Conjugación Flashcards
Formes des présents réguliers du 1er groupe comme “cantar”
cant-(ar)
-o, -as, -a, -amos, -áis, -an
Forme des présents régulier du 2e groupe comme “beber”
beb-(er)
-o, -es, -e, -emos, -éis, -en
Forme des présents régulier du 3e groupe comme “vivir”
viv-(ir)
-o, -es, -e, -imos, -ís, -en
Forme des présents irréguliers des verbes à diphtongue dans le radical comme “pensar” ou “perder”. Donner la transformation majeure.
le “e” tonique –> ie
pensar : pienso, piensas , piensa, pensamos, pensáis, piensan
perder : pierdo, pierdes, pierde, perdemos, perdéis, pierden
Forme des présents irréguliers des verbes à diphtongue dans le radical comme “contar” ou “poder”. Donner la principale transformation
le “o” tonique –>ue
contar : cuento, cuentas, cuanta, contamos, contáis, cuentan
poder : puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Attention au verbe “juegar” (jouer) au présent de l’indicatif. Conjuguer-le
juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Forme des présents irréguliers des verbes en -ir avec e dans le radical non suivi de r ou de nt comme “pedir”. Donner la principale transformation.
e tonique –> i
pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Forme des présents irréguliers des verbes en -ir avec e dans le radical suivi de r ou de nt comme “sentir” ou “dormir”. Donner la principale transformation
e tonique –> ie
sentir : siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
o tonique –> ue
dormir : duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen
Conjuguer au 3e personnes du singulier les verbes suivants au présent de l’indicatif : savoir, donner, voir, faire, mettre, sortir, apporter, tomber, valoir, rentrer, entendre (à conjuguer complètement).
saber (savoir) : sé, sabes, sabe... dar (donner) : doy, das, da... ver (voir) veo, ves, ve... hacer (faire) : hago, haces, hace... poner (mettre) : pongo, pones, pone... salir (sortir) : salgo, sales, sale... traer (apporter) : traigo, traes, trae... caer (tomber) : caigo, caes, cae... valer (valoir) : valgo, vales, vale... caber (rentrer) : quepo, cabes, cabe... oír (entendre) : oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Par quoi se termine les verbes en -acer, -ecer, -ocer et -ucir à la 1ere personne du présent de l’indicatif ? Conjuguer aux 3 premières personnes les verbes suivants : parecer, conocer, conducir
Ils se terminent par -zco :
parecer (sembler) : parezco, parece, parece…
conocer (connaître) : conozco, conoces, conoce…
conducir (conduire) : conduzco, conduces, conduce…
Forme des présents irréguliers des verbes avec diphtongaison ou changement vocalique et une 1ere personne irrégulière comme “tener”, “venir”, “decir”
tener (avoir) : tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
venir (venir) : vengo, vienes, viene, venemos, venís, vienen
decir (dire) : digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
Forme des présents irréguliers des verbes très irréguliers comme ser, estar, haber, ir
ser (être) : soy, eres es, somos, sois, son
estar (être) : estoy, estás, está, estamos, estáis, están
haber (avoir) : he, has, ha, hemos, habéis, han
ir (aller) : voy, vas, va, vamos, vais, van
Nous ne pouvons pas sortir car il neige sans arrêt (moment où l’on parle)
No podemos salir porque nieva sin parar
Par quoi peut être remplacé la forme simple du présent pour des actions en cours de déroulement ? Traduire :
1) Il pleut des cordes
2) Cette année, le prix de l’immobilier est en baisse
Estar au présent + gérondif :
1) Está lloviendo (llover) a cántaros
2) Este año, el precio de la vivienda está bajando
Les araignées ont huit pattes (vérités générales)
Las arañas tienen ocho patas
J’écoute la radio le matin (habitudes)
Escucho la radio por la mañana
Cortés conquiert l’empire aztèque et Pizarro l’empire inca (récits de faits passés historiques)
Cortés conquista el imperio azteca y Pizarro el inca
La semaine dernière, il m’appelle et il me dit que finalement il ne vient pas (récits de faits passés personnels)
La semana pasada me llama y me dice que al final no viene
Cette année, il y a des élections aux Etats-Unis (moment où l’on parle)
Este año hay elecciones en Estados Unidos
Demain, j’ai une réunion tôt (avenir plus ou moins proche)
Mañana tengo una reunión temprano
Il part à la retraite dans trois ans (avenir plus ou moins proche)
Se jubila dentro tres años
Tout de suite, tu te brosses les dents et tu te couches ! (impératif)
i Ahora mismo te lavas los dientes y te acuestas !
Il y avait tellement de circulation ce jour-là que nous avons failli rater l’avion
por poco / casi (faillir) :
Había tant tráfico aquel día que por poco perdemos el avión
Forme régulière de l’imparfait pour les verbes du 1er groupe comme “cantar”
-aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban
Forme régulière de l’imparfait pour les verbes du 2e/3e groupe comme “beber” ou “venir” (même terminaison dans les deux cas)
-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
Où tombe l’accent tonique lorsqu’on conjugue des verbes à l’imparfait ?
L’accent tonique tombe toujours sur les terminaison
Formes irrégulière de l’imparfait pour les seuls verbes suivants : ser, ir, ver. A conjuguer
ser : era, eras, era, éramos, erais, eran
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Avant nous habitions sur cette place (antérieurs au moment où l’on parle)
Antes, vivíamos en esta plaza
A cette époque-là, il travaillait comme chauffeur de taxi
En aquella época trabajaba de taxista
Comment exprime-t-on une actions passée en cour de déroulement ? Ex : Justement on parlais de lui quand il est arrivé
estar à l’imparfait + gérondir :
Justamente estábamos hablando de él cuando llegó
Pendant mes études universitaires, j’allais à la fac le matin et je m’entraînais l’après midi (actions répétées dans le passé)
En mi periodo universitario iba a la facultad por las mañanas y entrenaba por las tardes
Que voulez-vous ? - Je veux une baguette, s’il vous plaît.
¿ Qué desea ? - Quiero una barra de pan, por favor
Que voudriez-vous ? - Je voudrais une baguette s’il vous plait (l’imparfait accentue la politesse)
¿ Qué deseaba ? - Quería una barra de pan, por favor
Tu peux me donner un coup de main ?
¿ Puedes echarme una mano ?
Tu pourrais me donner un coup de main ?
¿ Podías echarme una mano ?
Je viens vous demander un service
Vengo a pedirle un favor
Je venais vous demander un service
Venía a pedirle un favor
Je compte te demander de m’acheter un livre
Pienso encargarte un libro
Je comptais te demander de m’acheter un livre
Pensaba encagarte un libro
Tu arrives juste à temps, je m’en allais ! (sur le point d’être réalisée)
i Llegas justo a tiempo, ya me iba !
Si j’avais les moyens, je te l’offrirais, crois-moi. (remplace le conditionnel après une subordonné de condition)
Si pudiera, te lo regalaba, de verdad
Le train part à quelle heure ? (utilisé pour demander à son interlocuteur de répéter ou de confirmer)
¿ A qué hora salía el tren ?
Excuse-moi, comment tu t’appelles, déjà ? (utilisé pour demander à son interlocuteur de répéter ou de confirmer)
Perdona, ¿ cómo te llamabas ?
Tu es bien la soeur d’Elena, non ? (utilisé pour demander à son interlocuteur de répéter ou de confirmer)
¿ Tú eras hermana de Elaena, verdad ?
Construction du plus-que-parfait
haber + participe passé du verbe
Conjuguer le verbe haber à l’imparfait à toutes les personnes
había, habías, había, habíamos, habiais, habían
Moi, à cette date là, j’avais déjà acheté les billets d’avion
Yo en esa fecha, ya había comprado los billetes de avión
Quand ils se sont rencontrés, l’un et l’autre avaient déjà été mariés
Cuando se conocieron, los dos ya habían estado casados
Je voudrais savoir combien coûte ce collier.
Quería saber cuánto cuesta este collar
Si à vous deux vous montiez un restaurant, ça marcherait à coup sûr.
Si entre los dos montarais un restaurante, funcionaba seguro
Comment dit-on “crayon” déjà ?
¿ Cómo se decía “lápiz” ?
Nous regardions tranquillement la télé, et tout à coup il y a eu un tremblement de terre
Estábamos viendo la tele tranquilamente y de repente hubo un terrano
Quand tu m’as appelé, j’avais déjà décidé de ne pas sortir
Cuándo me llamaste, ya había decidido no salir
Formes du passé composés
présent de haber + participe passé du verbe
Conjuguer le verbe haber au présent
he, has, ha, habemos, habéis, han
Particularité du participe passé du verbe ?
Toujours invariable
Nous sommes arrivé tôt et nous avons attendu un moment
Hemos llegado pronto y hemos esperado un rato
Formes du passé simple régulier pour les verbes du 1er groupe (“cantar”)
cant- : -é, -aste, -ó, -amos, asteis, -aron
Formes du passé simple régulier pour les verbes du 2e et du 3e groupe
-í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
Particularité de la prononciation de la terminaison ou non ? Citer deux différences.
Elle permet de différencier un verbe conjugué au passé simple, présent de l’indicatif/subjonctif.
canto (je chante) ≠ cantó (il chanta)
cante (que je chante) ≠ canté (je chantai)
Comment différencier les formes de la 1re personne du pluriel du passé simple et du présent des verbes en -ar et -ir ?
Grâce au contexte : vivimos
nous vivons / nous vécûmes
Donner la terminaison des 3e personnes du singulier et du pluriel du passé simple des verbes en voyelle + -er et -ir. Exemples : caer et oír
Pour les verbes en voyelle + -er et -ir, la terminaison de la 3e personne du singulier est -yó, la terminaison de la 3e personne du pluriel est -yeron (au lieu de -ió et -ieron)
caer : cayó / cayeron
oír : oyó / oyeron
Quelles terminaisons prend le verbe dar au passé simple régulier ? Conjuguer-le.
Il prend les terminaisons des 2e et 3e groupes : di, diste, dio, dimos, disteis, dieron.
Formes des passés simples irréguliers pour les verbes en -ir avec e ou o dans le radical (e-ir, o-ir) comme pedir ou dormir. Conjuguer-les.
e–>i à la 3e personne du singulier et du pluriel.
Pedir : pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
o–>u à la 3e personne du singulier et du pluriel
dormir : dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron
Certains verbes voient leur radical changer au passé simple et ont les mêmes terminaisons. Trouver ce changement et la terminaison de des verbes suivants : haber, saber, tener, caber (rentrer/tenir dans qlqch), estar, querer, andar, venir, poder, hacer, poner, décir, traer, verbes en -ducir.
haber --> hub- ; saber --> sup- tener -->tuv- ; caber --> cup- estar --> estuv- ; querer --> quis- andar --> anduv- ; venir --> vin- poder --> pud- ; hacer --> hic- / hiz- poner --> pus- ; decir --> dij traer --> traj- ; verbes en -ducir --> -duj- Terminaisons : -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron
Conjuguer le verbe poder à toutes les personnes du passé simple.
pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
Conjuguer le verbe hacer à toutes les personnes du passé simple.
hice, hiciste, hizo, hicimos, hicoisteis, hicieron
Conjuguer le verbe querer à toutes les personnes du passé simple.
quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Conjuguer le verbe estar à toutes les personnes du passé simple.
estuve, estuviste, estuvo, estuvismos, estuvisteis, estuvieron
Conjuguer le verbe conducir à toutes les personnes du passé simple.
conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron
Conjuguer le verbe dar à toutes les personnes du passé simple.
di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Conjuguer le verbe ser à toutes les personnes du passé simple.
fui, fuiste,fue, fuimos, fuisteis, fueron
Conjuguer le verbe ir à toutes les personnes du passé simple.
fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Ser et ir ont le même passé simple. Comment les distinguer ?
Grâce au contexte
Récapitulatif des terminaisons du passé simple en 3 points
- terminaison des verbes régulier :
(-ar) -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
(-ir) -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron - terminaison des verbes irréguliers qui voient leur radical changer : -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron
- Verbes ser et ir + dar ont leur propre conjugaison
Que permet d’exprimer le passé composé en espagnol ?
une action achevée dans le passé en lien avec le moment où l’on parle parce qu’elle se situe dans une unité de temps non révolue.
Que permet le passé simple en espagnol ?
de renvoyer à une action achevée dans le passé, mais située dans une unité de temps révolue.
Choisir le temps qui convient entre le passé simple et le passé composé pour traduire cette phrase : Cette semaine je suis allé au cinéma
Esta semana he ido al cine (passé composé)
Choisir le temps qui convient entre le passé simple et le passé composé pour traduire cette phrase : Hier je suis allé au cinéma
Ayer fui al cine (passé simple)
Donner le temps qui convient employé avec hoy
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec ayer
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec ahora
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec anoche (la nuit passé)
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec esta maana (ce matin)
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec la semana pasada
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec esta semana
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec el mes pasado
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec este mes
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec este ao
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec el siglo pasado (le siècle passé)
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec este siglo
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec el año pasado
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec en aquella época, por aquel entonces (à cette apoque là)
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec siempre
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec en 2013
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec nunca
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec hace dos/tres… días
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec todavía (encore)
passé composé
Donner le temps qui convient employé avec hace dos/tres…semanas
passé simple
Donner le temps qui convient employé avec hace dos/tres…años…
passé simple