Communication orale Flashcards
Je suis d’accord (avec toi)
Я согласен/ согласна (с тобой)
D’accord
Nous nous sommes mis d’accord
(Мы) договорились
Je partage votre point de vue/ votre opinion
Я разделяю вашу точку зрениЯ/ ваше мнение
Je pense tout a fait comme vous
Я думаю так же как (и) вы
D’accord
Ладно/ хорошо
Je suis absolument/ totalement/ entierement d’accord
Я полностью согласен/ согласна
High five!
По рукам
Vous avez raison
Вы правы
C’est exact!
Так точно!
C’est vrai!
Правда!
Ca, c’est bien vrai!
Абсолютно правильно!
Bravo! Bien dit! Bien parlé!
Молодец!
Felicitations!/ Bravo!
Поздравляю!
C’est vous qui avez raison
Ваша правда
En effet/ effectivement
Действительно!
Absolument exact
Совершенно точно/ верно!
Absolument/ certes
Безусловно
Cela ne fait aucun doute
В этом нет ни каких сомнений
Tu as raison
Ты прав(а)
Admets
Согласись
Admettons
Допустим
C’est entendu
Это решено
Tres bien/ formidable
Прекрасно!
J’approuve votre decision
Одобряю (ваше решение)
Добрый
S’il vous plaît… / Pouvez-vous (me dire)
(скажите) пожалуйста/ вы не скажете
Pourriez-vous (s’il vous plaît)…?
Можете ли вы (пожалуйста)…?
Auriez-vous l’amabilité/ l’obligeance de…?
Будьте добры, (v. Imperatif)… / вы не могли бы…?
Est-ce que ça vous dérangerait de…?
Вам не помешает…?
J’ai besoin de votre aide
Мне нужна ваша помощь.
Peux-tu me rendre un service?
Ты можешь мне помочь?
Je voudrais vous demander + v infinitif ou phrase
Хочу вас попросить…
J’ai un service à te demander
У вас к тебе просьба
Puis-je te demander un service? / tu peux me rendre service?
Можешь ты оказать мне услугу?
Pourriez-vous m’aider?
Можете ли вы мне помочь?
Aide-moi s’il te plaît
Помоги мне пожалуйста
Si ça ne vous dérange pas
Если вам не помешает
Si ça ne vous ennuie pas
Если вам не трудно
A l’aide/ au secours
На помощь / помогите/ спасите
Puis-je vous aider?
Могу ли я вам помочь?
Avez-vous besoin de renseignements?
Вам нужны какие-то свEдения?
Que puis-je faire pour vous?
Что я могу сделать для вас?
En quoi puis-je aider/ être utile?
Чем я могу помочь?
Ça ne me dérange pas
Меня это не затруднит
Si nécessaire / en cas de besoin
В случае нАдобности
Il faut agir
Надо действовать
Aide-toi, le ciel t’aidera
На Бога надейся, но сам не плошАй
Ne reste pas planté là!
Не стой, как вкОпанный!
Je vous prie de..
Прошу вас…
Puis-je vous demander de (ne pas)…
Можно ВАС попросить (не)…?
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir..
Мы будем вам благодарны если (+v. Futur)
Veuillez répondre par retour de courrier
Просим ответить обратной почтой.
Je vous en supplie
УмолЯю вас.
S’il n’y a pas d’inconvénient
Если в этом нет проблемЫ
Permettez!
Рарешите! / позвольте! /можно…
Laissez-moi passer, s’il vous plaît
Разрешите мне пройти
Si vous voulez bien me suivre
Идите за мной
Par ici/ allez-y
Проходите
Votre attention s’il vous plaît
Внимание, внимание!
Ecoutez-moi attentivement
Слушайте внимательно
Silence s’il vous plaît
Тише, пожалуйста
Laisse-moi continuer
Дай мне докозать
Pourriez-vous parler plus lentement?
Можете ли вы говорить медленнее?
Pourriez-vous répéter s’il vous plaît?
Можете вы повторить, пожалуйста?
Comment? / excusez-moi, je ne comprends pas la question
Извините, я не поняла/ понимаю ваш вопрос
Que veut dire le mot..?
Вы не скажете, что значит слово…?
Comment dire en russe..?
Как будет/ сказат по русски…?