Conversational French Flashcards
Getting around
Pas grand choses
Not a lot (coll.)
ça parle de quoi?
What’s it about?
ça se passe à
It happens in / It is set in
Tu pourrais me rendre service?
Can you do me a favour? (inform.)
Vous pourriez me rendre service?
Can you do me a favour (form.)
Ça dépends quoi
It depends on what
Aller chercher le patron!
Go and get the boss!
Je dois aller chercher (qqn)
I have to go and / I must go get (someone) - NB “chercher” is used as “to get” when referring to a person
Va me prendre du lait
Go get me some milk - NB “prendre” is used as “to get” when referring to a thing
What did you do? (coll.)
Qu’as-tu fait?
J’ai rendez-vous à (huit heures) ==> avoir rendez-vous
I have an appointment at (8 o’clock)
J’ai completement oublié
I completely forgot
Rien de speciale
Not much
Tu ne pourrais pas à ma place?
Could you go instead of me?
Il va y avoir
There is going to be (immediate future form of ‘il y a’
même si c’est ne m’arrange pas
even if it doesn’t suit me
Quoi de neuf?
How’s things?
Ça fait longtemps
It’s been a while
ça fait un bail
It’s been ages
ça m’arrange
that suits me
Si longtemps que ça?
That long?
Qu’est-ce que tu deviens?
What have you been up to?
What’s he been up to?
Qu’est-ce qu’il devient?
ça fait un bail qu’on ne sait pas vu
It’s been ages since we’ve seen each other
Que demander de plus?
What more could one want?
ll doit être heureux
He must be happy
Si grande que ça?
That big?
Vous avez l’heure?
Do you have the time?
Je vais être en retard
I’m going to be late
I’m going to be early
Je vais être en avance
I’m going to be on time
Je vais être à l’heure
J’ai pris un bus pour me rendre à Paris
I took a bus to get to Paris
She told me that
Elle m’a dit que
I took a bus to get to Paris (alt.)
J’ai pris un bus pour aller à Paris
Mon vol décolle à (cinq heures du matin)
My flight leaves at (5 am)
l’avion décolle à (onze heures du matin)
My plane leaves at (11 am)
comme vous pouvez le constater
as you can see
ne pas avoir l’air d’aller
to not go well
things aren’t going well (at all)
ça n’a pas l’air d’aller (du tout)
it isn’t going well
ça ne va pas
thing’s aren’t going well any more
ça ne va plus
What’s wrong? (multiple)
Qu’est-ce qu’il ne va pas? // Qu’est-ce qui t’arrive? // Qu’est-ce qu’il y a?
How am I going to explain it to him?
Comment est-ce que je vais lui expliquer?