administratif
I did admin
Très peu de temps
Very little time
Ils peuvent trouver un traitement moins cher
They can find a less expensive treatment
Il a gagné7 fois le Tour de France
He won the Tour de France seven times
On l’a accusé de dopage
He was accused of doping
Chef comptable
Chief Accountant
Un sportif
A sportsman