Conjugación Flashcards
Formes des présents réguliers du 1er groupe comme “cantar”
cant-(ar)
-o, -as, -a, -amos, -áis, -an
Forme des présents régulier du 2e groupe comme “beber”
beb-(er)
-o, -es, -e, -emos, -éis, -en
Forme des présents régulier du 3e groupe comme “vivir”
viv-(ir)
-o, -es, -e, -imos, -ís, -en
Forme des présents irréguliers des verbes à diphtongue dans le radical comme “pensar” ou “perder”. Donner la transformation majeure.
le “e” tonique –> ie
pensar : pienso, piensas , piensa, pensamos, pensáis, piensan
perder : pierdo, pierdes, pierde, perdemos, perdéis, pierden
Forme des présents irréguliers des verbes à diphtongue dans le radical comme “contar” ou “poder”. Donner la principale transformation
le “o” tonique –>ue
contar : cuento, cuentas, cuanta, contamos, contáis, cuentan
poder : puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Attention au verbe “juegar” (jouer) au présent de l’indicatif. Conjuguer-le
juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Forme des présents irréguliers des verbes en -ir avec e dans le radical non suivi de r ou de nt comme “pedir”. Donner la principale transformation.
e tonique –> i
pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Forme des présents irréguliers des verbes en -ir avec e dans le radical suivi de r ou de nt comme “sentir” ou “dormir”. Donner la principale transformation
e tonique –> ie
sentir : siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
o tonique –> ue
dormir : duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen
Conjuguer au 3e personnes du singulier les verbes suivants au présent de l’indicatif : savoir, donner, voir, faire, mettre, sortir, apporter, tomber, valoir, rentrer, entendre (à conjuguer complètement).
saber (savoir) : sé, sabes, sabe... dar (donner) : doy, das, da... ver (voir) veo, ves, ve... hacer (faire) : hago, haces, hace... poner (mettre) : pongo, pones, pone... salir (sortir) : salgo, sales, sale... traer (apporter) : traigo, traes, trae... caer (tomber) : caigo, caes, cae... valer (valoir) : valgo, vales, vale... caber (rentrer) : quepo, cabes, cabe... oír (entendre) : oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Par quoi se termine les verbes en -acer, -ecer, -ocer et -ucir à la 1ere personne du présent de l’indicatif ? Conjuguer aux 3 premières personnes les verbes suivants : parecer, conocer, conducir
Ils se terminent par -zco :
parecer (sembler) : parezco, parece, parece…
conocer (connaître) : conozco, conoces, conoce…
conducir (conduire) : conduzco, conduces, conduce…
Forme des présents irréguliers des verbes avec diphtongaison ou changement vocalique et une 1ere personne irrégulière comme “tener”, “venir”, “decir”
tener (avoir) : tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
venir (venir) : vengo, vienes, viene, venemos, venís, vienen
decir (dire) : digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
Forme des présents irréguliers des verbes très irréguliers comme ser, estar, haber, ir
ser (être) : soy, eres es, somos, sois, son
estar (être) : estoy, estás, está, estamos, estáis, están
haber (avoir) : he, has, ha, hemos, habéis, han
ir (aller) : voy, vas, va, vamos, vais, van
Nous ne pouvons pas sortir car il neige sans arrêt (moment où l’on parle)
No podemos salir porque nieva sin parar
Par quoi peut être remplacé la forme simple du présent pour des actions en cours de déroulement ? Traduire :
1) Il pleut des cordes
2) Cette année, le prix de l’immobilier est en baisse
Estar au présent + gérondif :
1) Está lloviendo (llover) a cántaros
2) Este año, el precio de la vivienda está bajando
Les araignées ont huit pattes (vérités générales)
Las arañas tienen ocho patas
J’écoute la radio le matin (habitudes)
Escucho la radio por la mañana
Cortés conquiert l’empire aztèque et Pizarro l’empire inca (récits de faits passés historiques)
Cortés conquista el imperio azteca y Pizarro el inca
La semaine dernière, il m’appelle et il me dit que finalement il ne vient pas (récits de faits passés personnels)
La semana pasada me llama y me dice que al final no viene
Cette année, il y a des élections aux Etats-Unis (moment où l’on parle)
Este año hay elecciones en Estados Unidos
Demain, j’ai une réunion tôt (avenir plus ou moins proche)
Mañana tengo una reunión temprano
Il part à la retraite dans trois ans (avenir plus ou moins proche)
Se jubila dentro tres años
Tout de suite, tu te brosses les dents et tu te couches ! (impératif)
i Ahora mismo te lavas los dientes y te acuestas !
Il y avait tellement de circulation ce jour-là que nous avons failli rater l’avion
por poco / casi (faillir) :
Había tant tráfico aquel día que por poco perdemos el avión
Forme régulière de l’imparfait pour les verbes du 1er groupe comme “cantar”
-aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban
Forme régulière de l’imparfait pour les verbes du 2e/3e groupe comme “beber” ou “venir” (même terminaison dans les deux cas)
-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
Où tombe l’accent tonique lorsqu’on conjugue des verbes à l’imparfait ?
L’accent tonique tombe toujours sur les terminaison
Formes irrégulière de l’imparfait pour les seuls verbes suivants : ser, ir, ver. A conjuguer
ser : era, eras, era, éramos, erais, eran
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Avant nous habitions sur cette place (antérieurs au moment où l’on parle)
Antes, vivíamos en esta plaza
A cette époque-là, il travaillait comme chauffeur de taxi
En aquella época trabajaba de taxista
Comment exprime-t-on une actions passée en cour de déroulement ? Ex : Justement on parlais de lui quand il est arrivé
estar à l’imparfait + gérondir :
Justamente estábamos hablando de él cuando llegó
Pendant mes études universitaires, j’allais à la fac le matin et je m’entraînais l’après midi (actions répétées dans le passé)
En mi periodo universitario iba a la facultad por las mañanas y entrenaba por las tardes
Que voulez-vous ? - Je veux une baguette, s’il vous plaît.
¿ Qué desea ? - Quiero una barra de pan, por favor
Que voudriez-vous ? - Je voudrais une baguette s’il vous plait (l’imparfait accentue la politesse)
¿ Qué deseaba ? - Quería una barra de pan, por favor
Tu peux me donner un coup de main ?
¿ Puedes echarme una mano ?
Tu pourrais me donner un coup de main ?
¿ Podías echarme una mano ?
Je viens vous demander un service
Vengo a pedirle un favor
Je venais vous demander un service
Venía a pedirle un favor
Je compte te demander de m’acheter un livre
Pienso encargarte un libro
Je comptais te demander de m’acheter un livre
Pensaba encagarte un libro
Tu arrives juste à temps, je m’en allais ! (sur le point d’être réalisée)
i Llegas justo a tiempo, ya me iba !