Conclusions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

איפה אתה אוכל ארוחת בוקר מחר בשעה 6:50 בבוקר?

A

你明天早上六点五十分在哪儿吃早饭?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

האם אתה יודע איפה כל יום בצהריים הילד האנגלי ההוא שותה מים? בכיתה או במעונות? בספריה או בחנות הספרים?

A

你知道那个英国孩子每天中午在哪里喝水吗?在教室还是在宿舍?在图书馆还是在书店?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

באיזו שעה בערב התלמיד הגרמני הזר הזה קורא עיתונים ישראליים וכתבי עת בעברית?

A

这个德国留学生晚上几点看以色列报纸和希伯来语杂志?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

אחי הקטן מתכוון ללכת לחנות הספרים מחר בשלוש אחרי הצהריים לקנות מילון

A

我弟弟想明天下午三点去书店买词典

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

מה השעה עכשיו? באיזה שעה אתם מתכוונים ללכת לאוניברסיטה? בשעה חמש וחצי או
בשעה שש ורבע

A

现在几点?你们想几点去大学?五点半还是六点一刻?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

לאן אתם הולכים היום בשעה שמונה וחצי בערב?

A

你们今天晚上八点半去哪儿

The verb comes before the question word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

אני רוצה לקנות רק את המחק הקטן הזה

A

我只要买这块小橡皮

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

אני לא גר בבריטניה עכשיו.

A

现在我不住在英国

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

אני רוצה להכיר לך את האוניברסיטה שלי ואת המעונות שלי.

A

我想给你们介绍我的大学和我的宿舍。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Look at it yourself.

A

你们自己看看吧

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Eighty-seven percent of the students are Chinese

A

百分之八十七的学生是中国人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I like to go to the movies and go to dinner with my friends at night.

A

我喜欢晚上和朋友去看电影,去吃饭

Note: 和 has the meaning of “עם” and ‘,’ has the meaning of “and”. That is, ‘,’ can be replaced with 和 too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

留学生的十二分之一

百分之八十七的学生是中国人

A
  • 1/12 of the foreign students*
  • 87% of the students are Chinese*
  • Note: when we want to denote a fraction, the numeric part comes at the end.*

When we want to denote a percentage, the numeric part comes at the beginning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

את השיעור של הבוקר אני לא כל כך מבין, את כל השיעורים של אחר הצהריים הבנתי.

A

早上的课我不太懂,下午

的课我都懂

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

十月二十三号星期二

What are the measure words?

A

月 - 10’s month

二十三号 - the 23’s day of the month

星期二 - the 2nd day, starting from monday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

星期天

A

Sunday

17
Q

What day is it today?

A

今天星期几?

18
Q

האם שנת 2013 היתה גם מאד חמה ?

A

二零一三年也很热吗?

19
Q

When 谁 is located at the beginning and when at the end?

A

beginning - when there is a name in the sentence.

  • 谁是他的朋友?

End - when there is no name in the sentence

  • 这是谁?
  • 这是谁的车?(של מי)
20
Q

כמה ימים יש בשבוע אחד?

ב’: 7 ימים.

A

A: 一个星期有几天? B:七天。

21
Q

אני מזמין אתכם לבוא אלי לאכול ארוחת ערב ביום שבת ה 16- באפריל. בסדר?

A

我请你们四月十六号星期六来我家吃晚饭。好吗?

22
Q

?מתי הוא יבוא

A

他什么时候来?

23
Q

Where does teacher Lao teach?

A

高老师在哪儿教书?

With “sit” “live” and “to be born” zai and zai nar comes after the verb.

24
Q

באיזה חודש נסעת לצרפת?

A

你几月去法国?

25
Q

When the weather is cold,

A

天气的时候

and not:

天气的时候

26
Q

אתמול, כאשר הייתי בבית, שלושה חברים באו לבקר אותי.

A

昨天我在家的时候,三个朋友就来看我

27
Q

בשבוע שעבר, כשהייתי בספריה פגשתי את המורה סייה.

A

上个星期我在图书馆的时候就见谢老师。

28
Q

האם האדם שמציג את המורה וואנג הוא גם מורה ?

A

介绍王老师的人也是老师吗?

29
Q

האם אתה מכיר את כל הסטודנטים שנוסעים ללמוד צרפתית בצרפת בשנה הבאה?

יכול להיכתב גם כ:

הסטודנטים שנוסעים ללמוד צרפתית בצרפת בשנה הבאה, האם אתה מכיר את כולם?

A

明年去法国学习法语的学生你都认识吗?

30
Q

סליחה, האם אתה רוצה לדבר איתנו באנגלית או עברית?

A

请问,你想跟我们说英语还是希伯来语?

31
Q

你想跟我们说中文

你想跟我们一起说中文

你想对我们说中文

你想对我们来说中文

高太太小的时候对音乐有兴趣

A
  • You want to speak Chinese with us*
  • You want to speak Chinese with us*
  • You want to speak Chinese to us.*
  • You want to speak Chinese for us.*
  • When Mrs Gao was little, she was interested in music*
32
Q

弟弟在哪儿睡觉?

special meaning..

A

where is my little brother sleeping?

33
Q

אני רוצה ללוות ממך 100 ₪, בסדר?

A

我想跟你借一百块钱,好吗?

借给 - to lend

跟…借 - to borrow from

34
Q

以色列最长的河叫约旦河。

约旦 = Yuē dàn ירד

A

最长 - pay attention

35
Q
A
36
Q

הנשים הללו עורכות קניות ואוכלות בו זמנית.

A

这几个(些)女人一边买东西一边吃饭

37
Q

המורה חואנג שואל אותי שאלה וכותב על הלוח בו זמנית.

A

黄老师一边问我一边在黑板上写字

38
Q

ממש ליד הבניין החדש בצד הדרומי של העיר

A

就在城南边的新楼房旁边

39
Q
A